الرابطة الأولى: شباب بلوزداد ينهزم أمام شباب قسنطينة (0-2), مولودية الجزائر بطل شتوي    وزير الثقافة والفنون يبرز جهود الدولة في دعم الكتاب وترقية النشر في الجزائر    تنوع بيولوجي: برنامج لمكافحة الأنواع الغريبة الغازية    تلمسان: خطيب المسجد الأقصى المبارك يشيد بدور الجزائر في دعم القضية الفلسطينية    اللجنة الحكومية المشتركة الجزائرية-الروسية: التوقيع على 9 اتفاقيات ومذكرات تفاهم في عدة مجالات    رياضة: الطبعة الاولى للبطولة العربية لسباق التوجيه من 1 الى 5 فبراير بالجزائر    جمعية اللجان الاولمبية الافريقية: مصطفى براف المرشح الوحيد لخلافة نفسه على راس الهيئة الافريقية    إنشاء شبكة موضوعاتية جديدة حول الصحة والطب الدقيقين سنة 2025    رياح قوية على عدة ولايات من جنوب الوطن بداية من الجمعة    بصفته مبعوثا خاصا لرئيس الجمهورية, وزير الاتصال يستقبل من قبل رئيس جمهورية بوتسوانا    وزير الصحة يشرف على لقاء حول القوانين الأساسية والأنظمة التعويضية للأسلاك الخاصة بالقطاع    وزير الصحة يجتمع بالنقابة الوطنية للأطباء العامين للصحة العمومية    فلسطين... الأبارتيد وخطر التهجير من غزة والضفة    توقيف 9 عناصر دعم للجماعات الإرهابية    لصوص الكوابل في قبضة الشرطة    تعليمات جديدة لتطوير العاصمة    عندما تتحوّل الأمهات إلى مصدر للتنمّر!    رسالة من تبّون إلى رئيسة تنزانيا    فتح باب الترشح لجائزة أشبال الثقافة    التلفزيون الجزائري يُنتج مسلسلاً بالمزابية لأوّل مرّة    الشعب الفلسطيني مثبت للأركان وقائدها    بوغالي في أكرا    محرز يتصدّر قائمة اللاعبين الأفارقة الأعلى أجراً    صالون الشوكولاتة و القهوة: أربع مسابقات لحرفيي الشوكولاتة و الحلويات    شركة "نشاط الغذائي والزراعي": الاستثمار في الزراعات الإستراتيجية بأربع ولايات    تحديد تكلفة الحج لهذا العام ب 840 ألف دج    السيد عرقاب يجدد التزام الجزائر بتعزيز علاقاتها مع موريتانيا في قطاع الطاقة لتحقيق المصالح المشتركة    حوادث المرور: وفاة 7 أشخاص وإصابة 393 آخرين بجروح في المناطق الحضرية خلال أسبوع    الرئاسة الفلسطينية: الشعب الفلسطيني متمسك بأرضه رغم التدمير والإبادة    تحذير أممي من مخاطر الذخائر المتفجرة في غزة والضفة الغربية    مجموعة "أ3+" بمجلس الأمن تدعو إلى وقف التصعيد بالكونغو    رئيس الجمهورية يستقبل نائب رئيس الوزراء الروسي    إبراز جهود الجزائر في تعزيز المشاركة السياسية والاقتصادية للمرأة    غرة شعبان يوم الجمعة وليلة ترقب هلال شهر رمضان يوم 29 شعبان المقبل    اتفاقية تعاون بين وكالة تسيير القرض المصغّر و"جيبلي"    لجنة لدراسة اختلالات القوانين الأساسية لمستخدمي الصحة    مدرب منتخب السودان يتحدى "الخضر" في "الكان"    السلطات العمومية تطالب