عطّاف يقرع أجراس الخطر    المجموعات البرلمانية تبرز تدابير دعم الاستثمار    انشقاقات واسعة في صفوف الماك    وليد يشارك في افتتاح معرض عمان    هذا نصيب الجزائر من زيادة النفط    تهنئة صينية للوكالة الجزائرية    هذه خطّة الاحتلال للقضاء على المُقاوِمين في رفح    رحلة الدفاع عن اللقب تبدأ اليوم    الجزائر تحيي اليوم العالمي لذوي الاحتياجات الخاصة    ربط 170 وحدة سكنية جديدة بالكهرباء    حملات مكثّفة للتّحسيس والوقاية    اتفاقية للتبادل البيني للمعطيات الرقمية    مراكز اتصال عصرية في الولايات الداخلية والجنوبية    تحديث الأطر الاستراتيجية للآلية الإفريقية للتعاون الشرطي    تعزيز التنسيق حول الملفات المطروحة بمجلس الأمن الأممي    الجزائر- بيلاروسيا.. نهضة العلاقات الثنائية    الرئيس تبون يخصّص 2000 دفتر حجّ إضافي للمسنّين    تحذيرات أممية من تدهور الأوضاع إلى مستوى كارثي    ياسين حمزة في المرتبة الخامسة قاريا    إزالة 120 طاولة فوضوية وفتح طريقين رئيسيين    أقلام واعدة : تظاهرة ثقافية أدبية موجهة للأطفال والشباب    جلسة حوارية : الفن الإفريقي المعاصر بين الاعتراف الدولي والتحديات المحلية    المجمع الجزائري للغة العربية وجامعة تيبازة : إبرام اتفاقية تعاون علمي أكاديمي    المغرب يستخدم جزر الكناري كورقة مساومة    أعضاء النادي الهاوي يستأنفون مهمتهم    مازة مرشح لحصد جائزتين في ألمانيا    رقمنة ملفات المعاقين تخفيفٌ لكثير من المتاعب    ضبط 8400 قرص مهلوس    مستغل من طرف دوائر معادية لضرب الجزائر : انشقاقات واسعة في تنظيم "ماك" الإرهابي    رفع الحد الأدنى المضمون للأجور ومنحة البطالة: أحزاب تثمن قرارات رئيس الجمهورية    عرقاب بحث مع الفود البرازيلي توسيع الشراكة الطاقوية : "ويغ" ترغب في تطوير استثمارات طويلة المدى بالجزائر    12 منظمة حقوقية إسرائيلية:2025 العام الأكثر فتكا بفلسطين منذ 1967    سوريا : مقتل شيخ درزي في السويداء    مستغانم.. 250 مليون دج لدعم مبادرات الشباب    سكيكدة..حملة للقضاء على الاستغلال غير الشرعي للأرصفة    قطاع مراكز الاتصال في الجزائر نحو إقلاع اقتصادي جديد: خطة لخلق 300 ألف منصب شغل بحلول 2029    من الجزائر... دعوة لتحويل جرائم الاستعمار إلى مشروع سياسي إفريقي يعيد صياغة موازين القوى    رئيس الجمهورية يخصص 2000 دفتر حج إضافي لمن تجاوزوا 70 سنة ولم يسعفهم الحظ في القرعة    24 ألف دينار و18 ألف دينار    توجيهات الرئيس ورقة عمل لمكافحة الغش والتهريب وضمان مخزون استراتيجي    الاحتفال بعشرينية مشروع "Raï'N'B Fever"    أكاديميون يشيدون بمآثر الأمير عبد القادر    الرئيس يُهنّئ ممثّلي الجزائر    كأس العرب تنطلق اليوم    4 ملايين طفل معني بالحملة الوطنية    لنضالات الشعب الجزائري دور محوري في استقلال دول إفريقيا    انطلاق حملة التلقيح ضد شلل الأطفال    الرئيس تبون يعزي عائلة العلامة طاهر عثمان باوتشي    دعم الإنتاج المحلي وضمان جودة المنتجات الصيدلانية    دورة طموحة تحتفي بذاكرة السينما    الفنان عبد الغني بابي ينقل نسائم الصحراء    الخطوط الجوية الجزائرية تصبح الناقل الرسمي للمنتخب الوطني في جميع الاستحقاقات الكروية    قسنطينة تهيمن على نتائج مسابقة "الريشة البرية" الوطنية لاختيار أحسن طائر حسون    فتاوى    ما أهمية تربية الأطفال على القرآن؟    فضائل قول سبحان الله والحمد لله    هذه أضعف صور الإيمان..    يخافون يوما تتقلب فيه القلوب والأبصار    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الشاعر عبد الرحمن أمالو يحلل ديوانه الشعري
لفهم الأحداث التي يرويها في''الكلمات، الآلام''
نشر في الشعب يوم 23 - 03 - 2010

تتناول في هذا العدد سليمة معوش كتفي دراسة هيكل الكلمات والتعابير للمجموعة الشعرية لعبد الرحمن أمالو، حيث جاءت هذه الدراسة في كتاب بعنوان ''دراسة وتحليل، الكلمات والآلام'' الصادرة عن دار النشر نونو.
