مدريد تعيد رسم حدود الأخلاق في السياسة الدولي    الاستفادة من الرواية الشفوية في التأريخ والفنون والآداب    إطلاق أكثر من 35 عملية تصدير لتعزيز حضور "صنع في الجزائر" في الأسواق العالمية    تعزيز وتيرة إنجاز الخط السككي المنجمي الشرقي بتبسة لدعم التنمية الاقتصادية    يوسف بلمهدي في زيارة عمل إلى المدية لتفقد وتدشين مرافق دينية    الخطوط الجوية الجزائرية توسّع شبكتها الدولية بإطلاق وجهات جديدة نحو إفريقيا وآسيا وأوروبا    مسرح النعامة يحتضن ملتقى وطنياً حول "إيديولوجيات الاستعلاء والمسرح"    تعزيز جودة التعليم وفق مقاربة شاملة    أول نظام للدفع الإلكتروني عن بُعد لفائدة الطلبة الدوليين    أي تسوية للقضية لابد أن تراعي إرادة الصحراويين    استعراضات شعبية تبرز ثراء وتميّز الثقافة الصحراوية    مواقف الجزائر ثابتة تجاه عدالة القضية الصحراوية    "وان، تو، ثري تحيا لالجيري".. شعار المرحلة    تلبية احتياجات المكننة الفلاحية بأعداد معتبرة من المعدات    فتح مجال المنافسة في الاتصالات الفضائية    قلعة في مستوى التحديات    حوار مباشر وحلول في الأفق    محمد ذويبي..النهضة مستعدة لخوض غمار الانتخابات التشريعية    حلول مؤقتة تستنزف أمولا طائلة    7.5 ملايير لإعادة الحياة لمصعد سيدي مسيد    سكان قيطوني عبد المالك يطالبون بانتشالهم من الخطر    صدور القانون المحدد للدوائر الانتخابية في الجريدة الرسمية    تشريعيات 2 جويلية:إمكانية طلب الإعفاء من شرط الثلث فيما يخص تمثيل النساء لتشكيل قائمة مترشحين    توظيف 292 شبه طبي واقتناء ربوت طبي ومسرّعات لعلاج السرطان    " العميد" يحتكر الواجهة بامتياز و"الحمراوة" يرتقون    شعراء يصدحون للوطن، الحب والفقد    بوكر 2026 من نصيب سعيد خطيبي    نجوم وإبداع وتكريم لذاكرة بوقرموح    نادي "الحمري" ينجو من فخ الرويسات    اتهمها ب"القيام بعمل سيئ للغاية"..ترامب يحذّر إيران من فرض رسوم في مضيق هرمز    لا مناسك لأي حاج مريض وأول رحلة في 29 أفريل    وزير الصحة يؤكد تعزيز الحوار مع مهنيي القطاع وتطوير خدمات النقل والرعاية الصحية    تنظيم محكم وتحضيرات مبكرة لضمان موسم حج ناجح للجزائريين 2026    وصول أول شحنة أضاحي العيد إلى ميناء مستغانم في إطار ضمان الوفرة واستقرار الأسعار    الطارف..انطلاق قافلة طبية لفائدة التلاميذ    الرقمنة في صلب المنظومة الصحية: الجزائر تحيي اليوم العالمي للصحة بشعار التحول الرقمي    الجزائر تدشن أول وحدة وطنية متخصصة في علاج السمنة بمستشفى جيلالي بلخنشير    دورة اتحاد شمال إفريقيا لأقل من 17 سنة:المنتخب الجزائري يفوز على مصر ويتأهل للمرحلة النهائية    "لن يختبئ".. رسالة دعم لحيماد عبدلي بعد أزمته الأخيرة    كأس العالم للجمباز : كيليا نمور تهدي الجزائر ميدالية ذهبية جديدة    الخط المنجمي الشرقي يدخل مرحلة الإنجاز المكثف    زروقي يترأس اجتماعاً "حاسماً" مع الشركاء الاجتماعيين    ضبط أزيد من 86 كلغ من الكيف المعالج    03 وفيات و 195 جرحا    نقل التجربة الجزائرية في تسيير مراكز "المقاولاتية" إلى النيجر    الدولة تراجع المنظومة القانونية تلبية لتطلعات المواطنين    أسرى فلسطين بين سيف الإعدام وصمت العالم    الكنيست يمرر قانون إعدام الأسرى..؟!    