فايد يؤكد أهمية تعزيز القدرات الإحصائية من خلال تحديث أدوات جمع البيانات وتحليلها    فلسطين: الاحتلال الصهيوني يحول الضفة الغربية إلى سجن مفتوح بوضع عشرات البوابات الحديدية    معسكر: الشهيد شريط علي شريف... نموذج في الصمود و التحدي و الوفاء للوطن    رئاسة الجزائر لمجلس الأمن: شهر من الإنجازات الدبلوماسية لصالح إفريقيا والقضايا العادلة    كرة القدم/الرابطة الأولى "موبيليس": مباراة "مفخخة" للمتصدرواتحاد الجزائر في مهمة التدارك ببجاية    فلسطين: "الأونروا "تؤكد استمرار عملها رغم سريان الحظر الصهيوني    فلسطين: غوتيريش يطالب بإجلاء 2500 طفل فلسطيني من غزة "فورا" لتلقي العلاج الطبي    وزير الاتصال يعزي في وفاة الصحفي السابق بوكالة الأنباء الجزائرية محمد بكير    انتخابات تجديد نصف أعضاء مجلس الامة المنتخبين: قبول 21 ملف تصريح بالترشح لغاية مساء يوم الخميس    السوبرانو الجزائرية آمال إبراهيم جلول تبدع في أداء "قصيد الحب" بأوبرا الجزائر    الرابطة الأولى: شباب بلوزداد ينهزم أمام شباب قسنطينة (0-2), مولودية الجزائر بطل شتوي    وزير الثقافة والفنون يبرز جهود الدولة في دعم الكتاب وترقية النشر في الجزائر    تنوع بيولوجي: برنامج لمكافحة الأنواع الغريبة الغازية    رياح قوية على عدة ولايات من جنوب الوطن بداية من الجمعة    اللجنة الحكومية المشتركة الجزائرية-الروسية: التوقيع على 9 اتفاقيات ومذكرات تفاهم في عدة مجالات    رياضة: الطبعة الاولى للبطولة العربية لسباق التوجيه من 1 الى 5 فبراير بالجزائر    بصفته مبعوثا خاصا لرئيس الجمهورية, وزير الاتصال يستقبل من قبل رئيس جمهورية بوتسوانا    وزير الصحة يشرف على لقاء حول القوانين الأساسية والأنظمة التعويضية للأسلاك الخاصة بالقطاع    وزير الصحة يجتمع بالنقابة الوطنية للأطباء العامين للصحة العمومية    فلسطين... الأبارتيد وخطر التهجير من غزة والضفة    لصوص الكوابل في قبضة الشرطة    تعليمات جديدة لتطوير العاصمة    عندما تتحوّل الأمهات إلى مصدر للتنمّر!    توقيف 9 عناصر دعم للجماعات الإرهابية    رسالة من تبّون إلى رئيسة تنزانيا    بوغالي في أكرا    فتح باب الترشح لجائزة أشبال الثقافة    التلفزيون الجزائري يُنتج مسلسلاً بالمزابية لأوّل مرّة    الشعب الفلسطيني مثبت للأركان وقائدها    محرز يتصدّر قائمة اللاعبين الأفارقة الأعلى أجراً    الأونروا مهددة بالغلق    شركة "نشاط الغذائي والزراعي": الاستثمار في الزراعات الإستراتيجية بأربع ولايات    صالون الشوكولاتة و القهوة: أربع مسابقات لحرفيي الشوكولاتة و الحلويات    تحديد تكلفة الحج لهذا العام ب 840 ألف دج    السيد عرقاب يجدد التزام الجزائر بتعزيز علاقاتها مع موريتانيا في قطاع الطاقة لتحقيق المصالح المشتركة    حوادث المرور: وفاة 7 أشخاص وإصابة 393 آخرين بجروح في المناطق الحضرية خلال أسبوع    مجموعة "أ3+" بمجلس الأمن تدعو إلى وقف التصعيد بالكونغو    غرة شعبان يوم الجمعة وليلة ترقب هلال شهر رمضان يوم 29 شعبان المقبل    اتفاقية تعاون بين وكالة تسيير القرض المصغّر و"جيبلي"    لجنة لدراسة اختلالات القوانين الأساسية لمستخدمي الصحة    الرقمنة رفعت مداخيل الضرائب ب51 ٪    4 مطاعم مدرسية جديدة و4 أخرى في طور الإنجاز    سكان البنايات الهشة يطالبون بالترحيل    توجّه قطاع التأمينات لإنشاء بنوك خاصة دعم صريح للاستثمار    رياض محرز ينال جائزتين في السعودية    مدرب منتخب السودان يتحدى "الخضر" في "الكان"    السلطات العمومية تطالب بتقرير مفصل    شهادات تتقاطر حزنا على فقدان بوداود عميّر    العنف ضدّ المرأة في لوحات هدى وابري    "الداي" تطلق ألبومها الثاني بعد رمضان    الاجتهاد في شعبان.. سبيل الفوز في رمضان    أدعية شهر شعبان المأثورة    وهران.. افتتاح الصالون الدولي للشوكولاتة والقهوة بمشاركة 70 عارضا    صحف تندّد بسوء معاملة الجزائريين في مطارات فرنسا    العاب القوى لأقل من 18 و20 سنة    الجزائر تدعو الى تحقيق مستقل في ادعاءات الكيان الصهيوني بحق الوكالة    عبادات مستحبة في شهر شعبان    تدشين وحدة لإنتاج أدوية السرطان بالجزائر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



