L'UNRWA a perdu plus de 270 de ses employés dans la bande de Ghaza depuis octobre 2023    Foot/Ligue 2 amateur: Le MB Rouissat garde le cap, l'USM El Harrach suit derrière    M. Hidaoui salue le rôle des SMA dans la consolidation des valeurs nationales    Port d'Alger: Ouverture "prochaine" de quatre bureaux de change au niveau de la gare maritime    Foot/Compétitions Africaines Interclubs: La CAF prolonge la date limite d'inscription des joueurs jusqu'au 28 février    Tour national des Zibans de Cyclisme: 88 coureurs sur la ligne de départ    Des pluies orageuses sur plusieurs wilayas vendredi et samedi    Une caravane médicale multidisciplinaire du Croissant rouge algérien effectue des examens à Tissemsilt    Ghaza : Guterres appelle à l'évacuation immédiate de 2.500 enfants blessés    Ballalou met en avant les efforts de l'Etat en matière de soutien du livre et de promotion de l'édition en Algérie    Mascara : le chahid Cheriet Ali-Cherif, un modèle de résistance, de défi et de loyauté envers la patrie    Présidence de l'Algérie du Conseil de sécurité : défense des causes justes, efforts inlassables pour porter la voix de l'Afrique    Le groupe parlementaire d'amitié Algérie-Venezuela examine les moyens de renforcer la coopération avec l'Assemblée nationale vénézuélienne    Décès de l'ancien journaliste de l'APS Mohamed Bakir    Commission intergouvernementale mixte algéro-russe: signature de 9 accords et mémorandums d'entente dans plusieurs domaines    Agrément à la nomination de la nouvelle ambassadeure d'Algérie à Oslo    La coopération bilatérale au centre des entretiens de Arkab avec le vice-ministre russe de l'Energie    Pluies orageuses attendues sur des wilayas de l'Ouest à partir de jeudi soir    Les moyens de renforcer l'efficacité énergétique examinés    Signature d'un protocole de coopération en matière de formation policière    Fédération tunisienne de football : Moez Nasri élu nouveau président    Le sélectionneur algérien plus objectif dans ses analyses    Débâcle des Verts au Mondial de hand : Les pouvoirs publics interviennent    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha reçoit le SG adjoint délégué pour les affaires politiques et la politique sécuritaire de l'Otan    «Nous sommes maîtres chez nous !»    Poutine était prêt à rencontrer Zelenski au printemps 2022    Saisie de 1.700 kg de kif traité et 441 comprimés de Prégabaline 300 mg    A Monsieur le président de la République    A Monsieur le président de la République    Des milliers de déplacés au Darfour-nord en raison d'une escalade des attaques des FSR    « L'appel à l'expulsion des Ghazaouis est une tentative désespérée et injuste »    «Le recensement vise à atteindre plusieurs objectifs politiques stratégiques»    Sansal, le Cercle algérianiste et le plan de partition de l'Algérie    Une commune en plein chantier    Arrivée à Skikda, la troisième halte    Elaborer une stratégie nationale aux contours clairs        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Un innocent raconte la guerre
Mohamed Sari. Auteur de Aïzer : Un enfant dans la guerre
Publié dans El Watan le 02 - 11 - 2018

– Etant un livre autobiographique, aviez-vous mis beaucoup de temps afin de pouvoir raconter les conditions dans lesquelles vous étiez à cette époque à Aizer ?
L'écriture est venue tardivement, mais l'idée de mettre tous ces récits dans un livre a longtemps vibré en moi. C'est vrai qu'il n'est pas toujours aisé de raconter sa propre vie, de l'étaler comme ça au grand jour. Et puis dire quoi et surtout commencer par quoi ?
Au tout début, il y a des années de cela, et puisqu'on parlait souvent d'écrire l'histoire des martyrs et des moudjahidine, je voulais écrire l'histoire du combat de mon père telle qu'il me l'avait racontée, de la région de Aïzer, telle aussi qu'elle a été racontée par la famille et les hommes et les femmes de cette région qui a vécu le martyre. Mais c'est un projet très difficile à réaliser.
Par la suite, je me suis dit pourquoi ne pas raconter ma vie d'enfant dans ce camp funeste. L'histoire a mûri et l'écriture s'est faite d'elle-même sans grande difficulté. Trois étés ont suffi pour écrire ce récit.
