نثمن "عاليا" دور الجيش الوطني الشعبي في تأمين حدود الوطن    بناء الإجماع الوطني وتوحيد المواقف" مطلبان حيويان"    ياسين وليد، ينهي مهام مسؤولين في قطاعه بقسنطينة    اطلعنا على تقنيات التحكم في تسربات الميثان ونسب حرق الغاز    شركة موبيليس تجري تجارب ناجحة على الجيل الخامس    اجتماع تنسيقي بين وزارتي التجارة الخارجية والتجارة الداخلية    الأورنوا: لم تدخل أية مساعدات إلى قطاع غزة    الاحتلال الصهيوني يعتقل أكثر من 4000 فلسطيني    العاصمة : توقيف 3 أشخاص وحجز قرابة 5000 قرص مؤثر عقلي    مقتل 7 أشخاص وجرح 178 آخرين    باتنة : وفاة شخص وإصابة آخرين بصدمة    مهرجان الشعر النسوي يعود في طبعته 14 بقسنطينة    سايحي: "تطوير مصالح الاستعجالات " أولوية قصوى"    الرابطة الأولى: وفاق سطيف يرتقي للصف الرابع, و نجم مقرة يتنفس الصعداء    الجمعية المهنية للبنوك والمؤسسات المالية: تنظيم أيام إعلامية حول الشمول المالي لفائدة الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة    المكاسب التي حققها اتحاد عمال الساقية الحمراء ووادي الذهب جاءت بفضل المسيرة العمالية الطويلة    وهران: يوم دراسي دولي حول التطورات وآفاق الإنعاش في طب الأطفال    استحضارٌ لمناقب رجل دولة    الحلول الرّامية للقفز على حقوق الصحراويين لن تنجح    الحصار الراهن على قطاع غزّة الأشد منذ بدء العدوان الصهيوني    بناء جزائر قوية تعتزّ بسياساتها في تكريس مجانية التعليم    بطولة افريقيا للجيدو فردي: الجزائر تشارك ب 17 مصارعا في موعد ابيدجان    أمراض فطرية تصيب المحاصيل الزراعية    نحو شراكة جزائرية بيلاروسية واعدة ومتنوعة    شراكة اقتصادية بين الجزائر ومصر بمبدأ رابح رابح    الجزائر- مصر: غريب يبحث مع وزير الخارجية والهجرة المصري سبل تعزيز الشراكة الصناعية بين البلدين    المجلس الأعلى للشباب يشارك بنيويورك في أشغال المنتدى الشبابي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة    هياكل جديدة تعزّز الخريطة الصحية بتيارت    تنسيق جزائري إيطالي لمواجهة الجريمة المنظمة    بناء مدرسة جزائرية عصرية وتشجيع التلاميذ على الابتكار    تسهيل وتبسيط الإجراءات أمام الحجّاج الميامين    سد بن خدة تلقّى 200 ألف متر مكعب من الماء    انشغالات المواطنين أولوية المجالس المحلية    مولودية الجزائر تطعن في عقوبات "الكاف" وتردّ ببيان    وزارة الثقافة تدعو لتثمين الخبرات الجزائرية بالخارج    لقاء إبداعي بامتياز    الموسيقى الجزائرية قادرة على دخول سجل السيمفونيات العالمية    الشباب القسنطيني يدخل أجواء لقاء نهضة بركان    نملك خزانا بشريا نوعيا وفخورون بحصاد مصارعينا في الأردن    سوناطراك: حشيشي يزور مواقع تابعة لشركة إكسون موبيل بنيو مكسيكو    الأونروا: الحصار الراهن على قطاع غزة هو الأشد منذ بدء العدوان الصهيوني    حركة النهضة تؤكد على أهمية تمتين الجبهة الداخلية لمواجهة التحديات    أوبرا الجزائر: افتتاح المهرجان الدولي ال14 للموسيقى السيمفونية    الجزائر العاصمة: لقاء حول آليات حماية التراث المعماري والحضري    تقييم أداء مصالح الاستعجالات الطبية: سايحي يعقد اجتماعا مع إطارات الإدارة المركزية    تصفيات كأس العالم للإناث (أقل من 17 سنة): لاعبات المنتخب الوطني يجرين أول حصة تدريبية بلاغوس    افتتاح الطبعة 14 للمهرجان الثقافي الوطني للشعر النسوي    وزير المجاهدين يقف على مدى التكفل بالفلسطينيين المقيمين بمركز الراحة بحمام البيبان    حج 2025: اجتماع اللجنة الدائمة المشتركة متعددة القطاعات    اتحاد الجزائر وشباب بلوزداد وجهاً لوجه    هذه وصايا النبي الكريم للمرأة المسلمة..    تراث الجزائر.. من منظور بلجيكي    بن سبعيني يمنح برشلونة رقما استثنائيا    التنفيذ الصارم لمخطط عمل المريض    ما هو العذاب الهون؟    عربٌ.. ولكنهم إلى الاحتلال أقرب!    كفارة الغيبة    بالصبر يُزهر النصر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مختصون يؤكدون: "يجب الاجتهاد من أجل نشر اللغة العربية "
في ندوة حول اللغة العربية
نشر في الفجر يوم 03 - 11 - 2016

أكد صالح بلعيد، رئيس المجلس الأعلى للغة العربية، أن لغة الضاد تملك جاذبية كبيرة في وقتنا المعاصر، وقال "قبل 2000 لم تصنف ضمن اللغات الراقية ثم صنفت في المرتبة ال12 والآن في 2016 تصنف في المرتبة السادسة من حيث استعمالها في الأنترنت، وأن عدد المواقع ارتفع إلى 4500 موقع الكتروني، والأبحاث الخاصة بالذكاء الصناعي أي اللسانيات الحاسوبية تزداد باستمرار وتطوير البرمجيات في تحسن دائم وبدأ الحرف العربي يفرض نفسه".
