عمر علواش، خريج المعهد الوطني لتكوين إطارات التربية، مفتّش التربية الوطنية للغة العربية، من مواليد (فرندة) ولاية تيارت (الجزائر)، له دواوين مخطوطة (من بوح الصّورة/حوارات في اللّغة والأدب) وديوان شعري للأطفال بعنوان (سلسلة قصائد للأطفال)، نشر في عدد من المجلّات والصّحف العربية منها (القدس العربي) و( الشروق) و(الأوراس نيوز) ومجلّة ( البسكري الصّغير). كلّ شعر جيّد يخبئ في ثناياه تراكيب فنيّة قويّة، وأساليب تعبيريّة بديعة، والشاعر الموهوب هو الذي ينوّع في بنائه الفنّي، فيأتي بما يدهش القارئ ويغريه بمتابعة القراءة والتمتع بجمالياتها الفنيّة، بل ومعاودة القراءة وحفظ تلك الأشعار والترنّم بها، لاسيما إذا كانت تلك الأشعار موجّهة للطفل. ولازلت أردّد باستمرار قصيدة أمير الشعراء أحمد شوقي: برز الثعلب يوما في شعار الواعظينا * * ومشى في الأرض يهدي ويسبّ الماكرينا فلا أكاد أشبع من قراءتها والتغنّي بأبياتها، لما تضمنته من حكمة وعبرة، ولما صيغت به من أسلوب فنّي فتّان، وأكثر ما شدّني في شعر الأستاذ عمر علواش هو هذه الخصائص الفنيّة التي تأسرك وتأخذ بمجامع نفسك، وتحبّ أن تعاود قراءتها مرارا، وأنت (طفل صغير) في أثواب كهل وخَطَ الشيبُ شعر رأسه.. ! أهم الخصائص الفنيّة لشعره من الصّعب الإحاطة بكلّ الخصائص الفنيّة لقصائد ديوان عمر علواش، ولكن يمكن التحدّث عن أبرزها وأهمها لمعرفة السّر وراء هذه الموهبة المتميزة وهذه القصائد الرّائعة، ومع القراءة المتكررة والتأمل العميق خرجنا بالخصائص التالية: 1 – المتن من التراث: يشكل التراث في شعر عمر علواش ركيزة أساسيّة من ركائز بنائها الفنيّ، موضوعا وتناصّا، فهو أحيانا يأخذ الموضوع نفسه ويعيد تشكيله من جديد في قالب مبتدع، وأحيانا نجد في بعض الأبيات تناصا بيّنا مع نصوص تراثية شائعة، وتفصيلا لذلك نقول: ففي قصيدة (الأسد والكلب) و(الحصان والخروف) و(الثعلب والطبل) و(العصفور والفخّ) و(حمار في جلد أسد)، وهكذا في معظم القصائد نجد تلك الخلفيّة التراثية سواء المأخوذ منها من (كليلة ودمنة)، أو من الأدب الشعبي وقصص العرب القديمة، وميزة هذا الاقتباس أنّ الإنسان يحنّ دوما إلى القديم ويعتبره مددَه الأصلي، في التزوّد بتجارب الحياة وأخذ الحكمة من الأقدمين والتأسي بالمأثور من أعمالهم ومواقفهم. ومن أوضح تلك القصائد المقتبسة؛ قصيدة ( أكِلتُ يوم أُكِل أخي ) التي تلخّص قصّة ( أكلت يوم أكل الثور الأبيض ) من كتاب (كليلة ودمنة) لعبد الله بن المقفّع، وليس الشاعر عمر علواش أوّل من يقتبس هذه القصّة في شعره، بل سبقه إلى ذلك عدد من الشعراء والكتاب، وعلى رأسهم أحمد شوقي (مصر ) ومحمّد جمال عمرو (الأردن)، وتمّ توظيفها سياسيّا من كثير من الأدباء، وكتّاب الصّحافة. والفارق بين النّص الأصلي ونصّ كليلة ودمنة أنّ النّص الأصلي نثر وهذا النصّ شعر، وهذا المميّز في الأمر، إذ الشعر يمكن حفظه والتغنّي به بخلاف النثر، وبالنسبة للعنوان فإنّ الشاعر غيَّر فيه شيئا يسيرا، إذ استبدل عبارة (الثور الأبيض) بكلمة واحدة هي كلمة (أخي)، ومن النّاحية الفنية، كلمة أخي أضعف بلاغيّا من العبارة الأصلية، لكن لابدّ من الإشارة إلى أنّ العبارة الأصلية موجّهة في الأساس إلى الكبار، وفيها تعبير مجازي يصعب على الأطفال فهمه بشكل مباشر، ولذلك استبدلها الشاعر بكلمة (أخي)، ليحقق المعنى التربوي المقصود. وفي قصيدة ( العصفور والفخّ ) نوع من الاقتباس أيضا من التراث، من القصّة المشهورة والتي سبق إليها أيضا أحمد شوقي وصاغها شعرا في قصيدته ( الصّيّاد والعصفورة )، يقول في بعض أبياتها: « ألقى غلام شركا يصطاد * * وكلّ من فوق الثرى يصطاد ومن القصائد المأخوذة من التراث أيضا قصيدة (رضا النّاس)، وهي مقتبسة من قصّة جحا، الذي كان يقود حمارا مع ابنه، فركب هو وابنه فعاتبه النّاس، لأنه لا يشفق على الحمار، فنزل هو وترك ابنه راكبا، فقالوا: ولد عاق يركب هو ويترك أباه. فأنزل جحا ابنه وركب هو، فقالوا: أب قاس، يركب هو ويترك ابنه، فنزل هو ومشى مع ابنه وتركا الحمار، فقال الناس هذان غبيّان يمشيان على أقدامهما ويتركان الحمار.. فقال جحا مقولته المشهورة: « رضا النّاس غاية لا تدرك « فصارت حكمة مأثورة، وفيها فوائد جمّة للطفل لا تخفى. 2- توظيف الشخصيّات الحيوانيّة وهو توظيف شمل كلّ قصائده حتّى تلك التي استخدم فيها شخصيّات بشريّة، مثل قصيدة (رضا النّاس..) إذ حضرت شخصيّة الحمار بقوّة، وهذا التوظيف له مبرّراته وأسبابه، فمن جهة هو يُنْبِئ عن ثقافة الشاعر (التراثيّة) العربيّة الأصيلة، ومن جهة أخرى إدراك الشاعر لأهميّة استخدام الحيوانات في القصّة، سواء كانت شعريّة أو نثريّة، وحتى عند الأمم الأخرى نجد هذا الاستخدام شائعا بشكل كبير، وقد بقي في العصر الحديث على النمط نفسه، وتوسّع إلى استخدام كلّ ما هو في الطبيعة من كائنات حيّة أو جامدة، حقيقية أو خياليّة وشمل الأفلام والمسرح والسينما وغيرها. وكلّ الحيوانات التي استخدمها هي أيضا من الحيوانات المستخدمة في التراث العربي، مثل (الأسد، الذئب، الثعلب، القطّ، الكلب، الحصان، الخروف، العصفور..) وحتى بعض أسماء الحيوانات الغريبة مثل (الكركي)، وهو نوع من أنواع الطّيور يظهر في بعض قصص ( كليلة ودمنة)، وقلّ مَن يعرفه في العصر الحاضر، وربّما في ذلك بعض الإغراب، لكن من جانب آخر فيه محاولة لإثراء ثقافة القارئ، وإحياء لبعض الأسماء التي تكاد تندثر في لغتنا العربيّة. 3 – اللّغة والأسلوب: أهمّ ما يميّز أي نصّ أدبي هو أسلوبه ولغته، فقد تحمل كثير من النّصوص الإبداعيّة أفكارا جيّدة، وربما نادرة ولكن إذا سِيقت في قالب هزيل وأسلوب ضعيف؛ زَهِدَ فيها القارئ وأعرض عنها، فالأسلوب أهمّ عنصرٍ جمالي في النّص الأدبي، وبالأخصّ في الشعر، لأنّ الشعر هو أعلى المراتب الإبداعيّة وأرقى فنونها في رأيي. وأسلوب قصائد الشاعر عمر علواش مميّز بلا شك، لا يخطئ في جماليته القارئ لأوّل وهلة، وهذه الخاصيّة الجمالية تتشكّل من عناصر عديدة، يمكن أن نذكر منها الألفاظ، والمحسّنات