الشعر الجزائري يحتفي بيومه العالمي… تكريم الذاكرة وإحياء روح الإبداع    وزير المجاهدين رفقة الوالي وثلة من المجاهدين يعيدون الأمجاد    زكاة الفطر من الألف إلى الياء..    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    أول ألقاب آيت نوري مع السيتي    التجربة الإسلامية التاريخية بنيت على المفهوم القرآني للعدل    كم يربح رونالدو من تهنئة العيد؟    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    هكذا كان صحابة رسول الله يحتفون بليلة العمر    ما شعورك وأنت تودع رمضان الكرم؟    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الفيلسوف الجزائري المغمور محند تازروت
نشر في الخبر يوم 10 - 05 - 2013

ساهم الكثير من الكتاب العرب في المسار الفكري والإبداعي العالمي. بقي بعضُهم مُتجاهَلا أو مغمورا، خاصة أولئك الذين عاشوا في المهاجر، أو اختاروا المنافي ''مجبر أخاك لا بطل''، كما يقول المثل العربي، وذلك رغم الجهد الكبير الذي قدّموه في إيصال فكر الآخر إلى العالم العربي أو العكس.
من هؤلاء نذكر المفكر والفيلسوف الجزائري محند تازروت الذي قدم إسهامات فكرية كبرى، من ضمنها ترجمته لكتاب المستشرق الألماني كارل بروكلمان ''تاريخ الشعوب الإسلامية'' إلى اللغة الفرنسية، أو كتاب المستشرق الإنجليزي سوالد اشبنغلر ''تدهور الحضارة الغربية'' إلى اللغة الفرنسية، وترجمة معاني القرآن إلى اللغة الغربية، ناهيك عن اهتماماته الفلسفية والفكرية، حتى قسّم من كتبوا عليه كتاباته إلى قسمين، وهما المرحلة الألمانية التي كتب فيها مجموعة من الكتب حول تاريخها وفلسفتها ومفكريها والحياة الاجتماعية والاقتصادية فيها، أما المرحلة الثانية، فهي الفرنسية تلك التي ألّف فيها مجموعة من الدراسات حول تاريخها وثقافتها وعلومها، وبالأخص حول الاحتلال الفرنسي للمغرب العربي.
ولد تازروت في مدينة عزازفة بالقبائل الكبرى بالجزائر عام 1893 في عائلة محافظة. يعدّ من الفلاسفة الذين اهتموا بالتفكير في الوجود والكائن، وفي أسباب التخلف الاجتماعي والسياسي، كما كشف مكائد المستعمر رغم أنه نادى، في بداية حياته، بالاندماج مع أطروحاته شرط أن يولي اهتماما مأساويا للشعب الجزائري. لكن مع تقدم السنوات، راجع فكرته وراح ينتقد بشدة، ويصب غضبه على أولئك المؤرّخين والمستشرقين الذين ساندوا الاستعمار ولفّقوا الحقائق، وتلاعبوا بتاريخ شمال إفريقيا بشكل عام، والجزائر بشكل خاص، مثلما فعلوا حينما أبرزوا الجانب القبائلي البربري على حساب العربي، إذ اعتبروه أكثر ''تقبّلا للتحضر'' والاندماج ''وقريبا من الديانة المسيحية''.
وقد لعب المستشرقون دورا كبيرا في تعميق هذه النظرة، ما جعل تازروت يتصدّى لهم، وينتقدهم بكثير من الموضوعية والجرأة، حيث كشف تلاعبهم وحيلهم ونظرتهم إلى الشرق الذي تخيّلوه وأرادوا تسويقه للآخر، فكان أن قام بتصحيح الكثير من المغالطات التي وقعوا فيها، مثلما فعل مع المستشرقين الفرنسيين ''جورج مارسيه'' و''لويس ماسينيون''. وبهذا، يكون قد انتقد الرؤية الاستشراقية بحوالي 03 سنة قبل المفكر العربي الفلسطيني إدوارد سعيد.
