رئيس الجمهورية يعزي في وفاة الفنان حمزة فيغولي    سوناطراك: السيد حشيشي يتفقد الوحدات الانتاجية لمصفاة الجزائر العاصمة    إجتماع تنسيقي بين وزارة الفلاحة والمحافظة السامية للرقمنة لتسريع وتيرة رقمنة القطاع الفلاحي    كرة القدم: الممثل الاقليمي للقسم التقني على مستوى الفيفا في زيارة عمل بالجزائر    العقيد عميروش, قائد فذ واستراتيجي بارع    وفاة الفنان حمزة فغولي عن عمر ناهز 86 عاما    المسابقة الوطنية لحفظ وترتيل القرآن الكريم لنزلاء المؤسسات العقابية: إختتام الطبعة ال15 في أجواء روحية مميزة    كأس الجزائر: تأهل اتحاد الجزائر ومولودية البيض إلى الدور نصف النهائي    مركز التكفل النفسي الاجتماعي ببن طلحة: إفطار جماعي وتقديم ملابس عيد الفطر لأطفال يتامى ومعوزين    في يوم الأرض.. الاحتلال الصهيوني يستولي على 46 ألف دونم في الضفة الغربية سنة 2024    اليوم العالمي للمسرح: المسرح الوطني الجزائري يحتفي بمسيرة ثلة من المسرحيين الجزائريين    الجزائر- قطر: التوقيع على الاتفاقية النهائية للمشروع المتكامل لإنتاج الحليب بجنوب البلاد    اختتام "ليالي رمضان" بوهران: وصلات من المديح الأندلسي والإنشاد تمتع الجمهور العريض    عجّال يبحث سبل تعزيز التعاون مع سفير جنوب إفريقيا    الرجال على أبواب المونديال    تطبيق رقمي لتحديد التجّار المُداومين في العيد    2150 رحلة إضافية لنقل المسافرين عشية العيد    التبرع بالدم.. سمة جزائرية في رمضان    الحماية المدنية تدعو إلى الحيطة    هذه رزنامة امتحاني البيام والبكالوريا    مكسب جديد للأساتذة والمعلمين    تعيين نواب من العهدات السابقة في اللجنة الخاصة    فرنسا.. العدوانية    هذا موعد ترقّب هلال العيد    الجيش الوطني الشعبي: القضاء على إرهابيين و خمسة آخرون يسلمون أنفسهم خلال أسبوع    صحة : السيد سايحي يترأس اجتماعا لضمان استمرارية الخدمات الصحية خلال أيام عيد الفطر    تساقط الثلوج على مرتفعات وسط وشرق البلاد ابتداء من مساء السبت المقبل    قطاع الصحة يتعزز بأزيد من 6000 سرير خلال السداسي الأول من السنة الجارية    المرصد الأورومتوسطي: استشهاد أكثر من 103 فلسطينيا واصابة 223 اخرين يوميا منذ استئناف العدوان على غزة    اللقاء بسفير المملكة لدى الجزائر فرصة لتأكيد "ضرورة تعزيز التعاون والشراكة"    فوز المنتخب الوطني على الموزمبيق "رسالة واضحة للمشككين"    عرض فيلم زيغود يوسف    محرز فخور    ملابس العيد.. بين بهجة الموديلات ولهيب الأسعار    دورية تفتيشية لمكاتب صرف منحة السفر    خط السكة العابر للصحراء.. شريان تنموي وثقل إقليمي    الجمعية الوطنية لتربية المائيات تطالب بلقاء الوصاية    سوريا تواجه تحديات أمنية وسياسية خطيرة    "أطباء بلا حدود" تطالب بمرور المساعدات الإنسانية لفلسطين    حلوى "التمر المحشي" على رأس القائمة    "الطلاق" موضوع ندوة علمية    حققنا فوزا مهما لكننا لم نضمن التأهل بعد    برامج ومسلسلات ومنوعات اختفت    أغلب رواياتي كتبتها في رمضان    حساب رسمي لوزارة الدفاع الوطني على "إنستغرام"    الأرجنتين تدكّ شباك البرازيل برباعية    بيتكوفيتش: لم نتأهل بعد إلى المونديال وراض عن الأداء    رفع مستوى التنسيق لخدمة الحجّاج والمعتمرين    حج 2025: برايك يشرف على اجتماع تنسيقي مع وكالات السياحة والأسفار    عيد الفطر: ليلة ترقب هلال شوال السبت القادم    طوابع بريدية تحتفي بالزي النسوي الاحتفالي للشرق الجزائري    الجزائر تندد    استشهاد 17 فلسطينيا خلال استهداف منازل وخيام لنازحين    فرسان صغار للتنافس بمساجد قسنطينة    الدعاء في ليلة القدر    المعتمرون ملزمون بالإجراءات التنظيمية    غزة تُباد..    هؤلاء حرّم الله أجسادهم على النار    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



''ألف نيوز ونيوز'' تتصفح كتاب نيكولاي غوغول: نذير عيبوش يعيش ''يوميات مجنون''
نشر في الجزائر نيوز يوم 11 - 02 - 2012

يقف الممثل الشاب نذير عيبوش بين عالمين، وهو ينقل نص الكاتب الروسي الشهير نيكولاي غوغول ''يوميات مجنون'' إلى الركح. الأول واقعي لا يحتاج إلى مزيد من الوضوح، والثاني مجنون لا يعترف بالحدود. استضافته خشبة قاعة ''ألف نيوز ونيوز'' حيث أطلق تحدي الإخراج والاقتباس، أمام جمهور اجتهد في قراءة النص في بعديه الأدبي والفكري.