البديعيّة، والصور الفنيّة، والتناص، الأسلوب الحكائي وغيرها. وفي فيما يلي نتحدّث عن كلّ ذلك بشيء من التفصيل والإطناب: معجم الألفاظ: عندما نلقي نظرة فاحصة على قاموس الألفاظ المستخدمة في قصائد الدّيوان؛ نجدها ألفاظا متينة فخمة قويّة يوازن فيها الشاعر بين استخدام القديم المعجميّ الذي لا يستخدم في اللّغة الحديثة إلا عند الأدباء الكبار، والكتّاب المشهورين، من مثل قوله: (واتت، سبابا، خَنَا، عزّت، دوحة، نَكْفِيكَ، الأَصْغَرَانِ، زَرَى، أَكْفِيكُمَا، الذِّمَارْ، َأَعْيَاهُ، جَفَلَ، رَدِي)، وأيضا القاموس المعتاد البسيط الذي يستعمل في لغة الإعلام والمدرسة وفي الوسط الأسري المثقّف، والجميل أنّ بساطة الكلمات المفردة تجيء في تراكيب محكمة بليغة، لا تتاح لأي أحد من النّاس، إلا من أوتي حظا من موهبة متفرّدة، ولننظر في بعض الأمثلة تقرّب لنا الصورة: يقول الشاعر من قصيدة (الحصان والخروف): أَنَّ خَرُوفًا طَيِّبَ السَّرِيرَه يَدُسُّ أَنْفَهُ بِكُلِّ سِيرَه. إذا قرأنا كلمات هذا البيت مفردة، نجدها بسيطة سهلة متاحة لكلّ إنسان (أَنَّ/خَرُوفًا/ طَيِّبَ/ السَّرِيرَه/ يَدُسُّ/ أَنْفَهُ / بِكُلِّ/ سِيرَه)، وهي من القاموس اللّفظي العصري، ولكن لو قرأناها في سياقها الشعري من القصيدة فإنّ الأمر يختلف تماما، فتصبح محكمة البناء بديعة الصّورة. ويصبح تأثيرها أكبر، وصورتها الجمالية أقوى وأبدع، وكأنّها أُخذت من نَفَس الكاتب وروحه، ويتمثل لنا الخروف كأنّه إنسان فضولي يتتبع شؤون النّاس فيما يعنيه وما لا يعنيه، وهي صورة أيضا شبه كاريكاتوريّة، إذ بدلا أن يقول لنا الشاعر أنّ الخروف فضولي ويتسقط الأخبار والأحداث بشكل مبالغ فيه، جعل ذلك كلّه محصورا في أنفه (يَدُسُّ أَنْفَهُ بِكُلِّ سِيرَه )، وكأنّ أنفه صار طويلا إلى الحدّ الذي يمكنه من دسّه في كلّ شيء، وأيضا السيرة شيء معنوي وليست ماديّا، فكيف يدسّ الأنف فيها..؟ ! كلّ ذلك يجعل المشهد (المجازي) مشهدا كاريكاتوريا. ومثال ثانٍ: يقول الشاعر من قصيدة (الأسد والكلب): أَنَا أَرْضَى سَبَّهُ لِي عَلَنًا فَيَقُول النَّاسُ كَلْبٌ وَانْقَرَضْ إِنَّمَا لا أَرْتَضِي أَنْ يَذْكُرُوا أَنَّ لَيْثًا قَاتَلَ الكَلْبَ وَعَضّ هذان البيتان بلغا من حسن السّبك وجمال الصّياغة ما يغري القارئ بتكرارهما مرارا، وفيهما حكمة وعبرة رائعة (لا َأَرْتَضِي أَنْ يَذْكُرُوا أَنَّ لَيْثًا قَاتَلَ الكَلْبَ وَعَضّ) ولكن لو فكّكنا تراكيبهما إلى كلمات مفردة لوجدناها كلمات عادية وبسيطة، من معتاد الألفاظ المستخدمة في القاموس اللّغوي الحديث (أَنَا /أَرْضَى/سَبَّهُ/ لِي/عَلَنًا/ فَيَقُول/ النَّاسُ/ كَلْبٌ/ وَانْقَرَضْ... ). ليست الروعة في اختيار الألفاظ واصطفائها من غرائب القاموس، بل الجمال كلّ الجمال في حسن تنسيقها وتوليفها مع بعض لتنشئ لنا صورة جمالية غير معتادة ومشهدا فنيّا أخّاذا، صورة بارعة كأنها رسم فنّان تشكيلي بارع أفرغ فيها كلّ طاقته ومواهبه.. ! الحلقة الأولى