بتقرير مفصل    توجّه قطاع التأمينات لإنشاء بنوك خاصة دعم صريح للاستثمار    4 مطاعم مدرسية جديدة و4 أخرى في طور الإنجاز    سكان البنايات الهشة يطالبون بالترحيل    الرقمنة رفعت مداخيل الضرائب ب51 ٪    رياض محرز ينال جائزتين في السعودية    شهادات تتقاطر حزنا على فقدان بوداود عميّر    العنف ضدّ المرأة في لوحات هدى وابري    "الداي" تطلق ألبومها الثاني بعد رمضان    وهران.. افتتاح الصالون الدولي للشوكولاتة والقهوة بمشاركة 70 عارضا    هل تكون إفريقيا هي مستقبل العالم؟    الاجتهاد في شعبان.. سبيل الفوز في رمضان    أدعية شهر شعبان المأثورة    حشيشي يلتقي مدير دي أن أو    صحف تندّد بسوء معاملة الجزائريين في مطارات فرنسا    المجلس الإسلامي الأعلى ينظم ندوة علمية    العاب القوى لأقل من 18 و20 سنة    الجزائر تدعو الى تحقيق مستقل في ادعاءات الكيان الصهيوني بحق الوكالة    قِطاف من بساتين الشعر العربي    عبادات مستحبة في شهر شعبان    تدشين وحدة لإنتاج أدوية السرطان بالجزائر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الروائي المصري علاء الأسواني ل "المساء"
أكتب للإنسان والجنس عندنا تحوّل إلى هوس
نشر في المساء يوم 29 - 11 - 2008

علاء الأسواني، أديب مصري بدأ مشواره الأدبي بالقصة القصيرة ولكنه عرف نجاحا منقطع النظير بجنس الرواية والبداية ب "عمارة يعقوبيان" التي اقتبست إلى فيلم ومسلسل وصولا إلى رواية "شيكاغو"، اللتين تغلغلتا في أوساط المجتمع المصري ومن بعدها المجتمع الأمريكي، وتحقّقان لغاية اللحظة أكثر المبيعات في العالم العربي وترجمتا إلى العديد من اللغات..."المساء"التقت علاء الأسواني، الأديب وطبيب الأسنان وكاتب المقالات في عدد من الجرائد المصرية، وهذا خلال زيارته الأخيرة للجزائر وأجرت معه هذا الحوار..
- هل يجب أن يستقل الأدب عن أيّ سلطة سياسية أودينية أوأخلاقية؟، وهل يمكن أن تكتب المرأة عن الجنس من دون أن تلصق بها صفة البغاء؟
* أعتقد أنّ هذا السؤال بالرغم من أنني أعتبر إجابته بديهية إلاّ أنّه للأسف الشديد ما زال مطروحا في العالم العربي، أرى أنّه لا يمكن تطبيق قواعد الدين الأخلاقية أيا كان هذا الدين على العمل الفني مباشرة فالفن بطبيعته مدافع عن قيم الإنسان والحرية والعدالة والفضيلة ولكن طريقة الفن في الدفاع عن القيم الإنسانية هي طريقة غير مباشرة، وبالتالي لا يمكن تطبيق القاعدة المباشرة للدين على العمل الأدبي وإلاّ سينتج عنه استحالة كتابة الأدب أوإبداع الفن.
أمّا عن كتابة المرأة، فأنا لست مع التصنيف الجنسي للأدب، بمعنى أنّه توجد كتابة المرأة وكتابة الرجل، بل توجد رواية جيّدة كتبها رجل أم امرأة وربّما إمرأة موهوبة يمكن أن تكتب على لسان الرجل والعكس صحيح، والروائي الموهوب يستطيع تقمّص شخصية المرأة ويكتب.