وفي هذا الإطار، صدرت حديثا الطبعة الثانية من مؤلفه ''التاريخ السياسي لشمال إفريقيا'' في الجزائر عن منشورات ''عالم الفكر''، قدّم لها المؤرخ والكاتب الجزائري صادق سلام، الذي يؤكّد على دور وأهمية محند تازروت المتجاهَل من قبل المؤسسات الثقافية والجامعية، عربيا وغربيا، كما يشير إلى نظرة هذا المؤلف الثاقبة في ميدان الاستشراف، وفي اهتمامه بعالم الأفكار والايديولوجيات، رغم أنه مر بظروف غاية في الصعوبة. أحب العلم منذ نعومة أظافره، وولد في أسرة متدينة، التحق بالمدرسة في مسقط رأسه، ثم انتقل بعدها إلى ''دار المعلمين'' ببوزريعة في الجزائر العاصمة، وكان أن أخذ الرتبة الخامسة من ضمن الممتحنين في هذه الدار، وبعدها التحق بمدينة ''ثنية الأحد'' للتدريس، لكنه لم يمكث هناك طويلا، لأن مدير المدرسة عامله بطريقة غير لائقة، فتمرّد ضده وشدّ الرحال إلى القاهرة، حيث التحق بجامعة الأزهر التي فتحت له المجال للالتقاء بالكثير من المثقفين المغاربيين والعرب، ومنها سافر إلى إيران، حيث قضى سنة تعلم فيها اللغة الفارسية، ثم انتقل إلى روسيا وقضى سنة ونصف سنة تعلّم فيها اللغة الروسية، ثم الصين للغرض نفسه، وبعدها عاد إلى أوروبا، حيث استقر في ألمانيا وتعلّم لغتها، ثم إيطاليا وإسبانيا، ثم عاد إلى الجزائر لبعض الوقت. لكن الاستعمار جنّده في الحرب العالمية الثانية، إذ التحق بالخدمة العسكرية عام 1917 ببلجيكا، وحصل على مرتبة ''نقيب أهلي''، وأصيب بجروح، ما اضطره إلى الدخول إلى المستشفى. بعد ذلك، اختار مواصلة دراسته باللغة الألمانية وتحصّل فيها على الليسانس، ما سمح له فيما بعد بترجمة مجموعة من الكتب المرجعية المهمة، وأهّله لأن يكون من ضمن الكتّاب والمترجمين الذين تركوا بصماتهم القوية والثرية في هذا الميدان، لأنه اختار منذ البداية التكوين في اللغات، خاصة الألمانية والفرنسية واللغة العربية. وكان الناشرون يضعون اسمه بالأحرف ولا يكتبونه كاملا، ما ترك القرّاء يمرون عليه مرور الكرام. كما كان أستاذا في ثانوية ''شابتال ''بباريس، وحاز على جائزة المعهد الفرنسي في خمسينيات القرن الماضي، ثم عمل أستاذا في ثانوية ''شارلمان''، وبعدها عرف بكتاباته، خاصة مؤلفه ''مؤتمر المتحضّرين''. دافع عن الفكرة الاندماجية، ثمّ كشف لعبتها فيما بعد انطلاقا من معاناة الشعب الجزائري. ويؤكد الأستاذ صادق سلام ذلك قائلا: ''بدأ متحفّظا بمواقفه الاندماجية، مع استنكاره الدائم لمظاهر العنصرية التي كانت سائدة، والتي كان يعتقد أن حلّها يجب أن يمرّ عبر سياسة المساواة، فأبدى ارتياحا كبيرا بعد تعيين الاشتراكي ناجلان في منصب حاكم بالجزائر سنة 1948 ، ضانّا أنه سوف يطبّق سياسة الترقية بدءا من المدرسة، لكنه سرعان ما تخلّى عن أفكاره الاندماجية بسبب سياسة ''الحرب