لكل أمة من الأمم علماء وأبطال تحتفي وتحتفل بهم، وتخلّد ذكراهم ومآثرهم ليكونوا مددا للجيل الجديد وقدوة حسنة يتمثلونها في حياتهم، فارتباط الحاضر بالماضي ومعايشة التاريخ برجاله وأحداثه يعتبر ظاهرة صحية، وسلوكا رشيدا ينير الدرب ويبصر العقول إلى ما ينفعها ويرفعها، والجزائر من الأمم التي تملك تاريخا طويلا وأمجادا عظيمة، ولكنها - مع الأسف - فرطت كثيرا في هذا الخير ولم تحطه بالعناية المطلوبة، وقد عبر محمد الغزالي لوما للجزائريين: "لا أعرف أناسا قصروا في حق تاريخهم المجيد مثلكم أنتم". من علمائنا الموسوعيين الذين حازوا تقدير أهل الشرق والغرب، ولكنهم طواهم النسيان ولا يعرفهم كثير من طلبة العلم والفكر في بلادنا، الدكتور محمد ابن أبي شنب الذي ليس من الدكاترة الأميين الذين يحملون الشهادات ولا يجيدون اللغات، ولا يدركون المعاني العميقة والأفكار الدقيقة، كما وصفهم الدكتور أحمد ابن نعمان، فمن هو العلامة محمد بن شنب؟ وكيف كانت نشأته وتعليمه؟ وما هو إنتاجه الفكري وتأثيره العلمي داخليا وخارجيا؟ المولد والنّشأة هو محمد بن العربي بن محمد بن شنب، ولد بمدينة المدية يوم الثلاثاء 20 رجب 1286ه، الموافق ل 26 أكتوبر 1869م، من أسرة صالحة جمعت عدة مزايا حسنة منها العلم النافع والغنى غير الفاحش والأخلاق الفاضلة، فابن شنب إذن، ولد في فترة الاحتلال الفرنسي للجزائر، وهي الفترة التي وجد فيها علماء كبار كعبد القادر المجاوي وعبد الحليم بن سماية ومصطفى بن الخوجة وابن زكري وغيرهم كثير، واسم ابن شنب فيه اختصار فحين نقول محمد بن شنب فهذا جده، ولكن حين طابق اسمه اسم جده زال الإشكال، والمقصود محمد الحفيد وليس محمد الجد، وفي ترجمته تظهر قيمة الأسرة التي نشأ فيها، فهي المحضن الذي تشكلت فيه عبقريته الموسوعية، وهي أحد أسباب وروافد نبوغه. أدخله والده مع أخيه أحمد بمدينة المدية إلى الكتاب، لحفظ كلام الله على يد شيخ يدعى أحمد بارماق، واستطاع أن يحفظ القرآن الكريم حفظا جيدا في مدة وجيزة وحفظ القرآن سمة يتصف بها كل علماء الإسلام تقريبا، وهذا يشير إلى الأثر النفسي والفكري الذي يتركه حفظ كلام الله على الانسان، ثم التحق بالمدرسة الابتدائية بنفس المنطقة، وأحرز فيها الشهادة، بعد أن تعلم اللغة الفرنسية والتحق بعد ذلك بالمدرسة الثانوية (كوليج)، حيث حصل فيها مبادئ علوم التاريخ والجغرافيا والحساب والطبيعيات، ثم رحل من مدينة المدية إلى العاصمة لاستكمال دراسته فالتحق بمدرسة المعلمين (Ecole normale) بمدينة بوزريعة، حيث تفرغ للمطالعة والدراسة، تخرّج منها أستاذا في اللغة الفرنسية مع الاعتراف له بالتفوق وحسن السلوك، واشتغل بتعليم اللغة الفرنسية قرب مدينة المدية، وفي عام 1892 عين معلما في الجزائر ممّا مكّنه من الاحتكاك بكبار العلماء في ذلك الوقت مثل الشيخ عبد الحليم بن سماية والشيخ أبو القاسم بن سديرة، فأخذ عن هؤلاء العلماء علم التوحيد والفقه والبلاغة، ولم يكتف بهذا، فأخذ يتعلم اللغات الأخرى، فتعلم الإيطالية والألمانية والإسبانية والفارسية والإنجليزية والتركية واللاتينية فأتقنها، وأصبح يتحدث بها بطلاقة حتى يظنه السامع إذا تحدث بلغة من هذه اللغات بأنه من أبنائها الأصليين. وفي سنة 1896 شارك في امتحان البكالوريا، فنال الشهادة، وبعد عامين من ذلك، في سنة 1898 تم تعيينه مدرسا بالمدرسة الكتانية بقسنطينة، خلفا للشيخ عبد القادر المجاوي، وبقي فيها ثلاث سنوات كاملة، ثم انتقل إلى المدرسة الثعالبية للتدريس بها سنة 1901، وفي سنة 1903 كان من ضمن الوفد الذي استقبل الإمام محمد عبده خلال زيارته للجزائر. المرحلة العلمية الثّانية الشق الثاني من حياة بن شنب، يبدأ مع دخوله إلى الجامعة مدرّسا في كلية الآداب، فبعد حصوله على البكالوريا، واصل دراسته العليا