ماذا يحدث لهذا الموظف الذي يجد نفسه في مواجهة مديره المغرور؟ كيف يتحوّل التفكير في واقع الحال، إلى لحظة مجنونة تختلط فيها الأحلام بالحقيقة، وتمتزج رائحة عطر الحب بحريق الظلم والتفاوت الطبقي؟ هي بعض الأسئلة التي يمكن أن نستخرجها من النص الأدبي الذي كتبه المؤلف الروسي والأوكراني الأصل، نيكولاي غوغول، سنة .1835 غوغول هذه الشخصية الأدبية المثيرة للانتباه والاستغراب، قلم خط بدقة ما يدور في خاطر صاحبه، لم يفوت كبيرة وصغيرة، إلا ونقلها على الورق .فغوغول لم يكن مجرد رجل عاش في كنف أسرة متوسطة الحال، وبين أحضان أب كان يعشق تأليف القصص، بل كان نتيجة تربية أمٍ ستكون محورا في توجهاته الفكرية ونظرته للحياة .و''يوميات مجنون'' الذي كتبها المؤلف الروسي، تعكس بعضا من هذه الشخصية المركبة، التي تربت تربية دينية، لحد انتابها خوف من الشعور بالألم، قلق واضطراب وترقب مريب ليوم الحساب، كما تعكس اليوميات نظرة غوغول للمرأة، التي لا تحب واحدا سوى ''الشيطان''، كما كان يعتقد، وكما كان يؤمن بذلك لدرجة أن ذلك الشيطان قاده إلى حتفه.
سبق للمبدع السوري سعد الله ونوس، أن حوّل هذه القصة إلى مسرح تجريبي، وكان ذلك سنة ,1977 وقد عرضت المسرحية في عدة أقطار عربية، في شكل مونودراما يؤديها ممثل واحد .من جهته، نذير عيبوش (خريج المعهد العالي لفنون العرض والسمعي البصري)، الذي انتبه إلى التركيبة المعقدة للموضوع، فبنى عمله وفق رؤية إخراجية خاصة، فكانت مسرحيته بدورها مونودراما تعتمد على السرد المتواصل للنص، ترافقه حركات خفيفة وتنقل من زاوية إلى أخرى، من الخشبة التي اختارها فارغة إلا من مقعد مربع الشكل، ومرآة في الخلفية .الإضاءة هي الأخرى، ملأت المكان، فكانت عنصرا رئيسيا في إبراز الممثل في وضعيات درامية أو ساخرة، مصحوبة بموسيقى أجاد أصحابها توظيفها.
يمتلك نذير قدرة على هضم الكلمة، وإظهار مفعولها سريعا على وجهه وكل جسده، فملامح الممثل الصاعد، ساعدته على نقل معاناة الموظف الذي استيقظ ذات صباح من 3 أكتوبر، متأخرا عن ساعة العمل القانونية، كما نجح عيبوش في إدخالنا إلى قلب نص غوغول، فباتت اللغة الفرنسية المنتقاة التي ترجم إليها النص الأصلي، بسيطة وسهلة الفهم، حتى لمن يتعسر عليه الأخذ بكل ألفاظها، فنذير مجيد للغة موليير، لا يتلعثم وهو يروي، مع أن الجهد البدني والفكري بدا جليا عليه، إلا أن الصعود والهبوط تم بسهولة، وفهمنا أن هذا الموظف ينعل الطبقية، سئم من الفوارق المزيفة، التي تجعل المدير أو الجنرال أو غيرهما من المسؤولين لا يفقهون شيئا في مشاعر الآخرين .ولعل ما ساهم في الفهم، هو صوت الممثل، الذي يحمل في تحولاته معاني الاضطراب أو الاستقرار.
------------------------------------------------------------------------
عبقرية غوغول تنبأت بفوضى اليوم
أوعز نذر عيبوش سبب اقتباسه ''يوميات مجنون'' للكاتب الروسي الكبير غوغول، إلى كمّ المشاعر الهائلة التي يحملها النص، سواء من معاني أدبية أو فكرية، وكذا مشاعر إنسانية، ما تزال سارية المفعول: ''عندما قرأت النص، قلت في نفسي إن غوغول عبقري، فهو كتب اليوميات في ,1835 لكن مضمونها ينطبق على حال أكثر من بلد اليوم''، يوضح الممثل، الذي اقتبس العمل في ,2010 مشيرا إلى طبيعة الاقتباس بالقول: ''ما قمت به ليس إنقاصا أو زيادة أشياء من النص، بل قمت بنقل النص الأدبي إلى نص مسرحي معبّر عنه بأدوات ركحية بصرية''، وهو ما وفق فيه الممثل، الذي أبدى اقتناعه بما جاء في مسرحيته، خاصة ما تعلق منها بإشكالية البيروقراطية القاتلة التي يعاني منها المواطن الجزائري اليوم، وصعوبة التحاقه ببعض المسؤولين في مناصبهم.
وعن الخط الفاصل بين الجنون والعقل، يؤكد عيبوش: ''رغم أن النص يحمل في عنوانه اسم مجنون، إلا أنني لا أعتقد أن ما قيل فيه هو جنون، بالعكس هو عين العقل، ولا مكان للهذيان في كل ما آل إليه ذلك الموظف''.
أجيد الفكاهة لكني أفضّل تجنّبها
يحمل نذير عيبوش شبها كبيرا للمثل المغربي الأصل جاد المالح، إضافة إلى أن تقمصه لدور الموظف المجنون أبان عن قدرة في الموقف الكوميدي الضاحك، إلا أن للممثل رأيه في الموضوع: ''لست ضد الفكاهة، فأنا أستعين بها لتقديم بعض العروض التي تساعدني في العيش، لكني لا أحب أن أكون مختصا فيها''، مرجحا خيارا آخر: ''في عرض المجنون ثمة جانب سخرية محبوب لديّ، أحب أن أسخر من الواقع، وطموحي أن أتخلص من صورة الممثل الجزائري النمطي، الذي يشبه نفسه في كل الأدوار التي يؤديها، ولا تشعر أنه تغير أمام التلفزيون أو في السينما أو عند اعتلاء المسرح'' .لهذا السبب يردف قائلا: ''رفضت أدوارا كثيرة اقترحت عليّ في التلفزيون أو غيره، حيث أجدني أمام سيناريو لا يرسم أبعاد الشخصية التي سأتقمصها..''.
''يوميات مجنون'' لا تصلح بالمسرح الوطني الجزائري
أكد الممثل ضيف فضاء ''ألف نيوز ونيوز''، أنه لم يعرض عمله المعروض مساء الجمعة الماضي، على إدارة المسرح الوطني الجزائري، لأنه يستحيل بلوغ المسؤولين وإقناعهم في حال الحديث إليهم بأهمية العمل الذي يقدمه: ''أرجو أن لا يكلمني أحد على مسرح بشطارزي، أفضّل العمل مع أي جهة عدا هذه المؤسسة، التي أرى أنها تحيد عن مهمتها الأصلية، وهي تسخير المكان لكل الفنانين دون إقصاء، وتوفير كل الأعمال لشتى أذواق الجمهور، وليس فقط لجزء منه''، مشيرا في كلامه إلى تظاهرة الجزائر عاصمة الثقافة العربية007 2: ''لا أفهم لماذا أرغم المسرح كتّاب النصوص على العمل باللغة العربية الكلاسيكية، التي برهنت على فشلها في استقطاب المتفرج.ع.'' في المقابل، يحبذ هذا الممثل التمثيل باللغة الفرنسية التي يتقنها: ''أعتقد أن الجمهور يملك من الوعي والمعرفة ما يجعله يفهم كل أنواع الخطابات''، مستبعدا أن يكون ثمة جمهور لا يمكنه فهم نص غوغو.
فلاق أفضل ممثل وقدوتي الأعلى
يلتزم نذير عيبوش بخطاب متشائم وواقعية تجعله يتعامل مع وضعيته كفنان متخرج حديثا، بكثير من الحذر تارة، واللامبالاة تارة أخر.i ففي الوقت الذي يقطع شبه عهد على عدم التعامل مع المسرح الوطني، يفتح لنفسه آفاق متفائلة مع مسارح جهوية، عرفت إداراتها فهم مقاصده، كما هو حال مسرح كاتب ياسين بتيزي وز.h يثير في حديثه وضعية طلبة معهد برج الكيفان وما يكابدونه من إهمال في حقهم كنخبة المستقبً.
سألنا نذير، في خضم ضبابية دربه، عن الممثل الجزائري الذي يرى أنه مثال يقتدى به، فرد دون تفكير: ''محمد فلاق هو مثلي الأعلى، لأنه فنان بحق، خطا طريقه نحو النجاح وهو اليوم يزاحم نجوم هوليوود مثل براد بيت ودونيرو على البساط الأحمر للأوسكار''.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.