الجزائر وضعت مكافحة الفساد ضمن أولويات سياساتها الوطنية    ضرورة تعزيز حضور خطاب ديني وطني معتدل و ملتزم    3كتّاب جزائريين ضمن القائمة الطويلة    الجزائر تؤكد التزامها بتعزيز جهود مكافحة الارهاب    عدل 3 .. هذه أسعار السكنات    نحو رفع سرعة الأنترنت بالجزائر    توقيع اتفاقية تعاون مع وزارة الشباب    البرلمان يتحرّك ل تجريم الاستعمار    بوغالي يُجدّد إدانة همجية الصهاينة    نساء المغرب في مواجهة آلة القمع المخزني    القدس في خطر مستمر..    اتحاد العاصمة يتأهّل    حفل ذا بيست .. اليوم    سعيود يعرض مشروع قانون المرور    ضبط أكثر من قنطار من الكيف مصدره المغرب    أمن المسيلة يوقف 51 شخصا    ناصري يستقبل سفير بلجيكا لدى الجزائر    بن طالب يتألق    عفو رئاسي عن باقي العقوبة للدكتور بلغيث    خنشلة : الشرطة تنظم عملية مداهمة بششار    التلفزيون الجزائري سينقل 17 مبارة لنهائيات للكان    هل هناك جريدة كبيرة عندنا..؟!    قرار استراتيجي لدعم الاستقرار الاجتماعي    الرئيس تبون يتسلم رسالة من العاهل الأردني    تأطير التجارة الإلكترونية حماية للبيانات والمستهلك    تمكين الطلبة للاستفادة من العلوم والتكنولوجيات الحديثة    الجزائر تؤكد الريادة قاريا    لسعد الدريدي يخلف روسمير سفيكو المستقيل    بدء عمليات البحث عن جثامين الشهداء المفقودين    حين تتكلّم الذاكرة..    تنصيب برلمان الطفل الجزائري الإثنين المقبل    منصة رقمية للمشاريع الاستثمارية قيد الإنجاز    غرس شجرتي "الأرقان" و"السيكويا" بجبل الوحش    نحو إنهاء كل مظاهر التشوه العمراني بالعاصمة    القبض على محترفي سرقة الهواتف    شراكات وطنية ودولية ورهان على المقاولاتية    حقّ تقرير مصير الصحراويين يتطلّب دعما دوليا عاجلا    "المحاربون" يشرعون في التحضير ل"كان 2025"    تتويج صرخة صمت    مجلس الوزراء يقر زيادات تتراوح بين 5 و10 بالمائة في معاشات التقاعد    الجزائر بذلت جهودا جبارة لترقية قيم العيش معا في سلام    جهود لحماية التنوع البيئي بالشريعة    المذكرات الورقية تنسحب من يوميات الأفراد    الملتقى الوطني الموسوم بعنوان الكتابة السردية النسائية الجزائرية (الوعي والتحول)    إطلاق منصة للتواصل بين المؤسسات    وفاة الفنان الموسيقار والملحن نوبلي فاضل    دعم السيادة الصحية بتبادل المعطيات الوبائية والاقتصادية    مغامرة انسانية عمادها البساطة والإبداع    هل إقالة المدير هي الحل؟    فتاوى : سجل في موقع مراهنات وأعطوه هدية    من أسماء الله الحسنى .. الحليم    اللعبان بركان وبولبينة ضمن قائمة"الخضر"في ال"كان"    أبو يوسف القاضي.. العالم الفقيه    الجزائر تُنسّق مع السلطات السعودية    40 فائزًا في قرعة الحج بغليزان    الاستغفار.. كنز من السماء    الاستماع لمدير وكالة المواد الصيدلانية    صهيب الرومي .. البائع نفسه ابتغاء مرضاة الله    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



قدمت عملا يحكي الخصوصية الجزائرية في الفترة العثمانية
خلال ندوة قدمت فيها نصها الروائي "نورس باشا"، الروائية هاجر قويدري
نشر في الفجر يوم 01 - 03 - 2012

تطرقت الروائية هاجر قويدري، أول أمس، بقاعة الأطلس بالعاصمة، إلى الحديث عن نصها الروائي الذي حازت به مؤخرا في السودان على جائزة علي صالح للرواية العربية إلى جانب بعض النقاط المرتبطة بتجربتها الإبداعية في مجال الكتابة الأدبية في إشارة منها إلى اختيارها المجتمع الجزائري والجزائر بشكل عام موضوع لكتاباتها المستقبلية بهدف إظهار صورتهما للعالم.
قالت الزميلة الإعلامية والروائية هاجر قويدري التي نزلت ضيفة على برنامج "موعد مع الكلمة" الذي ينظمه الديوان الوطني للثقافة والإعلام، بأن نصها الموسوم ب"نورس باشا" يعالج قصة بطلتها "الضاوية وشخصيات أخرى أساسية، تدور أحداثها في الفترة العثمانية وحكم مصطفى باشا إبَان القرن السابع عشر وهي الفترة التي كانت مهمشة وغير معروفة بل مظلومة من طرف المؤرخين والكتاب الذين لم ينصفوها في أعمالهم الأدبية والتاريخية. وحسب قويدري فإن معظم الكتاب اتخذوا من أحداث الإرهاب والعشرية السوداء موضوعا لرواياتهم، وعلى هذا الأساس أردت تقديم عمل متميز يحكي قصة تحمل خصوصية جزائرية خالصة تتناول جوانب التاريخ، السياسية والتقاليد، بالإضافة إلى الحب كما تدعو عبر أطوارها إلى التعايش والتسامح، وأضافت سأكتب عن المجتمع الجزائري والجزائر في المستقبل من أجل أن يعرفهما العالم بصورة أكثر وضوح، هذا وأبدت المتحدثة في ذات الوقت رغبتها في ترجمة العمل إلى اللغة الفرنسية شريطة توفر مترجم حقيقي يكون اهتمامه بالرواية أكثر فيسخر معظم وقته لترجمتها دون أن ينشغل بأمور أخرى، وقالت: "أريد أن تترجم نورس باشا واحتاج إلى صديق يعطي كل وقته لترجمتها، لأن فيها بعض العناصر على غرار الجانب الديني، الأسماء الجزائرية البحتة وغيرها" وبالتالي لا يمكن ترجمتها اعتباطيا دون الأخذ بعين الاعتبار هذه الأمور الحساسة.
للإشارة فإن الروائية هاجر قويدري قدمت رفقة ثلة من المخرجين الجزائريين بمناسبة الذكرى الخمسينية لعيد الاستقلال بعض المشاريع المتعلقة بتناول شخصيات تاريخية ومنها عمل تيزي وزو 57، كما تعكف حاليا على كتابة نص روائي آخر استلهمت قصته من شخصية "كتونيوس" إحدى شخصيات نصها الروائي "نورس باشا".


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.