جمعيات من أمريكا اللاتينية والكاريبي تدين منع الاحتلال المغربي وفدا من المحامين من دخول الأراضي الصحراوية المحتلة    تجارة: تسجيل أزيد من 18 ألف مخالفة خلال النصف الأول من شهر رمضان    الطبعة ال14 للمهرجان الثقافي الوطني لأغنية الشعبي تنطلق يوم الخميس المقبل بالجزائر العاصمة    غزة: ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 48577 شهيدا و112041 مصابا    حج 2025: انطلاق عملية حجز تذاكر السفر عبر "البوابة الجزائرية للحج" وتطبيق "ركب الحجيج"    المصادقة على القانون المتعلق باختصاصات محكمة التنازع يعزز من استقلالية القضاء    معالجة المعطيات ذات الطابع الشخصي: ضرورة وضع استراتيجية مناسبة لحماية القصر    الصوم يشفع لصاحبه يوم القيامة    فضل الجلوس بعد صلاة الفجر    تصفيات مونديال الإناث 2025 لأقل من 17 سنة: "الخضر" على بعد خطوة من المونديال    مونديال-2026: استدعاء المدافع صهيب نايرلأول مرة    كرة الريشة/ كأس "سوديرمان" الدولية: المنتخب الجزائري في المجموعة ال1 رفقة الصين, هونغ كونغ وتايلاند    إطلاق أول مركز حوسبة عالي الأداء للذكاء الاصطناعي في الجزائر:خطوة استراتيجية نحو السيادة الرقمية    تلمسان: انطلاق الطبعة الثامنة لليالي الخط والمخطوط    الكيان الصهيوني يشن سلسلة غارات على جنوب لبنان    المهرجان المحلي للإنشاد بقالمة: رفع الستار عن الطبعة التاسعة    الرابطة المحترفة الأولى : شباب بلوزداد واتحاد الجزائر يتعادلان (1-1)    الأمن الحضري الأول حجز قنطار لحوم بيضاء فاسدة    حجز 34 حاوية محملة بالموز بعنابة    الجزائر الجديدة المنتصرة بقيادة رئيس الجمهورية وفية لالتزاماتها    البكالوريا المهنية يجري التحضير لها بالتنسيق مع قطاعات أخرى    بلمهدي يشرف على إطلاق مصحفين إلكترونيين وآخر بالخط المبسوط    تحميل الملفات وإرسالها ليس لها أجل محدد وهي عملية مفتوحة    السلطة والشعب وبناء دولة..!؟    عملية الختان من الضروري أن تجرى في وسط استشفائي    حجز 34 حاوية بموز    فضيحة جديدة لحكومة المغرب    إطلاق مصحف الجزائر بالخط المبسوط    الدفع عبر النقّال.. مزيدٌ من الإقبال    تكريم 50 طالباً جزائرياً    صافرة مصرية للصدام الجزائري    إبراز مناقب الشيخ محمد بلقايد    مستوطنون يُدنّسون الأقصى    فرنسيون يُدينون جرائم الاستعمار    مسابقة وطنية لأحسن الأعمال المدرسية    الجزائر تتجه لتوطين صناعة الدواء بمختلف الأصناف    وسام ذهبي للاستحقاق الأولمبي والرياضي للرئيس تبون    ندوة فكرية بمناسبة الذكرى ال 63 لاغتياله..مولود فرعون قدم أدبا جزائريا ملتزما ومقاوما    النفاق الفرنسي.. كفى! حان وقت الحقيقة    اليمين المتطرّف في مواجهة غضب الشارع بفرنسا    اليد الممدودة للجزائر تزعج فرنسا وغلمانها    هكذا يتم تدعيم وكالة ترقية الاستثمار بالعقار الاقتصادي    جاهزون لموسم حصاد استثنائي    عبر البوابة الجزائرية للحج وتطبيق "ركب الحجيج"..حجز تذكرة السفر إلى البقاع المقدسة ابتداء من اليوم    "الطعام الجاهز".. بديل مثاليٌّ للعزاب والعاملات    400 وجبة يوميا للعائلات المعوزة    روائع من زمن الذاكرة    أنا "على ديداني" وزولا ترعاني    في الهند..غير المسلمين يُعدُّون طعام الإفطار للصائمين    تطبيق رقمي خاص بقطاع المجاهدين    عوار يغيب لأسبوعين بسبب مشكلة عضلية جديدة    غويري يشبه أجواء ملعب "الفيلودروم" بمباريات "الخضر"    الإشهار المفرط ينفّر متابعي المسلسلات    تحديد تاريخ مسابقات الالتحاق بالدراسات الطبية للمقيمين    الحقن وطب الأسنان لا يفسدان الصيام والمرضع مخيَّرة بين الفداء أو القضاء    الجوية الجزائرية تذكّر بالزامية اختيار رحلة الحج    هكذا تحارب المعصية بالصيام..    حفظ الجوارح في الصوم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ترجمة رواية زمن مالر للكاتب الألماني دانيال كيلمان
يطرح موضوع الزمن ومحاولة الإفلات من قبضته
نشر في المشوار السياسي يوم 25 - 02 - 2015


أصدر مشروع كلمة للترجمة، التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة، رواية جديدة بعنوان زمن مالر للكاتب الألماني دانيال كيلمان، ترجمها إلى العربية سمير جريس. منذ بداياته الروائية والكاتب الشابّ الألماني دانيال كيلمان يشعر بالانجذاب إلى علم الرياضيات وعالم الأرقام بآفاقه الواسعة. وخير مثال على ذلك روايته زمن مالر ، التي يتناول فيها موضوع الزمن ومحاولة الإنسان الفرد الإفلات من قبضته. وبين الحلم والواقع، تجري أحداث هذه الرواية الشيّقة، وفيها يحاول البطل، عالم الفيزياء الشابّ دافيد مالر، أن يكسر القوانين الفيزيائية وأن يثبت خطأها. لقيت رواية زمن مالر فور ظهورها احتفاء نقديّا، وامتدح النقّاد الشابّ ذا الرابعة والعشرين عاما آنذاك باعتباره كاتبا متمكّنا يستطيع ببراعة أن يتسلّل إلى نفوس الآخرين وأن يُقطِّر من الألوان والأضواء والعلامات صورا سحرية. ولد المؤلف دانيال كيلمان في ميونيخ عام 1975. أمضى جزءا كبيرا من طفولته ومراهقته في فيينا، ويعيش الآن متنقلا بين برلين وفيينا. كتب كيلمان أوّل رواياته في عمر الثانية والعشرين، بعنوان بيرهولم يقدّم عرضا . وفي العام التالي، 1998، نشر مجموعة قصصية بعنوان تحت الشمس ، أعقبها في العام اللاّحق بعمله الثالث، رواية زمن مالر . حقّق دانيال كيلمان النجاح في ألمانيا بروايته أنا وكامينسكي (2003) ثمّ حصل على شهرة عالمية بروايته مسح العالم (2005) التي ترجمت إلى ما يزيد عن 40 لغة، من بينها العربية. أما المترجم سمير جريس، فدرس الألمانية وآدابها في القاهرة وماينتس بألمانيا، وترجم من الألمانية عددا من الأعمال الأدبية المهمّة، منها عازفة البيانو لإلفريده يلينك، ميريت ، القاهرة (2005) و الكونترباص لباتريك زوسكيند، المشروع القومي للترجمة ، القاهرة (2005) و الوعد لفريدريش دورنمات، دار أزمنة ، عمان (2008). نال جريس الجائزة الأولى في ترجمة القصة من المجلس الأعلى للثقافة في مصر عام 1996.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.