بمدرسة اللغات الشرقية ونال منها الإجازة في اللغة العربية عام 1894م، وعين بعد ذلك أستاذا بالجامعة الجزائرية مدرسا لعلم العروض والبحث في اللغة الدارجة والمقارنة والتنظير بينها وبين اللغة الفصحى في عام 1903م، وهي السنة التي تزوج فيها وكان عمره 34 عاما، وأما شهادة الدكتوراه فلم يتحصل عليها إلا قبل 5 سنوات من وفاته عام 1924م، إذ ألح عليه رجال العلم بالجامعة أن يتقدم لنيلها فرفض، وبعد الإلحاح من زملائه لبّى رغبتهم، فتقدم ببحثين أحدهما عن الشاعر أبي "دلامة" والثاني عن "الألفاظ التركية والفارسية الجارية على اللسان الدارج في الجزائر"، فنال الشهادة بدرجة ممتازة من جامعة الجزائر، وصار أستاذا رسميا بكلية الآداب في جامعة الجزائر عام 1924م ، وهو أول أستاذ جزائري في كلية الآداب بجامعة الجزائر التي كانت حكرا على الأساتذة الفرنسيين، كما أنه يعتبر أول من دخل المجامع اللغوية وحضر مؤتمرات المستشرقين، وتخرج على يديه عدد من المفكرين المستشرقين، وهو من الجزائريين القلائل جدا الذين تحصلوا على شهادة الدكتوراه في الأدب العربي في عهد الاحتلال الفرنسي، وبن شنب ليس مدرسا، فحسب ولكنه مفكرا كبيرا وعالما موسوعيا استمر انتاجه الفكري أكثر من 30 سنة، فبدأ يظهر في المجلة الإفريقية في أواخر القرن التاسع عشر، واستمر إلى وفاته عام 1929م. وانتخب بن شنب عضوا في المجمع العلمي العربي بدمشق سنة 1920، وعضوا في المجمع العلمي بباريس سنة 1924م، راسله مشاهير الكتاب والأدباء منهم كراتشوكوفسكي وأحمد تيمور باشا. إن الإنجازات العلمية، وخاصة ما يتعلق منها بالجانب التراثي واللغة العربية لابن شنب، تعد بحق تحديا للاستعمار الفرنسي الذي كان ينظر إلى الجزائريين نظرة ازدراء، من أجل أن يسهل مهمة تمييعهم وسلخهم من مقوماتهم وثوابتهم الدينية والوطنية، فَفَقه العلامة بن شنب وأقرانه هذه الحرب الفكرية والنفسية، وحملوا على كواهلهم مهمة جسيمة ومسؤولية ثقيلة وهي مواجهة الاستعمار بالعلم والتمسك بالعادات والتقاليد الجزائرية الإسلامية، وتدمير مخططاته الهادفة إلى إصابة الإنسان الجزائري بالوهن النفسي، فبقاء الأمة واستمرارها عبر الأجيال لا يتم إلا بالمحافظة على العناصر المكونة لشخصيتها والمانعة لها من الذوبان في كيانات أخرى، فالأمة حتى تدافع عن ذاتها يجب عليها إقامة حواجز مادية ونفسية، فالحاجز المادي هو الخلافة، والحاجز النفسي هو مجموعة القيم والمفاهيم والآداب التي تشكل الروح الجامعة لها، والحاجز النفسي هو آخر الحصون التي تقي الأمة بعد سقوط الحواجز المادية، فلو نجحت أمة من الأمم في المحافظة على الحاجز النفسي تكون قد أنقذت وجودها من التلاشي والذوبان. شهادات في حقّه العالم الحقيقي هو الذي يشهد له أهل الفضل بالعلم والصلاح، وشهادتهم ميزان من الموازين التي تعطي للعالم مكانته وقيمته، والعلامة ابن أبي شنب من هؤلاء الذين شهد لهم القريب والبعيد بالعلم والأخلاق الفاضلة، ومن هذه الشهادات ما يلي: وصفه الصحفي المرحوم عمر راسم (1880-1959) قائلا: "لقد كان معجما لغويا يمشي على الأرض"، وقال عنه اسماعيل العربي: "يحفظ من الشعر القديم والحديث ما لم تحفظه ذاكرة من يروي الشعر إلا نادرا، يجمع من أخبار العرب في سائر البلدان والعصور المختلفة ما يدهش جمعه عند إنسان، فقليل ما تخفى عليه دقيقة من دقائق اللغة أو الأدب والتاريخ واهتمام بن شنب باللغة العربية في ذلك الوقت له أسباب متعددة ومنها الاستعمار، فالتبحر اللغوي عند علمائنا أثناء فترة الاحتلال الفرنسي، يمكن تفسيره بالتحدي الذي جابهوا به فرنسا، حيث كانت تحارب اللغة العربية بكل الوسائل وتسعى لفرنسة الجزائريين، وإصابة ألسنتهم بالعجمة والرطانة، فالقضاء على اللغة العربية في نظر الاستعمار قضاء على القرآن والإسلام، ولكن