بالمقابل علينا أن نقلّل من اهتمامنا المسرف الذي يكاد يصل إلى حدّ الهوس بموضوع الجنس، ليس في الكتابة ولكن في القراءة، يعني أحيانا يقرأ بعض القرّاء العرب رواية في ألف صفحة ولا تشدّه إلاّ خمس صفحات فيها مشهد جنسي، أعتقد أنّ المشكلة هنا ليست في الرواية في هذه الحالة وإنّما المشكلة في القارئ، هذا يعني أنّه يجب أن نتمتّع بنظرة أوسع للفن، الفن يريد أن يصل برسالة إنسانية معينة، قد يصل بها بوصف مشهد جنسي أوبوصف حياة سيّدة ساقطة أوبوصف خيانة زوجية أوشذوذ جنسي، أووصف أي شيء، علينا أن نحتكم بمعايير الفن ونتخلّص من هذه النظرة الضيقة ولكن للأمانة أقول أنّ قارئ الأدب العربي كان يتمتّع برحابة في تلقي العمل الأدبي منذ قرون طويلة بدليل ما أبدعه أجدادنا العظماء مثل الجاحظ وأبو نواس، بينما في العشرين عاما الأخيرة تأثّر العقل العربي بقراءة مغلقة جدّا للدين جاءت من مناطق لا تعرف الفن أصلا وجاءت من مناطق صحراوية متخلّفة عن مناطق حضرية في وطننا العربي وفرضت لأسباب معقّدة سياسية واجتماعية مفهوما للدين أولقراءة الدين هي بطبيعتها مغلقة ومضادة للفن من أساسه، وإذا اتّبعنا هذه القراءة سيؤدّي بنا إلى إلغاء الفن أصله.
- هل يقاس الأدب بالنوعية أم بالكمية في البلدان العربية وماذا عنك وقد حقّقت نجاحا بأعمال قليلة؟
* نقطة قياس الأدب بالكمية غير واردة إطلاقا بالنسبة لي، ولا هي من طبيعة الأدب، فالأدب الفرنسي تغيّر مرتين بروايتين تقريبا لم يكتب أصحابها إلاّ هاتين الروايتين وهما "البحث عن الزمن الضائع" لمارسال بروست و"مدام بوفاري" لجاستاف فلوبار.
- ما ردّك على مقولة أنّه من أسباب نجاح أعمال الروائي العربي في الخارج هو نشره الغسيل الوسخ للدول العربية؟
* أعتقد أنّ هذه المقولة عادة تأتي إمّا من مسؤول حكومي في نظام استبدادي، وإمّا من شخص لا علاقة له بالأدب لوجود فرق بين الأدب وبين نشرات وزارة السياحة التي تنشط في كلّ بلد لتخفي العيوب وتقدّم للسائح وكأنّ البلد الذي سيزوره هو جنة الله على الأرض، بينما الأديب لا يعمل لصالح وزارة السياحة بل يعمل لصالح الإنسانية، وأنا لا أكتب روايات من أجل مصر ولا ضدها، أنا أكتب روايات من أجل الإنسان عموما وأستعمل ما يحدث في مصر كنموذج، لماذا أستعمل ما يحدث في مصر؟ لأنّني أعيش في مصر ولأنّني أعرف أكثر ما يحدث في مصر وعندما نشأت لدي خبرة أخرى استعملت ما يحدث في أمريكا، ما يهمّني هو الإنسان، والأدب يكتب من أجل الإنسان وبالتالي هذه المقولة لا أساس لها من الصحة.
- أتعتقد أنّ تطرّقك إلى مواضيع حسّاسة في "عمارة يعقوبيان" و"شيكاغو" لا يتطرّق إليها العرب عادة ساعد في نجاح أعمالك على المستوى العالمي؟
* العرب يتطرّقون إلى كلّ المواضيع الحسّاسة وهناك روائيون عرب يكتبون من أجل الحصول على النجاح الغربي فيطعنون العالم العربي، هناك روائيون عرب يكادون يسألون الناشر الأجنبي ماذا تريدون أن أكتب لكم؟، وكأنّه سوف يدعوه إلى العشاء ويسأله ماذا تريد أن تأكل، وقد رأيت هذا بعينيّ، ولكنهم لم يحقّقوا أي نجاح، الفكرة أنّ هذا البريق الزائف قد يقدّمك على الساحة الأدبية في الغرب ولكن لا يمكن للنجاح أن يستمر من دون أسباب موضوعية، لأنّنا نتحدّث عن مجال أدبي في الغرب فيه ملايين من القراء من الذين يملكون معرفة حقيقية بالأدب والقواعد الأدبية وتقاليد أدبية عريقة سوف أعطيك مثلا، كاتبة من بنغلاديش اسمها تسليمة نسرين، عملت ضجة رهيبة لأنّها شتمت القرآن والمتطرّفون أرادوا قتلها وهي قصة طويلة عريضة، في الواقع ليس لها علاقة بالأدب إطلاقا، قرأت ما كتبت ووجدت المستوى ضعيفا جدّا جدّا وركيكا إلى أقصى درجة واحتفي بها في البداية ولكن أذكر كاتبا ناقدا محترما جدا في "نيوز ويك" كتب مقالا قال "هل تسمّون هذا أدبا"؟، وكان ساخرا فقال "أنا أدافع عن حق تسليمة نسرين في التعبير ولكن إذ كان المتطرّفون يودّون قتلها لأنّها عذبتنا بهذه الرواية فأنا لست متأكّدا من موقفي".
