الرابطة الأولى: شباب بلوزداد ينهزم أمام شباب قسنطينة (0-2), مولودية الجزائر بطل شتوي    وزير الثقافة والفنون يبرز جهود الدولة في دعم الكتاب وترقية النشر في الجزائر    تنوع بيولوجي: برنامج لمكافحة الأنواع الغريبة الغازية    تلمسان: خطيب المسجد الأقصى المبارك يشيد بدور الجزائر في دعم القضية الفلسطينية    اللجنة الحكومية المشتركة الجزائرية-الروسية: التوقيع على 9 اتفاقيات ومذكرات تفاهم في عدة مجالات    رياضة: الطبعة الاولى للبطولة العربية لسباق التوجيه من 1 الى 5 فبراير بالجزائر    جمعية اللجان الاولمبية الافريقية: مصطفى براف المرشح الوحيد لخلافة نفسه على راس الهيئة الافريقية    إنشاء شبكة موضوعاتية جديدة حول الصحة والطب الدقيقين سنة 2025    رياح قوية على عدة ولايات من جنوب الوطن بداية من الجمعة    بصفته مبعوثا خاصا لرئيس الجمهورية, وزير الاتصال يستقبل من قبل رئيس جمهورية بوتسوانا    وزير الصحة يشرف على لقاء حول القوانين الأساسية والأنظمة التعويضية للأسلاك الخاصة بالقطاع    وزير الصحة يجتمع بالنقابة الوطنية للأطباء العامين للصحة العمومية    فلسطين... الأبارتيد وخطر التهجير من غزة والضفة    توقيف 9 عناصر دعم للجماعات الإرهابية    لصوص الكوابل في قبضة الشرطة    تعليمات جديدة لتطوير العاصمة    عندما تتحوّل الأمهات إلى مصدر للتنمّر!    رسالة من تبّون إلى رئيسة تنزانيا    فتح باب الترشح لجائزة أشبال الثقافة    التلفزيون الجزائري يُنتج مسلسلاً بالمزابية لأوّل مرّة    الشعب الفلسطيني مثبت للأركان وقائدها    بوغالي في أكرا    محرز يتصدّر قائمة اللاعبين الأفارقة الأعلى أجراً    صالون الشوكولاتة و القهوة: أربع مسابقات لحرفيي الشوكولاتة و الحلويات    شركة "نشاط الغذائي والزراعي": الاستثمار في الزراعات الإستراتيجية بأربع ولايات    تحديد تكلفة الحج لهذا العام ب 840 ألف دج    السيد عرقاب يجدد التزام الجزائر بتعزيز علاقاتها مع موريتانيا في قطاع الطاقة لتحقيق المصالح المشتركة    حوادث المرور: وفاة 7 أشخاص وإصابة 393 آخرين بجروح في المناطق الحضرية خلال أسبوع    الرئاسة الفلسطينية: الشعب الفلسطيني متمسك بأرضه رغم التدمير والإبادة    تحذير أممي من مخاطر الذخائر المتفجرة في غزة والضفة الغربية    مجموعة "أ3+" بمجلس الأمن تدعو إلى وقف التصعيد بالكونغو    رئيس الجمهورية يستقبل نائب رئيس الوزراء الروسي    إبراز جهود الجزائر في تعزيز المشاركة السياسية والاقتصادية للمرأة    غرة شعبان يوم الجمعة وليلة ترقب هلال شهر رمضان يوم 29 شعبان المقبل    اتفاقية تعاون بين وكالة تسيير القرض المصغّر و"جيبلي"    لجنة لدراسة اختلالات القوانين الأساسية لمستخدمي الصحة    مدرب منتخب السودان يتحدى "الخضر" في "الكان"    السلطات العمومية تطالب بتقرير مفصل    توجّه قطاع التأمينات لإنشاء بنوك خاصة دعم صريح للاستثمار    4 مطاعم مدرسية جديدة و4 أخرى في طور الإنجاز    سكان البنايات الهشة يطالبون بالترحيل    الرقمنة رفعت مداخيل الضرائب ب51 ٪    رياض محرز ينال جائزتين في السعودية    شهادات تتقاطر حزنا على فقدان بوداود عميّر    العنف ضدّ المرأة في لوحات هدى وابري    "الداي" تطلق ألبومها الثاني بعد رمضان    وهران.. افتتاح الصالون الدولي للشوكولاتة والقهوة بمشاركة 70 عارضا    هل تكون إفريقيا هي مستقبل العالم؟    الاجتهاد في شعبان.. سبيل الفوز في رمضان    أدعية شهر شعبان المأثورة    حشيشي يلتقي مدير دي أن أو    صحف تندّد بسوء معاملة الجزائريين في مطارات فرنسا    المجلس الإسلامي الأعلى ينظم ندوة علمية    العاب القوى لأقل من 18 و20 سنة    الجزائر تدعو الى تحقيق مستقل في ادعاءات الكيان الصهيوني بحق الوكالة    قِطاف من بساتين الشعر العربي    عبادات مستحبة في شهر شعبان    تدشين وحدة لإنتاج أدوية السرطان بالجزائر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مختصون يؤكدون: "يجب الاجتهاد من أجل نشر اللغة العربية "
في ندوة حول اللغة العربية
نشر في الفجر يوم 03 - 11 - 2016

أكد صالح بلعيد، رئيس المجلس الأعلى للغة العربية، أن لغة الضاد تملك جاذبية كبيرة في وقتنا المعاصر، وقال "قبل 2000 لم تصنف ضمن اللغات الراقية ثم صنفت في المرتبة ال12 والآن في 2016 تصنف في المرتبة السادسة من حيث استعمالها في الأنترنت، وأن عدد المواقع ارتفع إلى 4500 موقع الكتروني، والأبحاث الخاصة بالذكاء الصناعي أي اللسانيات الحاسوبية تزداد باستمرار وتطوير البرمجيات في تحسن دائم وبدأ الحرف العربي يفرض نفسه".