علماء الجزائر ما لانوا ولا استكانوا للمخططات الفرنسية الرامية إلى إفساد لغتهم، فقاوموا الفكرة بالفكرة، كما قاوموا القوة بالقوة، فكانوا بحق آيات ربانية في اللغة والبيان، وقواميس بشرية تمشي على الأرض. تحدث محمد السعيد الزاهري (1899-1956) عن الدكتور بن شنب في لباسه وأخلاقه وأمانته، فبين أنه الجزائري الأصيل الذي يتمسك بلباسه ويعتز به، ولا يشعر بعقدة النقص أمام الغربيين وهو يزاحمهم في أرقى المعاهد والجامعات، وقد سأل الزاهري بن شنب يوما كيف تصنع إذا أدركتك الصلاة وأنت في جلسة رسمية؟ فأجابه بن شنب: أوقف الجلسة للاستراحة، فيستريح الزملاء بخطوات يمشونها وسجائر يشعلونها، وأستريح بأداء المكتوبة، فأجد من الراحة في صلاتي مالا يجدون هم في مشيهم وتدخينهم. وذكر الزاهري أنه زار بن شنب في جامعة الجزائر، فرآه مع طالبة كانت تحدثه وتبكي فلما ذهبت لشأنها قال بن شنب للزاهري: "إن هذه الفتاة جاءت تشكو سقوطها في الامتحان، وودت لو أنها نجحت، ولكن أسقطتها أمانة العلم وما هي قيمة العالم إذا لم يكن ثقة وأمينا". وما وصف به الزاهري بن شنب يمثل التوفيق بين الأصالة والمعاصرة، فبن شنب ليس من أولئك الذين فتنتهم زخارف الحضارة الغربية، وارتموا في أحضانها وتبنوا الغث والسمين من أفكارها، وهو أيضا لا يشعر بعقدة نقص في انتمائه الإسلامي والوطني، ولا ينظر إلى تقاليده في اللباس والسلوك نظرة دونية، ولكنه يشعر باعتزاز وفخر كبيرين وهو يتمسك بأصالته الدينية والوطنية، وفي المقابل يتفتح على اللغات والمذاهب والفلسفات فينافس أهلها ويتفوق عليهم، ويصير لهم دليلا ومرشدا، فمن مزايا تحليل سيرة العلامة بن شنب، أنها تكشف لنا عن هذه الشخصية المتماسكة القوية والواثقة في ذاتها في وقت كان بلده يعاني من كل مظاهر الضعف والاختلال بفعل المستعمر. وصفه العلامة السوري محمد كورد علي بقوله: "شهدته يخطب بالفرنسية في مؤتمر المستشرقين في أوكسفورد في لباسه الوطني عمامة صفراء ضخمة وزنار عريض وسراويل مسترسلة ومعطف من صنع بلاده، فأخذت بسحر بيانه، واتساعه في بحثه، وظننتني أستمع عالما من أكبر علماء فرنسا وأدبائها في روح عربي وثقافة إسلامية أو عالم من علماء السلف جمع الله له بلاغة القلم وبلاغة اللسان، ووفر له قسطه من العلم والبصيرة وقد فطر على ذكاء وفضل". رآه أحد المستشرقين يحاضر في جامعة أكسفورد، وهو يقدم بحثا حول شعر أبي جعفر بن خاتمة الأندلسي، فقال فيه: "لم أر مدة حياتي من بلغ من النبوغ مبلغ هذا الأستاذ الجليل، وأقول هذا من غير مبالغة ولا إطراء، لأني متحقق بأن لو أدركه العالم غيليو مكارنادو الإيطالي لجعل اسمه رمزا لكتابه الذي جمع فيه اثني عشر عبقريا الذين حازوا قصب السبق في العلم والذكاء منذ ابتداء العالم إلى أواخر القرن السادس عشر". إن هذه الشهادات النيرة في حق العلامة محمد بن شنب، تؤكد مدى حاجتنا إلى دراسة سيرة العلماء الصالحين المعاصرين لنا، وقد ذكر ابن مريم التلمساني بعض الفوائد التي تؤخذ من الاهتمام بالعلماء والصالحين الذين يعاصرون من يكتب عنهم أو يسمع مآثرهم، ومنها أن الغالب في من تقدم إمكان الاستغناء عن التعريف بأحوالهم بتأليف من مضى، أي أن العلماء المتأخرين أحوج من المتقدمين إلى من يكتب عنهم ويعرف الناس بعلمهم وينشر أفكارهم، ومن فوائد الاعتناء بالعلماء الصالحين المعاصرين أن نشاط النفوس للخير والاقتداء بذكر محاسن المعاصرين لها أو من قرب من المعاصرين، يكون أكثر من نشاطها حين تذكر محاسن من بعد زمانه فمسافة المعاصر المعاصره في الخير معلومة، والناس يحتاجون إلى القدوة العلمية والعملية القريبة حتى تسقط أعذارهم ولا يتمسكون بالحجج الواهية، كأن يقولوا إن الزمان لا يصلح للاتزان الأخلاقي، ولا يساعد على تحصيل العلم، وبلوغ مرتبة الاجتهاد.