جاءت هذه الدراسة التحليلية للمجموعة الشعرية''الكلمات، الآلام'' والتي كتبت باللغة الفرنسية ثم ترجمت إلى الإنجليزية، العربية، والأمازيغية مؤخرا، إضافة إلى إلتفاتة الشاعر إلى فئة المكفوفين ومنحهم إصدار كتب بطريقة البراي، حتى يتسنى لهم الإطلاع على إبداعه ومنحهم لحظة الاستماع بناصية الشعر، حيث رأى أمالو أن هذا المشروع هو خطوة إرادية للاقتراب من شريحة مغايرة من القراء والمثقفين الذين حرموا من نعمة البصر، فالدراسة التحليلية، حسب سليمة معوش كاتبة التحليل، جاءت قصد التمكن من فهم الأحداث التي يرويها أمالو في شعره على مدى طول تسلسلها، حتى يتسنى لكل قارئ فهم كل الصور واللوحات المتفجرة من أعماق الأحداث، سواء كانت ملونة وجذابة، أو حقيقة حزينة ومرة للأحداث الحية، والتي يواجهها الإنسان في كل لحظة من عمره، لكن مع تحليل هيكل الكلمات والتعابير لهذا النوع الأدبي، تم الاحتفاظ باللغة الأصلية الفرنسية، بهدف حماية''ضجيج'' الكلمات والتفكير السليم للشعر الذي تم اختياره، لأن القوة، كما جاء في الكتاب'' تكمن في الكلمات التي نراها تتابع تحت أعيننا، وليس في تناوبها إذن.، أما عن سبب الاحتفاظ باللغة الفرنسية، فأرجعت مجرية التحليل والدراسة السبب إلى اعتبارها الأداة النهائية والأخيرة لنقل أفكار وصوت الشاعر، كما يمكن اعتبارها اللغة الأم الثانية لأمالو بعد اللغة الأمازيغية، فالكلمات بالفرنسية تعطي تعبيرا طبيعيا وشرحا موفورا لأفكار الشاعر، ولذلك فالمعنى العام للأشعار يكون خاطئا إذا ترجمت مادته الأولية، هذه الأخيرة التي اعتبرتها سليمة كتفي خريطة للطريق وبطاقة أولية يمكن استعمالها لغرض الفهم والإدراك، مما يسمح للشاعر أمالو من تقدير رسالته، وإعطاء الأهمية للكلمة المشتقة، إضافة إلى إعطاء معنى لكل بيت شعري ومعرفة طول كلماته وتكرار آلامه.
تم التطرق بداية في التحليل إلى القصيدة الشعرية الأولى التي تنفتح على باب الشجاعة والتعبير علنيا''الكذب قليلا، كذب على النفس''، وهي كذلك الصفحة الأولى للمجموعة الشعرية التي احتفظت بأسرار الكذب، حيث تناول الشاعر فيها كذب الرجل، الذي تكون فيه العاقبة لطرفان تضررا، ما جعله يحس بضيق هذه الدائرة أكثر فأكثر، الشيء الذي جر الشاعر نحو عالم الشك والحيرة وخيبة الأمل، فالشخص إذا كذب قليلا يقع في خدعته بوعي أو دون وعي، وليس ذلك أنه ارتكب خطيئة لا يمكن تصليحها ولا يغفر له عنها فحسب، بل أكثر من ذلك فهو يقضي على كل القيم الأخلاقية النبيلة.
أما عن الأبيات الشعرية فقد قالت كاتبة التحليل في هذا الإصدار، أنه في الوهلة الأولى عند قراءة النص والتمعن العميق فيه، قالت'' هناك تنوع في الأبيات الشعرية''، حيث أن الشاعر ينتقل تدريجيا من حالة رقة الأبيات نحو الأساليب القاسية، التي تعطي صورة واضحة عن وضع الشاعر وعن حقيقة أفكاره، بحيث أنه يعيش مع هذه الأبيات متفاعلا معها، ويعبر عن أحاسيس ناتجة عن أفعال وحالات نفسية، واجتماعية معاشة، وكذا العواقب التي تنتج عنها، مبينة أيضا أنه من حين لآخر نلتمس قدرة الشاعر وحساسيته الكبيرة في تصوير الأحداث بجدية، والتمكن من محاولة نسيان الأحداث الهامة، فالشاعر دائما يفتح قصيدته بعنوان واضح حتى يجلب انتباهه لمختلف التصورات المختلفة للبشر، حيث اعتمد الشاغر على كلمات تعكس الألوان والجمال، كما أعطى أمالو اهتماما كبيرا لعلامات الوقف، كما جاء في'' دراسة وتحليل، الكلمات والآلام'' أن الديوان الشعري مكتوب بلغة وأسلوب عادي،مدعوم بكلمات مستعملة في الحياة اليومية، وهذه النوعية في الكتابة يمكن لكل قارئ فهمها، كما يضطر في بعض الأحيان الشاعر إلى التعقد في التعبير نظرا لقساوة الظروف الاجتماعية، التي تستوجب عليه أسلوب معين.
للإشارة فإن الشاعر الآن بحوزته ترجمة لديوانه إلى الأمازيغية، قام بها كل من عبد القادر وزجيقة بلعيدي، مع العلم أن ديوانه هذا صدر في .2009


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.