وأشار الباحث صالح بلعيد إلى أن المواصفات التي يجب أن تتوفر لتكون اللغة جذابة هو عامل القدم أي يجب أن تكون طبيعية وليست صناعية. أما العامل الثاني هو رصيد من ركام وصورة التواجد الفعلي، وموقع اللغة العربية في مجموعة من المؤسسات خاصة بالمدرسة والإعلام. كما أكد المحاضر على ضرورة إقامة مؤسسات للغة والإنفاق عليها بإنشاء هيئات تعمل على تطويرها، وقال "اللغة لا يمكن أن يرقيها النحوي بل الأديب والشاعر من عليهما القيام بذلك "، وأضاف قائلا "العربية هي لغة علمية لكن هذا المصطلح يحتاج إلى أن يستعمل".
من جهته، أشار فايق عويس، أستاذ اللغة العربية في جامعة سانتا كلارا بكاليفورنيا في الولايات المتحدة الأمريكية ورئيس قسم اللسانيات والتعريب في غوغل بالشرق الأوسط والأسواق الناشئة، إلى إن رسالة غوغل هي تنظيم المعلومات حول العالم والاستفادة منها، وأكد أن فريقه يجتهد من أجل التعريب وتوفير منصات لإنشاء محتوى عربي، وأن اكثر من 70 بالمائة من الناس يتصفحون بلغاتهم الأم. وقال "اللغة العربية لها أهمية كبرى في العالم، هي اللغة الرابعة أو الخامسة من حيث استعمالها في الانترنت لكن هناك نقص في المحتوى، ف3 بالمائة من المحتوى يتوفر باللغة العربية، أنا لا تهمني هذه النسبة التي يعتبرها البعض ضئيلة، فمنذ 4 سنوات المستخدم العربي حين يبحث عن موضوع معين يجد ما يبحث عنه".
وأشار المحاضر إلى أن الأبحاث العالمية لا تنشر بالعربية وأن هذا هو التحدي الكبير لفريقه، وتحدث عن جهود فريقه في التعريب وكذا المبادرات التي أطلقها والموجهة للمستخدمين باللغة العربية.
فايق عويس: "هناك تطور ملحوظ في خدمة ترجمة غوغل "
أكد رئيس قسم اللسانيات والتعريب في غوغل الشرق الأوسط الناشئة، فايق عويس، أن هناك تطورا ملحوظا في خدمة ترجمة غوغل، وهو ما يؤكد ارتفاع نسبة محتوى اللغة العربية عبر الأنترنت. وقال المتحدث إن هناك تطورا ملحوظا في استخدام اللغة العربية في الأنترنت، عبر الكثير من البرامج والمنصات العربية التي هي في تزايد مستمر، والتي يقابلها ارتفاع عدد المستخدمين في الوطن العربي. ليبقى التحدي في رفع نسبة المحتوى العربي ضعيفا لأسباب كثيرة، منها ما يرتبط بالمستخدم في حد ذاته ومنها ما يتعلق بسياسة بعض الدول العربية.
وأوضح فايق عويس أن أغلب الدول العربية لا تحمي حقوق الملكية لأصحاب المؤلفات، وهو واحد من أهم أسباب ضعف محتوى اللغة العربية، إلى جانب جهل كيفية استثمار المحتوى العربي من قبل أصحاب البحوث والرسائل الأكاديمية، وغياب السياسات الداعمة للنشر باللغة العربية.
وفي رده على سؤالنا بخصوص أسباب ضعف خدمة الترجمة إلى اللغة العربية، قال فايق العويس إن غوغل للترجمة هي خدمة إحصائية تعتمد على محتوى اللغة العربية عبر الأنترنت، كلما كان المحتوى جيدا كلما كانت الترجمة، بمعنى أن الخدمة تعتمد بالأساس على جودة المحتوى العربي، وهو ما يسجل تطورا ملحوظا خلال الخمس سنوات السنوات الأخيرة، حسب رئيس قسم اللسانيات والتعريب في غوغل الشرق الاوسط الناشئة، فايق عويس.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.