انطلاق معرض القاهرة الدولي للكتاب
نشر في الشروق اليومي يوم 23 - 01 - 2008

يشارك المركز القومي المصري للترجمة في معرض القاهرة الدولي للكتاب بعرض وبيع أكثر من مائة كتاب أصدرها المركز منذ صدر قرار جمهوري بتأسيسه أوائل العام الماضي.
ومن أبرز العناوين الجديدة التي يعرضها المركز في جناحه، الترجمة العربية لمحاورات "ديكارت" من ترجمة الدكتور مجدي عبد الحافظ، وأول كتاب يترجم عن اللغة البوسنية مباشرة وهو "كان يا ما كان وقصص أخرى" من ترجمة جمال الدين سيد محمد، وترجمة جديدة لمسرحية "ليكترا" لسوفوكليس ترجمتها الدكتورة منيرة كروان، وترجمة عربية لروايتين من أعمال الكاتب ماريو برغاس يوسا، وهناك ايضاً ترجمة عربية لملحمة الجاوتشو لخوسيه ارنانديث ترجمتها نجاة حكمت رزق.
وتابع عصفور: يعرض المركز ايضاً كتاب "دليل ضيوف رحلة الخديوي" للفرنسي اوغيست مارييت ترجمه عباس أبو غزالة، ويتضمن صوراً وخرائط نادرة لقناة السويس وحفلة افتتاحها، وهناك ايضاً ترجمة كتاب "الطبيعة" لأرسطو، والترجمة العربية التي انجزها لطفي جمعة لرواية "عوليس" لجيمس جويس، ضمن سلسلة ميراث الترجمة التي تعرض كذلك ترجمة دريني خشبة لكتاب "نحو عالم أفضل" وترجمة محمد صقر خفاجة لكتاب "هيرودوت يتحدث عن مصر"، إضافة إلى أربعة مجلدات من كتاب "مسألة فلسطين" للمؤرخ الفرنسي هنري لورانس ترجمها إلى العربية بشير السباعي وصدرت بالتعاون مع المركز الثقافي الفرنسي الذي تعاون مع المركز كذلك في إصدار أجزاء من موسوعة "جامعة كل المعارف" من تحرير إيف ميشو والتي ترجمتها نخبة من المترجمين.
كما تعرض أول ترجمة عربية لموسوعة "كمبريدج للنقد الأدبي" صدرت بإشراف الدكتورة ماري تيريز عبد المسيح ويعرض المركز الترجمة العربية لكتاب "تاريخ مصر الحديث" للمؤرخ الايطالي ماسيمو كامبينيني من ترجمة عماد بغدادي وصدر بالتعاون مع المعهد الثقافي الايطالي، والموسوعة الشاملة للحضارة الفرعونية للمؤلف جي راشيه والتي ترجمتها الى العربية فاطمة عبد الله محمود، بالاضافة الى ترجمة لمختارات من نصوص الكاتب المسرحي النروجي هنريك أبسن صدرت في مجلدات عدة بالتعاون مع المركز الثقافي النروجي في القاهرة.
وينشر المركز بالتعاون مع دار الآداب اللبنانية ترجمة لكتاب "الثقافة المقاومة" حوار بارسميان مع المفكر الفلسطيني الراحل ادوارد سعيد ترجمة علاء الدين أبو زينة.
وضمن الإصدارات التي تعرض للمرة الأولى الترجمة التي أصدرها المركز لموسوعة "الأدب الصيني في القرن العشرين" من تأليف فو شينج هاو وترجمة عبد العزيز حمدي. وللمرة الأولى تنشر ترجمة عن لغة التييجرنية وهي إحدى اللغات الاريترية إذ يعرض المركز ترجمة لكتاب "لن نفترق".
الشروق أون لاين.الوكالات


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.