محاولة إدخال أكثر من 6 قناطير من الكيف المعالج    أشاد " عاليا" بأداء إطارات و مستخدمي كافة مكونات القوات المسلحة    فتح معظم المكاتب البريدية    سونلغاز" يهدف ربط 10 آلاف محيط فلاحي خلال السنة الجارية"    سجلنا قرابة 13 ألف مشروع استثماري إلى غاية مارس الجاري    استشهاد 408 عاملين في المجال الإنساني بغزة    سعي ترامب للاستيلاء على بلدنا ومعادننا غير مقبول    القنزير " … اللباس التقليدي المفضل لدى الشاب في الأعياد الدينية    الكسكسي, جذور وألوان الجزائر"    غرداية : عيد الفطر مناسبة للإبداع في تحضير الحلويات التقليدية    مراجعة استيراتجيات قطاع الثقافة والفنون    الجزائر تودع ملف تسجيل "فن تزيين بالحلي الفضي المينائي اللباس النسوي لمنطقة القبائل" لدى اليونسكو    ربع النهائي كأس الكونفدرالية الافريقية/النادي الرياضي القسنطيني-اتحاد العاصمة (1-1): الحلم متاح لكلا الفريقين    استشهاد 22 نازحا في قصف صهيوني لعيادة "الأونروا" شمال غزة    مشاورات مغلقة حول تطورات قضية الصحراء الغربية    الجزائر تطلب اجتماعا طارئا لمجلس الأمن    مجلس الأمن الدولي: الجزائر تدعو إلى فتح تحقيق بشأن الجرائم الصهيونية المرتكبة ضد عمال الإغاثة    اللجنة الصحراوية لحقوق الإنسان تدعو الصليب الأحمر الدولي للتحرك العاجل لحماية المدنيين والمعتقلين    الجيش يسقط طائرة من دون طيار مسلحة اخترقت الحدود الوطنية    بن يحيى يتحسر ويَعد الأنصار بالتدارك في لقاء العودة    شتوتغارت الألماني يصرّ على ضم إبراهيم مازة    بلومي يستأنف العمل مع نادي هال سيتي الإنجليزي    كأس الكونفدرالية الإفريقية: تعادل شباب قسنطينة واتحاد الجزائر (1-1)    حشيشي يتفقّد الميناء النّفطي بالعاصمة    التموين المنتظم للسوق واستمرارية الأنشطة التجارية    صندوق الاستثمار بديل للقروض البنكية    برنامج خاص لتزويد 14 ألف زبون بالكهرباء في غرداية    تنافس كبير بين حفظة كتاب الله    تضامن وتكافل يجمع العائلات الشاوية    عرض تجربة الجزائر في التمكين للشباب بقمّة أديس أبابا    مرصد المجتمع المدني يخصص يومين للاستقبال    حضور عالمي وفنزويلا ضيف شرف    "تاجماعت" والاغنية الثورية في الشبكة الرمضانية    فتح باب المشاركة    الجمعية الوطنية للتجار تدعو إلى استئناف النشاط بعد عطلة العيد    حيداوي يشارك في قمة قيادات الشباب الإفريقي بأديس أبابا    الفريق أول السعيد شنقريحة يترأس مراسم حفل تقديم تهاني عيد الفطر المبارك    الاحتلال الصهيوني يواصل عدوانه على مدينة جنين ومخيمها لليوم ال72 على التوالي    المؤسسات الصغيرة والمتوسطة: الصندوق الجزائري للاستثمار يسعى للتعريف برأس المال الاستثماري عبر البنوك وغرف التجارة    مهرجان برج بن عزوز السنوي للفروسية والبارود: استعراضات بهيجة للخيالة في فعاليات الطبعة الرابعة    إحباط محاولات إدخال أكثر من 6 قناطير من الكيف المعالج عبر الحدود مع المغرب    بتكليف من رئيس الجمهورية, وزيرا الصحة والمجاهدين يشاركان ببرلين في القمة العالمية الثالثة للإعاقة    رابطة أبطال إفريقيا/مولودية الجزائر- أورلوندو بيراتس 0-1: ''العميد'' يتعثر داخل الديار    "الكسكسي, جذور وألوان الجزائر", إصدار جديد لياسمينة سلام    مسجد الأمير عبد القادر بقسنطينة .. منارة إيمانية و علمية تزداد إشعاعا في ليالي رمضان    الشباب يتأهّل    إشادة بدعم الرئيس جهود قطاعه خدمة لكتاب الله الكريم وقرائه    غضب جماهيري في سطيف وشباب بلوزداد يكمل عقد المتأهلين..