ميناء عنابة: إتباع نظام العمل المستمر "بدأ يعطي ثماره"    جامعة باتنة 1 تتحصل على براءتي اختراع جديدتين    تبسة تحيي الذكرى ال69 لأحداث حرق سوق المدينة    كرة القدم : انطلاق المرحلة الثالثة من تكوين مشغلي نظام حكم الفيديو المساعد "الفار"    المرصد الأورومتوسطي: وقف إدخال المساعدات إلى غزة تصعيد خطير يفاقم الكارثة الإنسانية    كرة القدم/ تصفيات كأس العالم 2025: المنتخب الوطني للإناث يباشر معسكره التحضيري تحسبا لمقابلة بوتسوانا    التلفزيون الجزائري يحيي السهرات الغنائية "ليالي التلفزيون" بالعاصمة    الأونروا) تعلن استمراريتها في تقديم الخدمات الصحية بغزة    نكبات فلسطين والجامعة العربية..؟ !    الجزائر لها دور ريادي في مجال الذكاء الاصطناعي بإفريقيا    ضرورة تعزيز دور الجامعة في مجال الاقتصاد المبتكر    خنشلة : أمن دائرة بابار توقيف شخص و حجز مخدرات    باتنة : الدرك الوطني بالشمرة توقيف عصابة سرقة المواشي    إحباط تهريب كميات من المواد الغذائية    باتنة تحي الذكرى 67 لاستشهاده البطل بن بعطوش    سعيود يترأس اجتماعا ليرى مدى تقدم تجسيد الترتيبات    الغذاء الأساسي للإعلام في علاقته مع التنمية هو المعلومة    تصاعد الهجوم المخزني على الحقوق والحريات    مائدة مستديرة في موسكو حول القضية الصحراوية    البطل العربي بن مهيدي فدائي ورجل ميدان    الخطط القطاعية ستكون نواة صلبة لترقية الصادرات    قانون المنافسة لمكافحة المضاربة والاحتكار وحماية المواطن    عادل عمروش مدرب جديد لمنتخب رواندا    غويري سعيد بقيادة مرسيليا للفوز ويشيد بثقة دي زيربي    مدرب بوتسوانا يتحدى "الخضر" في تصفيات المونديال    دوريات تفتيشية مفاجئة على الإطعام بالإقامات الجامعية    مشاريع البنى التحتية ودعم الاندماج الاقليمي في قلب النّقاش    عطاف يحل بالقاهرة لتمثيل الجزائر في أشغال الدورة غير العادية لمجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة    حجز 2 مليون كبسولة من المؤثرات العقلية    بيوت تتحول إلى ورشات لإنتاج "الديول" و"المطلوع"    صيام بلا انقطاع بفعل الفزع والدمار    تكريم 12 خاتما لكتاب الله    السيادة للعروض المسرحية    إطلالة مشرقة على الجمهور بعد سنوات من الغياب    رمضان فرصة لإزالة الأحقاد من النفوس    الجزائر - إيطاليا.. علاقات بمستوى عال    وفد من كلية الدفاع الوطني بأبوجا في زيارة الى مقر المحكمة الدستورية    موسم الحج 2025: السيد سعيود يسدي تعليمات للتكفل الأمثل بالحجاج على مستوى المطارات    اليوم العربي للتراث الثقافي بقسنطينة : إبراز أهمية توظيف التراث في تحقيق تنمية مستدامة    وزير الخارجية يتحادث مع نظيره الإيطالي    المدية: وحدة المضادات الحيوية لمجمع "صيدال" تشرع في الإنتاج يونيو المقبل    فتاوى : المرض المرجو برؤه لا يسقط وجوب القضاء    تبسة.. فتح خمسة مساجد جديدة بمناسبة حلول شهر رمضان    وزارة الثقافة تكشف عن برنامجها خلال شهر رمضان    ترقب سقوط أمطار على عدة ولايات غرب البلاد يوم الثلاثاء    وزارة الثقافة والفنون: برنامج ثقافي وفني وطني بمناسبة شهر رمضان    "التصوف, جوهر الدين ومقام الإحسان" موضوع الطبعة ال17 للدروس المحمدية بالزاوية البلقايدية    كرة القدم داخل القاعة (دورة الصحافة): إعطاء إشارة انطلاق الطبعة الرابعة سهرة اليوم بالقاعة البيضوية بالعاصمة    كانت تعمل بيومية الجمهورية بوهران    يخص الطورين من التعليم المتوسط والثانوي    أوغندا : تسجل ثاني وفاة بفيروس "إيبولا"    عبد الباسط بن خليفة سعيد بمشاركته في "معاوية"    صلاة التراويح    مولودية الجزائر تعزّز صدارتها    ذهب الظمأ وابتلت العروق    بحث سبل تعزيز ولوج الأسواق الإفريقية    شهر رمضان.. وهذه فضائله ومزاياه (*)    العنف يتغوّل بملاعب الجزائر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مزايدات مشرقية
نشر في الفجر يوم 21 - 06 - 2008

مايزال الكثير من إخواننا المشارقة أسرى نظرتهم التقليدية للمنطقة المغاربية وللجزائر على وجه الخصوص• منذ أيام قرأت مقالا في صحيفة خليجية للكاتب اللبناني "رضي السماك"، يقول فيه ما نصه: "إن أبناء النخبة المتعلمة والمثقفة في المشرق العربي، ولاسيما الشاميين منهم، أكثر قدرة على النطق السليم بالفصحى بصرامة لغوية من أبناء النخبة المتعلمة والمثقفة المغاربية، التي عادة ما يشوب نطقها بالعربية الفصحى، التنطع الشديد الشاذ في نطق مخارج بعض الحروف، وتطغى عندهم بشدة نبرة النطق اللهجوي على نبرة النطق الفصيح السليم الاعتيادي"• لا أخفي عليكم استغرابي الشديد وأنا أقرأ هذا الكلام الذي تفوح منه رائحة ما يمكن أن أطلق عليه "العنصرية اللغوية" أو المزايدة اللغوية على أحسن الظنون• وكأن اللغة العربية قالب واحد لا شريك له، قالب محنط لا يعرف أسرار تحنيطه سوى المشارقة• والأعجب من ذلك أن صاحب المقال يصف الجزائريين والمغاربة بالذات بسوء النطق العربي الفصيح بسبب "طغيان اللغة الفرنسية على اللسان المغاربي"• من الناحية التاريخية نجد أن "إبن مالك"، صاحب الألفية الشهيرة في النحو والتي ظلت تدرس في الأزهر أكثر من ألف سنة وماتزال إلى اليوم، هو جزائري بل ومن أصل أمازيغي، كما أن صاحب أعظم قصيدتين على الإطلاق في المديح النبوي (البردة والهمزية) هو الإمام البوصيري الجزائري، الذي يعود أصله إلى مدينة دلس، ولست بحاجة إلى نقل جميع ما في معاجم أعلام الجزائر من الفقهاء والعلماء واللغويين والشعراء وغيرهم• عندما يتحدث بعض المشارقة عن العربية، نشعر كأنهم يجهلون أو يتجاهلون أنه في الأصل لا توجد لغة عربية واحدة، بل لغات عربية متعددة تمثل في مجملها "اللسان العربي"• فالعرب في جاهليتهم كانت لهم عدة لغات كانت تعتبر آنذاك بمثابة لهجات تختلف من قبيلة إلى أخرى، وبالتالي لم تكن ثمة فصحى واحدة، بل "فصحات" أو "فصحيات" على القياس اللغوي• ولذلك نزل القرآن الكريم على سبعة أحرف، كما جاء في الأحاديث الصحيحة، وذلك لتسهيل قراءته على جميع القبائل وبجميع اللغات و"الفصحيات" التي كانت موجودة• كما أن قريشا، التي نزل القرآن الكريم أساسا بلغتها أو "بلهجتها" على وجه أدق، لم تكن تنطق الهمزة في كلمة "قرآن" كما لم تكن تنطقها في كلمات أخرى مثل "المؤمنون" و"المؤتون" وغيرها، وهو المعمول به اليوم في رواية ورش عن نافع الذائعة في المنطقة المغاربية• فإذا كانت ثمة منطقة أقرب إلى لغة قريش في النطق بالفصحى فهي بلا شك المنطقة المغاربية ومنها الجزائر• وفي مخارج الحروف وأساليب النطق، نجد أيضا أن العرب كانوا مختلفين، فبعضهم