أوقفت الشرطة الاحتلال شابا فلسطينيا بسبب ترجمة إلكترونية خاطئة لمنشور على صفحته على موقع _فيسبوكس إذ تُرجمت العبارة من _صباح الخيرس باللغة العربية إلى _هاجمهمس بالعبرية. وأكدت الشرطة أنها أوقفت شابا فلسطينيا للتحقيق معه _بشبهة التحريضس ثم أفرجت عنه في وقت لاحق. لكن صحيفة _هآرتس_ ذكرت أن الشاب نشر صورة له بجانب جرافة في مستوطنة بيتار عيليت التي يعمل بها في الضفة الغربيةالمحتلة وأرفقها بكلمة _يصبحهمس التي تعني صباح الخير. ولكن خطأ في الترجمة التلقائية في موقع _فيسبوكس أدى إلى ترجمة العبارة إلى _هاجمهمس باللغة العبرية. وتم إبلاغ الشرطة التي قامت بتوقيف الشاب الأسبوع الماضي. بعد ذلك عادت الشرطة وأطلقت سراحه بعد أن لاحظت خطأ الترجمة. وقالت المتحدثة باسم الشرطة لوبا سمري إنه _تم بالفعل قبل أيام توقيف فلسطيني للتحقيق بشبهة التحريض عبر صفحته على فيسبوكس. وأضافت _تم إطلاق سراحه فوراس بعد دحض الشبهات.