- كيف لكاتب أن يكتب عن الأمور السلبية التي تحدث في بلده من دون أن يدخل في خانة من يشتم الوطن؟
* لو فعّلنا هذه التهمة لوقع فيها كلّ أدباء العالم من دون استثناء، دستفسكي لم يكتب أشياء جميلة عن المجتمع الروسي ولا تولستوي ولا همنغواي الذي كان يكره ما يحدث في المجتمع الأمريكي إلى درجة عدم العيش في بلده، هنري ميلر نفس الشيء فلن تجدي أديبا متوافقا لأنّه إذا كان الأديب متوافقا ويرى أنّ كلّ شيء عظيم فلماذا يكتب.. فلينضم بذلك إلى الحزب والحاكم وكفى.
- وماذا عن نجاح روايتيك في العالم العربي، ألا ترى أنّه يمثّل درجة كبيرة من الوعي لدى الشعوب العربية؟
* نعم، وأعتبر ذلك أمرا في غاية الإيجاب.
- ولكن ماذا عن الأصوات الأخرى التي انتقدت كثيرا أعمالك وبالأخص المواضيع التي تطرقت إليها وفي مقدمتها الجنس؟
* تعلّمت أنّ المتطرّفين صوتهم أعلى من حجمهم الطبيعي، وفيما يتعلّق برواية "شيكاغو" فقد كانت تنشر في جريدة واسعة الإنتشار ومعظم الناس أحبوا الرواية ولكن كان يكفي وجود خمسة متطرّفين لا علاقة لهم بالأدب أصلا والذين ربما لم يقرؤوا الرواية كاملة وتوقّفوا عند مشهد أومشهدين فيهما وصف للعلاقة الخاصة بين الرجل والمرأة وهم أصلا يعانون من هوس جنسي وهو مرض موجود في الطب النفسي وبالتالي تتمّ إثارته من أي شيء، هو مهووس وبالتالي يكفي وجود خمسة حتى يعملوا ضوضاء لا يمكن تخيّلها فأرسلوا برقيات إلى الوزراء وغير ذلك ضد الرواية.
بالمقابل الرواية هي الأكثر مبيعا في العالم العربي، وأنا سعيد جدّا لهذا سواء في مصر أوالعالم العربي، لأنّ القراء أدركوا أنّ ما يقرؤونه هو عبارة عن رواية ويقرؤونها برحابة سواء كان من الناحية السياسية أوالاجتماعية أوالجنسية، ولكن هؤلاء الناس الطيّبون قرّاء الأدب الذين يشكّلون الأغلبية لا يشعرون بحاجة إلى صنع أيّ نوع من الضوضاء وبالتالي نحن لا نستمع إلى أصواتهم .