وأشار الباحث صالح بلعيد إلى أن المواصفات التي يجب أن تتوفر لتكون اللغة جذابة هو عامل القدم أي يجب أن تكون طبيعية وليست صناعية. أما العامل الثاني هو رصيد من ركام وصورة التواجد الفعلي، وموقع اللغة العربية في مجموعة من المؤسسات خاصة بالمدرسة والإعلام. كما أكد المحاضر على ضرورة إقامة مؤسسات للغة والإنفاق عليها بإنشاء هيئات تعمل على تطويرها، وقال "اللغة لا يمكن أن يرقيها النحوي بل الأديب والشاعر من عليهما القيام بذلك "، وأضاف قائلا "العربية هي لغة علمية لكن هذا المصطلح يحتاج إلى أن يستعمل".
من جهته، أشار فايق عويس، أستاذ اللغة العربية في جامعة سانتا كلارا بكاليفورنيا في الولايات المتحدة الأمريكية ورئيس قسم اللسانيات والتعريب في غوغل بالشرق الأوسط والأسواق الناشئة، إلى إن رسالة غوغل هي تنظيم المعلومات حول العالم والاستفادة منها، وأكد أن فريقه يجتهد من أجل التعريب وتوفير منصات لإنشاء محتوى عربي، وأن اكثر من 70 بالمائة من الناس يتصفحون بلغاتهم الأم. وقال "اللغة العربية لها أهمية كبرى في العالم، هي اللغة الرابعة أو الخامسة من حيث استعمالها في الانترنت لكن هناك نقص في المحتوى، ف3 بالمائة من المحتوى يتوفر باللغة العربية، أنا لا تهمني هذه النسبة التي يعتبرها البعض ضئيلة، فمنذ 4 سنوات المستخدم العربي حين يبحث عن موضوع معين يجد ما يبحث عنه".
وأشار المحاضر إلى أن الأبحاث العالمية لا تنشر بالعربية وأن هذا هو التحدي الكبير لفريقه، وتحدث عن جهود فريقه في التعريب وكذا المبادرات التي أطلقها والموجهة للمستخدمين باللغة العربية.
فايق عويس: "هناك تطور ملحوظ في خدمة ترجمة غوغل "
أكد رئيس قسم اللسانيات والتعريب في غوغل الشرق الأوسط الناشئة، فايق عويس، أن هناك تطورا ملحوظا في خدمة ترجمة غوغل، وهو ما يؤكد ارتفاع نسبة محتوى اللغة العربية عبر الأنترنت. وقال المتحدث إن هناك تطورا ملحوظا في استخدام اللغة العربية في الأنترنت، عبر الكثير من البرامج والمنصات العربية التي هي في تزايد مستمر، والتي يقابلها ارتفاع عدد المستخدمين في الوطن العربي. ليبقى التحدي في رفع نسبة المحتوى العربي ضعيفا لأسباب كثيرة، منها ما يرتبط بالمستخدم في حد ذاته ومنها ما يتعلق بسياسة بعض الدول العربية.
وأوضح فايق عويس أن أغلب الدول العربية لا تحمي حقوق الملكية لأصحاب المؤلفات، وهو واحد من أهم أسباب ضعف محتوى اللغة العربية، إلى جانب جهل كيفية استثمار المحتوى العربي من قبل أصحاب البحوث والرسائل الأكاديمية، وغياب السياسات الداعمة للنشر باللغة العربية.
وفي رده على سؤالنا بخصوص أسباب ضعف خدمة الترجمة إلى اللغة العربية، قال فايق العويس إن غوغل للترجمة هي خدمة إحصائية تعتمد على محتوى اللغة العربية عبر الأنترنت، كلما كان المحتوى جيدا كلما كانت الترجمة، بمعنى أن الخدمة تعتمد بالأساس على جودة المحتوى العربي، وهو ما يسجل تطورا ملحوظا خلال الخمس سنوات السنوات الأخيرة، حسب رئيس قسم اللسانيات والتعريب في غوغل الشرق الاوسط الناشئة، فايق عويس.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.