مفاجآت مدوية في كأس الجزائر    اللهم نسألك الثبات بعد رمضان    فتاوى : الجمع بين نية القضاء وصيام ست من شوال    توجيهات وزير الصحة لمدراء القطاع : ضمان الجاهزية القصوى للمرافق الصحية خلال أيام عيد الفطر    لقد كان وما زال لكل زمان عادُها..    6288 سرير جديد تعزّز قطاع الصحة هذا العام    أعيادنا بين العادة والعبادة    عيد الفطر: ليلة ترقب هلال شهر شوال غدا السبت (وزارة)    صحة : السيد سايحي يترأس اجتماعا لضمان استمرارية الخدمات الصحية خلال أيام عيد الفطر    قطاع الصحة يتعزز بأزيد من 6000 سرير خلال السداسي الأول من السنة الجارية    رفع مستوى التنسيق لخدمة الحجّاج والمعتمرين    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



"التهيئة المعجمية والمصطلحات الترجمية" محور ملتقى دولي
المركز الوطني البيداغوجي لتعليم تمازيغت بالتنسيق مع مركز تطوير العربية
نشر في المساء يوم 17 - 04 - 2015

ينظّم المركز الوطني البيداغوجي واللغوي لتعليم تمازيغت ومركز البحث العلمي والتقني لتطوير اللغة العربية بالتعاون مع مخبر "باراغراف" وسيرجي بونطواز ملتقى دوليا عن "التهيئة المعجمية والمصطلحات الترجمية للغات ذات الانتشار الضعيف" أيام 5، 6 و7 أكتوبر 2015 بجامعة "الحاج لخضر" بباتنة، ويطرح الملتقى التطوّر الحالي للمصطلحات والترجمة والمعالجة الآلية للغات.
يجمع هذا الملتقى الدولي باحثين جزائريين وأجانب لدراسة آخر تطوّرات البحث وتطوير اللغات في مجالات متنوّعة وتتقاطع فيه مقاربات مختلفة تكون متفاعلة أحيانا، ويطرح موضوع الملتقى فكرة أنّه لم تعد العلاقة التكاملية التي كانت توحّد مادتي المصطلحاتية والترجمة تبدو واضحة كما كانت في السنوات القليلة الماضية، وفي المقابل فإنّ المصطلحات الترجمية تبقى وسيلة فعلية لخلق وتكوين مفردات تقنية وعلمية للغات ذات الانتشار الضعيف، وأمام التطوّر السريع للعلوم تبدو الترجمة حلا سريعا لإثراء وإنشاء مدوّنة مصطلحات في كافة الميادين، وتعالج الإشكالية مدى قيام الترجمة في هذه الحالة باستحداث المفردات قصد تهيئة معجم تقني- علمي للغة ما.
ينطلق الملتقى من ملاحظة أنّ خلق المصطلحات عن طريق الترجمة (كالعربية المعيارية وتمازيغت) يتميّز بغياب لافت للانتباه فيما يخصّ عدم وجود نموذج وكذا تفتقد للمعايير، ويتّسم بالتالي بغياب انسجام نظام تكوين المصطلحات، والنتائج الواضحة للمصطلحات الترجمية في هذه اللغات هي تزايد المرادفات والوحدات المعجمية متعدّدة المعاني والافتراضات (الصرفية والصوتية والمعنوية..) إضافة إلى ظاهرة التنوّع الجهوي (اختلافات جهوية) الذي لوحظ في مفردات لغة معيّنة (تركيبتها الصرفية المعنوية) وحتى المفردات المصطنعة.
