ترجمت رابطة الأدباء والشعراء في الجمهورية الإسلامية الإيرانية، عشر قصائد لعدد من الشعراء العرب إلى اللغة الفارسية• وتضم المجموعة الصادرة تحت عنوان ''موعدان لبزوغ الشمس وعازفان'' قصائد للشاعرة الجزائرية حنين عمر، وأخرى للشاعر مالك حداد، بالإضافة إلى ترجمتها لشعراء من الكويت، السعودية، عمان، فلسطين، لبنان، قطر، المغرب، ليبيا، اليمن، العراق، الأردن، الأمارات، البحرين، تونس• والهدف - حسب رابطة الأدباء والشعراء الإيرانيين - هو ضرورة التعرف على الانتاجات الأدبية والثقافية وتناقلها بين شعوب الشرق كأمر حياتي ينبغي التأكيد عليه، لاسيما وأن الإيرانيين والعرب هم الأقرب لبعضهم البعض من بين سائر أمم الشرق من حيث عوامل تاريخية وجغرافية وحضارية عديدة•