الشاملة'' التي شرعت فيها فرنسا بالجزائر ابتداء من سنة 1955 ''. انتقل فيما بعد من الترجمة إلى دراسة وتحليل ظاهرة الاستعمار وأفكاره، فاضحا بعض من خدموه، من سياسيين وكتاب ومؤرخين ومستشرقين، إضافة إلى الموظفين والعساكر واستعمال القوة بدلا من الحوار، إذ يؤكد الأستاذ صادق سلام، الذي يرجع إليه الفضل في نفض الغبار عن الكثير من المؤلفات العربية والجزائرية المهمة، على أن ''الميادين التي اهتم بها هذا العصامي الذي كان قد تابع دروس ''دار المعلمين للأهالي''، دفعه إلى البحث عن كائن مشترك يدعى ''وطن شمال إفريقيا''، حيث أراد أن يأتي بإضافته فيما يخص الدراسة التاريخية لهذا الفضاء الذي أصبح متجانسا بفضل الدين الإسلامي، كما يؤكد على ذلك الكاتب''، ثم يواصل مؤكّدا على أن ''الشريعة القرآنية كانت، من الناحية النفسية والاجتماعية، بمثابة تحرير ديني للأغلاط الإنسانية''، وهذا ما ترك سكان شمال إفريقيا يدافعون عن أراضيهم ببسالة وشجاعة، لأن الدين الإسلامي آخى بينهم ووحدهم ضد العدو المشترك الذي جاء لنهب خيراتهم. لأنه يرى بأن اللقاء ''مع الإسلام، أول مرة، كان لقاء سلام وحّد بين سكان شمال إفريقيا''. أما تحرير المنطقة من قبل العرب ''فقد وجد أرضية خصبة ولم يعتبرهم البربر أجانب، بل بالعكس لقد رحّبوا بهذا الدين وساندوه''.
تجدر الإشارة إلى أن الطبعة الأولى من الكتاب صدرت في باريس عام 1961 ، أي سنة قبل استقلال الجزائر، ما يبيّن نظرة المؤلف الثاقبة للمعطيات السياسية، لأنه ساند بقوة الحركة الوطنية، خاصة بعد سنة 1955 التي رأت شراسة الاستعمار تزداد في معاملته اليومية لسكان البلد الحقيقيين. ومنذ ذلك الوقت، انضم إلى المنادين باستقلال الجزائر، خاصة بعد توقيع العريضة من قبل 101 مثقف فرنسي لمطالبة فرنسا بترك الجزائر لأهلها، ويكفيها إراقة دمائهم وتجويعهم وتهميشهم.
يقع الكتاب في 190صفحة، ويحتوي على مقدّمة الأستاذ صادق سلام التي تُعدّ بمثابة دراسة تمهيدية، وثلاثة فصول، الأول بعنوان ''إفريقيا الشمالية قبل الإسلام''، حيث تطرق المؤلف فيها إلى تاريخها والمراحل التي مرّت بها. وناقش في الفصل الثاني مسألة ''إفريقيا الشمالية والإسلام''، وشرح فيه تعاليم الإسلام المنفتح وركائزَه ومشكلة الجهاد والتسامح والتحاق البربر بالدين الإسلامي. وتطرّق في الفصل الثالث إلى احتلال شمال إفريقيا واستقلالها ''إذ ناقش مسألة الاستعمار الفرنسي للبربر'' و''إنهاء الاستعمار لشمال إفريقيا''، ثم تساءل عن ''دور جبهة التحرير الوطني'' التي توحدتْ فيها مجموعة من الأحزاب لخوض حرب التحرير الجزائرية، وأنهاها بخلاصة بيّن فيها أهمية المنطقة، من النواحي التاريخية والاقتصادية والاستراتيجية.
*كاتب جزائري مقيم
في باريس


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.