- وما دور الأدب في إحداث التغييرات في المجتمع؟ وهل يجب أن يستمد الأدب من الواقع؟
* يستطيع الأديب أن يستمدّ أحداث روايته من الواقع أومن الخيال كما يشاء، ولكن أن يكتب رواية جيدة هو الشيء الأهم، الأدب لا يغيّر الواقع مباشرة، تغيير الواقع مباشرة هو مهمة السياسة، إذ كنت غير راض عما يحدث في بلادي لا أعتقد أنّ الرواية التي أكتبها سوف تحدث تغييرا وزاريا، إذا أردت أن أحدث تغييرا وزاريا عليّ أن أكتب مقالات وأعمل في السياسة، الأدب يحدث تغييرا أهم من هذا، الأدب يحدث تغييرا إنسانيا فالأدب لا يغيّر الواقع ولكنه يغيّر الإنسان، وهو أكثر رحابة وتفهّما للآخرين وأقلّ ميلا لإطلاق الأحكام ومن ثم فالأدب يجعلنا كائنات أكثر إنسانية، وأعتقد أنّ الإنسان الذي تغيّر إيجابا بالأدب يستطيع بطريقة أسهل أن يغيّر الأوضاع.
- هل يمكن أن يكون الأديب عبقريا إلى درجة عدم فهمه من طرف القارئ البسيط ككافكا، أم أنّ قوة الأدب في بساطته؟.
* لا أريد أن أتعرض لرأيي في كافكا لأنّ رأيي ليس شعبيا ولن يعجب الكثيرين لذلك أرجو إعفائي من الإجابة عن شطر السؤال فيما يخصّ كافكا، أمّا عن الشطر الثاني من السؤال فأعتقد أنّه من أسهل ما يمكن أن نكتب هو أن نكتب نصّا لا يفهمه أحد، يعني أن أكتب نصّا غامضا بطريقة تجعله غير مفهوم، هذا موضوع بسيط جدّا وأعتقد أنّ أيّ شخص يستطيع أن يفعله منذ بلوغ سن السادسة عشر، يكتب نصا مليئا بالحشرات والزهور التي تتحوّل إلى حيوانات وإلى آخر هذا الهراء، ولكن الصعوبة الحقيقية في الفن هي أن تتمكّن من التوسّع من درجة التلقي ولكن مع الإحتفاظ بمستويات عديدة للفهم بمعنى أن يكون العمل الأدبي مقروء من الجميع ومفهوما بطرق مختلفة وموازيا لقدرة الناس على الفهم، أعتقد أنّ هذا هو الفن في تقديري.
- قلت في أحد حواراتك أنّ الطبيب كالأديب قريب من الإنسان، ولكن طبيب اليوم أصبح يهمه المال أكثر بكثير من همه بهم الإنسان فماذا عن الأديب؟.
* صحيح أنّ هناك قطاعا من الأطباء تأثّر باهتزاز القيم في المجتمع كليا، ولكن هناك قطاعا عريضا جدّا من الزملاء ما زالوا يحتفظون بضمير المهنة ومحبة الإنسانية، ولكن في نهاية الأمر علينا أن نختار دائما في الأدب خصوصا، فالأديب في بداية مشواره لا يمكن له أن يتحصّل على الأموال حتى ولو أحبّ، يحصل عليه ولكن بعد فترة قد يصبح الإختيار ضروريا لأنّك بعد فترة عندما تكون مشهورا وتحقّق شهرة عالمية وتحصل على المال تبدأ دور النشر -إذا سمحت لها - تقترح عليك أوتتناقش معك عن موضوعات تحقّق نشاطا تجاريا أفضل، وهنا يجب على الأديب أن يظل مخلصا للأدب لأنّه إذا فقد هذا الإخلاص سوف يفقد كل شيء، وهناك نماذج في الأدب العالمي ليسوا عربا وهم عالميون للأسف لأنّهم بدؤوا يكتبون ما يتوقّع الآخرون والأديب لا يكتب ما يتوقّعه القرّاء أوما يرضي القرّاء، عليه أن يكتب ما يريده هو، سواء كان هذا مرضيا للقراء أولا.
- أي أن يكتب بدون خوف ولا حسابات؟
* نعم، بدون خوف ولا حسابات، أنا دائما أقول أننّي أكتب أمام قارئ أحترمه ولكنّه لا يملك أدنى سلطة على ما أكتب، أنا الذي أحدّد ما أكتب وليس هو.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.