Le Général d'Armée Saïd Chanegriha reçoit le ministre mauritanien de la Défense    Projet de centrale électrique d'Ain Oussara: l'achèvement des travaux confiés à un groupe chinois    Sonatrach participe au forum algéro-américain de l'Energie 2025 à Houston    L'ICT Africa Summit 2025 en avril à Alger    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 51.025 martyrs et 116.432 blessés    Journée du prisonnier palestinien: des conditions de détention horribles et des maladies mortelles    Foot/formation des préparateurs physiques: début du 4ème module à Tipasa    Baccalauréat professionnel: ouverture de 5 filières principales en septembre    Education: rencontres entre la tutelle et les représentants syndicaux sur le statut particulier et le régime indemnitaire    Rafales de vents jusqu'à jeudi dans plusieurs wilayas du pays    Journée du Savoir: la chercheuse Nachida Kasbadji et la moudjahida Farida Lebaâl distinguées    Un risque de dévaster les économies les plus vulnérables    Ouverture officielle de l'appel à candidatures algériennes    Les dernières pluies sauvent les céréales    Plus de 3.600 véhicules volés en 2024 !    Les conditions d'un produit intérieur brut de 400 milliards de dollars et d'une production de 200 milliards de m3 gazeux 2028/2030    « Dévoilez vos talents avec Ooredoo ! »    Le ministre des Moudjahidine rend visite à la moudjahida Meriem Ben Mohamed    "Cirta court-métrage": clôture de la manifestation avec la consécration du film "Il était une fois"    Le Quai d'Orsay et le lobby pro-israélien, principaux soutiens de Boualem Sansal    «Je reviendrai plus fort et meilleur qu'avant»    Un bilan qui promet    Lorsque le stratagème de l'ALN l'emporte face à l'arsenal militaire colonial    Décision de Paris de demander à 12 agents consulaires algériens de quitter le territoire français: Alger prend acte    Foot/ Coupe d'Algérie 2024-2025 (1/2 finale) : l'USMA donne rendez-vous au CRB pour une finale passionnante    Jeux scolaires africains 2025 : l'Algérie fin prête à accueillir cet événement continental    Un groupe d'officiers stagiaires de l'Ecole supérieure militaire de l'information et de la communication en visite au Conseil de la nation    La crédibilité de la justice se mesure à l'aune du degré d'exécution des jugements civils et pénaux rendus    L'Algérie obtient avec brio un siège au Conseil de paix et de sécurité de l'UA    L'OPGI relance les retardataires à Relizane    Des demi-finales et une affiche    La corruption est partout dans le royaume    Participation de 12 œuvres cinématographiques    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    La Coquette se refait une beauté    Un rempart nommé ANP    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Les chants chaouis de markunda aurès
La voix des montagnes...
Publié dans Liberté le 06 - 10 - 2013

Markunda, nom de lieu au pays des Aïth Soltane, tribu, mais aussi mont qui a donné et reçu le nom de ses habitants. Markunda est, aussi et surtout, le nom d'une artiste, chanteuse, auteur, interprète d'un talent inégalable, une diva chaouia, peu prolifique, certes, mais qui a marqué les auditeurs et les mélomanes de la chanson chaouie à la fin des années 1980.
Markunda Aurès est une remarquable voix des Aurès. Son talent inégalable et ses qualités d'auteure-compositeur et interprète, ont fait d'elle une artiste incontournable, bien que peu prolifique. Chants et rythmes berbères chaouis était son premier album. Sorti en 1988, ce disque s'est vendu comme des petits pains. Si les mélodies et le rythmes ont eu un effet presque "sédatif" et "anesthésiant" sur les auditeurs, c'est surtout la voix sans artifices de la chanteuse qui a marqué les esprits et les oreilles averties plus particulièrement. Markunda Aurès fait partie des précurseurs – c'est ainsi qu'on les appelle – des artistes chanteurs interprètes, qui en dépit de moult difficultés, surtout l'interdit, ont pris – sur eux – le risque à l'époque de chanter en langue maternelle, à l'instar de Dihya, les Berbères, Souhali, Nedjahi, Massinissa, Nouari. À l'époque, aucune concurrence n'était possible, la variété, le tempo, le rythme, le timbre de la chanson auressienne permettait une flexibilité inouïe et chaque artiste trouvait sa voie, son public, son répertoire.