تشير إشكالية الملتقى التي حررتها السيدة زينة سي بشير الباحثة وأستاذة محاضرة بجامعة الجزائر 2 بالاشتراك مع المركز الوطني البيداغوجي واللغوي لتعليم تمازيغت، بالتعاون مع مركز البحث العلمي والتقني لتطوير اللغة العربية ومخبر باراغراف برئاسة البروفيسور عبد الرزاق دوراري إلى "أنّه حتى لو كانت المصطلحات الترجمية لا تزال تؤمّن وظيفة استحداثية للمفردات في المجالات الأقل تطوّرا للغات ذات الانتشار الكبير، فنفس الشيء يحدث مع اللغات الأخرى بدرجة أقل، يكون انتقال لغة من مرحلة المصطلحات الترجمية إلى مرحلة المصطلحات تدريجيا بتطوّر العلوم والتقنيات بشكل داخلي".
ويندرج إنشاء مدوّنة معجمية علمية في إطار التهيئة المعجمية (المصطلحات) الذي يعتبر مركبا هاما للتهيئة اللغوية يضمنها "تدخل هيئة وطنية أو دولية أو فاعل اجتماعي يهدف إلى تعريف وظائف أو مكانة لغة ما أو عدّة لغات متنافسة في إقليم ما أو فضاء معيّن (تهيئة المكانة) أو يهدف إلى تنميط أو استغلال لغة أو عدّة لغات لجعلها قادرة على أداء الوظائف المنوطة بها (تهيئة الوضع) في إطار سياسة لغوية معرفة مسبقا.
للإشارة، يطرح الملتقى بالخصوص إشكالية أهمية المصطلحات الترجمية للغة العربية وتمازيغت وحالات أخرى مشابهة، وفي هذا الصدد يتمّ التساؤل عن طبيعة أثر النشاط الترجمي على تكوين مدوّنة معجمية في المجالات العلمية وعن الإسهام النوعي لتكنولوجيات الإعلام والاتصال في مسارات تهيئة مدوّنات معلوماتية في هذه اللغات وغيرها، ويهتمّ الملتقى أيضا بأثر الأنترنيت على انتشار وحماية اللغات ذات الانتشار الضعيف، وعليه فإنّ إنجاز جرد للوضعية المصطلحية الراهنة للغة العربية المعيارية وتمازيغت يفرض نفسه حقا.
يرمي هذا الملتقى إلى وصف الوضعية الاصطلاحية في هذه اللغات لتحديد موطن القوّة والضعف من جهة واقتراح أفكار لوضع نموذج معايير تخصيص المصطلحات يساهم في فكّ الصعوبات التي تعيق المترجمين والباحثين والمعلمين في الميدان.
وتندرج اقتراحات المتدخلين ضمن المحاور التالية "المصطلحات الترجمية للغات ذات الانتشار الضعيف وخلق مصطلحات عن طريق الترجمة وأثرها على نوعية المصطلحات"، "الانتقال من مرحلة المصطلحات الترجمية إلى مرحلة علم المصطلحات"، "ظاهرة التنوّع الجهوي للمصطلحات"، "رقمنة المدوّنات المعجمية والمصطلحية للغات ذات الانتشار الضعيف"، "وسائل الإعلام الآلي وفهرسة ووصف المدونة والاستخراج الآلي للمفردات " و«تهيئة قواميس إلكترونية أحادية ومتعددة اللغات" وغيرها من المحاور (13 محورا).
يترأس الملتقى البروفيسور جمال بلعربي أستاذ البحث مدير مركز البحث العلمي والتقني لتطوير اللغة العربية والبروفيسور عبد الرزاق دوراري مدير المركز الوطني البيداغوجي واللغوي لتعليم تمازيغت بالجزائر والبروفيسور عماد صالح مدير مخبر باراغراف بفرنسا.
وتتكوّن اللجنة العلمية للملتقى من عدة أعضاء منهم البروفيسور عبد المجيد بن حمادو من جامعة صفاقس بتونس، البروفيسور رفيق بن حمودة وإبراهيم عبد الفتاح من جامعة سوسة، عبد القادر بوزيدة مدير مخبر الترجمة وعلم المصطلحات بالجزائر، ستيفان شوديرون وديب سلام من فرنسا وعيد سينتيا وجيديون بيار من لبنان وغيرهم من الخبراء ومديري مخابر اللغة والترجمة بالعديد من البلدان المشاركة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.