– Dans les titres de chapitres, on voit beaucoup «la mère, le père», pourquoi ce choix ? Est-ce que c'est pour montrer que ce sont eux qui sont au cœur de l'histoire ou plutôt le récit qui suit les concerne ?
Au tout début, le problème qui s'est posé a été comment raconter cette histoire. Est-ce je vais tout mettre sur le dos de l'écrivain qui raconte son histoire à la 3e personne, comme un narrateur extra-diégétique, qui ne joue aucun rôle dans l'histoire qu'il raconte. La 2e alternative c'est de faire raconter l'histoire par l'enfant qui devient narrateur et personnage. C'est la manière la plus évidente dans ce genre de récit autobiographique.
Mais la lacune de l'enfant, c'est qu'il n'est pas acteur de beaucoup de faits qu'il raconte, des faits qu'il a connus plus tard, qui lui ont été racontés. C'est pour cette raison que j'ai opté pour plusieurs voix narratives, essentiellement la mère pour la naissance du narrateur/enfant et de sa première enfance et diverses histoires de la famille, surtout des femmes, ensuite le père qui raconte son combat, sa prison, pour arriver à l'enfant qui raconte ses premiers souvenirs, et bien d'autres narrateurs qui interviennent au cours du récit pour donner leurs versions des faits.
C'est la technique narrative des mille et une nuits, où chacun raconte sa propre histoire dans un enchevêtrement d'histoires qui s'alternent et se chevauchent à n'en plus finir. Je pense que c'est la technique la plus appropriée pour ce genre de récit.
– Est-ce que vous aviez des séquelles et une amertume envers la France, suite aux actes qu'ils ont commis durant votre enfance ? Avez-vous pu les surmonter ?
Mon père oui, il garde des séquelles indélébiles, il garde au fond de lui une grande amertume envers la France qui l'a fait souffrir. D'ailleurs, et jusqu'à aujourd'hui, il en parle avec rage et haine, surtout envers les soldats et les harkis qui l'ont humilié. Moi, non. Je suis un enfant de l'indépendance, je suis sorti très tôt de la période coloniale, j'ai vécu dans l'euphorie et les joies de l'indépendance.
J'ai connu l'école algérienne en langue française et avec elle la littérature française, l'autre facette de la France, différente de la période coloniale, j'avais des enseignants français, des pieds-noirs au collège, des coopérants au lycée, des jeunes qui n'avaient rien des ogres de l'armée coloniale, tels décrits par mes parents.
Donc pour moi, la France est un pays colonial certes, il a fait des ravages au peuple algérien, on ne peut l'oublier, mais la France pour moi, c'est d'abord la langue française qui m'a façonné et m'a fait aimer la vie et l'écriture, un butin de guerre que j'exploite à fond pour entrer dans l'avenir et être en relation constante avec les bons côtés de l'Occident en général, car la langue française nous a permis, par les traductions, de connaître la littérature et la pensée du monde.
Une dédicace est organisée aujourd'hui à 16h et jeudi 8 novembre à 15h par les éditions Barzakh au Salon international du livre d'Alger (SILA) au palais des expositions Safex.
– Mohamed Sari
Ecrivain bilingue, romancier et traducteur littéraire. Né en 1958, il est diplômé de la Sorbonne et de l'université d'Alger. Professeur de sémiotique et de littérature moderne à l'université d'Alger. Il a publié de nombreux ouvrages dont en français : Le labyrinthe (roman) (2000), Pluies d'or (roman Ed. Chihab 2015) Prix Escale littéraire d'Alger 2016. En arabe : Essaïr (1986), La carte magique (1997), El Reith (2007), El Kilaâ Elmoutaakila (Les citadelles érodées) (2013), Harb El koubour (La guerre des tombes) (2018).
Par ailleurs, il a traduit une vingtaine de romans du français vers l'arabe d'écrivains algériens, à l'instar de Mohammed Dib, Yasmina Khadra et Malek Haddad. Il a notamment publié des livres de critique littéraire (en arabe) : A la recherche d'une nouvelle critique (1984), Les peines de l'écriture (2007), Littérature et société (2009). Sur le roman, essai d'analyse sémiotique (2009), Essais sur la pensée, la littérature et la critique (2013).


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.