Si la chanson militante mobilisait plus, s'écoutait plus et se vendait mieux, Markunda a su donner une passion, des sentiments et surtout le plaisir de découvrir un chant millénaire, qu'on a voulu étouffer. En l'écoutant, on l'impression d'ouvrir un livre de contes, de voyager dans les Aurès, d'assister à une fête où règne une odeur envoûtante de couscous, où le baroud se mélange aux parfums des femmes. "Je suis née dans les Aurès en plein cœur du pays chaoui ; j'y ai passé mon enfance et mon adolescence. Puis je suis partie en France pour faire mes études en emportant toute ma culture dans ma tête et surtout les chants." C'est ce que répond habituellement Markunda aux journalistes qui l'interrogent sur ses origines. L'Aurès est un massif, un pays, mais l'artiste préfère s'identifier comme telle ; avoir un lieu de naissance d'une superficie de 200 kilomètres carrés donne de la dimension.
Il n y a pas l'ombre d'un doute. Elle raconte comment elle prenait part aux fêtes organisées dans son village. Les belles voix comme la sienne se font remarquer lors de ce genre de rendez-vous où il n'y avait pas, comme maintenant, une séparation entre les hommes et les femmes. Elle dit : "C'est naturel, voire même une grande joie de participer à ce genre de fêtes, surtout les mariages. Si on remarque que tu chantes bien, tu es souvent conviée à chanter. Il y avait toujours un flutiste et un percussionniste pour nous accompagner, les femmes chantent avec les hommes ou bien les hommes jouent de la musique (de la percussion) et les femmes dansent. Il y avait une grande rivalité entre les filles", a-t-elle témoigné. La beauté du geste, l'harmonie, la synchronisation avec le rythme et le chant.
Source d'inspiration des années plus tard pour l'artiste qui vit sous d'autres cieux dans d'autres réalités, un immense effort de mémoire est déployé pour retrouver, couleurs, gestes, mots, rituels, etc., mais peut-être que les rares et sporadiques voyages au pays des ancêtres aident un tant soit peu. Les titres de son premier album sont restés gravés à jamais dans les mémoires. Il n'y a point de secret à cela.
Les chansons sont prises ou inspirées directement du quotidien de la montagne chaouie : le travail de la femme, l'amour de la famille, les racines ("Si melmi ntough", "Anzar", "aghenja"). L'artiste se souvient comment au hameau chez les Aïth Soltane, on implore Anzar pour qu'il donne de l'eau : "Je me rappelle une chose qui m'a marquée et fascinée, ce sont les rogations pour la pluie. Il y a une jeune fille pubère qui danse et d'autres jeunes filles tournent autour d'elle en chantant. On l'asperge d'eau. Cela s'appelle ‘arenja' (dans certaines régions arabophones, boughenja), une grosse cuillère en chaoui. Symbole de fécondité, cette même cuillère et habillée en poupée, on dance autour d'elle pour faire tomber la pluie. Je me souviens avoir pris et à plusieurs reprise à cette procession, d'ailleurs j'en ai fait une chanson."
Cependant le vol, l'arnaque, le non-respect de la propriété intellectuelle ont fait que cette grande dame de la chanson chaouie s'est retrouvée et à plusieurs reprises victime de plagiat et de contrefaçon. L'intégralité de son œuvre est reprise, chantée, vendue sans son aval, ni approbation.
Lors des différentes éditions du festival de Timgad, les organisateurs n'ont jamais eu la présence d'esprit de l'inviter ; ils lui préfèrent certainement les pales copies et les mauvais imitateurs.
R. H
Nom
Adresse email


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.