ينطق الحاء عينا كما في قوله تعالى من سورة يوسف "ثم بدا لهم من بعد ما رأوا الآيات ليسجننه حتى حين"• فبعض العرب تنطقها "عتى عين"• ومن خلال النصوص الثابتة في السنة، نجد أن النبي عليه الصلاة والسلام كان يصوب جميع الأساليب التي كان العرب يقرأون القرآن الكريم بها على الرغم من اختلافها، وكان يقول بعد سماعه لكل قراءة: "هكذا أنزلت" وذلك من باب التوسيع على الأمة• وحتى لا يتصور أحد أن مسألة "لغات العرب" هي مجرد اختلاف بسيط في بعض الكلمات، كما حاول أحدهم أن يقنعني، فلابد أن نقول إن السنة الصحيحة تؤكد وجود عرب لم يكن أهل مكة ولا أهل المدينة يفهمون من كلامهم حرفا واحدا، وقد استمر هذا الوضع حتى عصور الخلافة العباسية، حتى إن بعض كبار اللغويين من مستوى الأصمعي، لم يكونوا يفهمون حرفا واحدا من كلام بعض العرب، لشدة الاختلاف والغرابة فيما يستعملونه من كلمات وألفاظ• ومن الطبيعي أن تتأثر اللهجات المغاربية، كما المشرقية، بلغات المحتلين الذين تعاقبوا على المنطقتين مثل التركية والإنجليزية والفرنسية والإسبانية والإيطالية، فضلا عن اللغات القديمة العائدة إلى ما قبل الفتح الإسلامي• وتدل الدراسات الحديثة على أن اللهجات المغاربية السائدة اليوم في الحواضر الشمالية الكبرى، هي نفسها اللهجات التي كانت سائدة في الأندلس قبل سقوطها وهجرة أهلها نحو السواحل المغاربية• ومن هنا فإن النطق المغاربي بالفصحى هو نفسه النطق الأندلسي• وبلغني عن أستاذة جزائرية وأخرى أمريكية تدرسان في جامعة كولومبيا بنيويورك أنه في معهد اللسانيات بهذه الجامعة يدرس مثل يسمى "الحالة الجزائرية" والتي تعني أن الجزائريين على خلاف الشعوب والأمم، يمتلكون وحدهم القابلية لتعلم جميع اللغات ونطقها نطقا صحيحا لا يختلف عن نطق أهلها• أما مسألة وجود اللغة الفرنسية أو "طغيانها" على اللسان المغاربي والجزائري على وجه الخصوص - كما يرى بعض المشارقة - فهذا عنصر إيجابي وليس سلبيا• وهنا أستذكر الأساتذة الجزائريين والمشارقة الذين كانوا يدرسون لنا اللغة العربية وقد كنا في أقسام مفرنسة، حيث كانوا يقولون لنا بالحرف الواحد : إن التلاميذ المفرنسين أو المزدوجين، متمكنون من العربية في الجانبين النحوي والأدائي أكثر بكثير من التلاميذ المعربين• وهذا ليس طعنا في التعريب ولا في المعربين، ولكنها شهادة للتاريخ ليس أكثر• وفي جانب الأداء اللغوي، نلاحظ أن الفصحى التي يستعملها أغلب المشارقة اليوم والتي تطغى على الفضائيات والإذاعات، هي لغة غير معربة أو ما يسمى لغة "سكن تسلم" وهي لا تدل على التمكن من اللغة• أما أساليب النطق العربي فمن الطبيعي أن تختلف من منطقة إلى أخرى• ولا أتصور أن ثمة أسلوبا "أصليا" في النطق العربي على أساس اختلاف لغات العرب قديما رغم وحدة لسانهم• كما أننا لا نملك اليوم تسجيلات صوتية نقيس عليها النبرة الأصلية للنطق العربي الجاهلي الفصيح ومدى اقترابه أو ابتعاده سواء في المشرق أو في المغرب، عن نبرة النطق اللهجوي• وفي النهاية لكل منطقة جماليتها "الفصحوية"، وقد وجدت من المثقفين المشارقة والشاميين بالذات، من يفضلون النطق المغاربي والجزائري بالعربية الفصحى، على النطق المشرقي•
يكتبها من الشارقة : سعيد جاب الخير

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.