مجلس الأمن : الجزائر تعرب عن "قلقها العميق" إزاء التدمير المتعمد لخطي أنابيب الغاز نورد ستريم 1 و 2    وزارة الصحة الفلسطينية: 741 شهيدا بالضفة الغربية منذ 7 أكتوبر الماضي    افتتاح الطبعة ال12 لمهرجان وهران الدولي للفيلم العربي    بلمهدي يبرز بتيميمون امتداد الإشعاع العلمي لعلماء الجزائر في العمق الإفريقي والعالم    العدوان الصهيوني على لبنان: الاستجابة الإنسانية في لبنان تحتاج لجهود "جبارة"    الكيان الصهيوني يواصل قصفه على لبنان    الأمم المتحدة: نعمل "بشكل ثابت" لتهدئة الأوضاع الراهنة في لبنان وفلسطين    مولوجي تبرز الانجازات المحققة في مجال الصناعة السينماتوغرافية    سايحي: الشروع قريبا في تجهيز مستشفى 60 سرير بولاية إن قزام    طبّي يؤكّد أهمية التكوين    الجزائر حاضرة في مؤتمر عمان    بوغالي يشارك في تنصيب رئيسة المكسيك    استئناف نشاط محطة الحامة    السيد بلمهدي يبرز بتيميمون امتداد الإشعاع العلمي لعلماء الجزائر في العمق الإفريقي والعالم    افتتاح الطبعة ال12 لمهرجان وهران الدولي للفيلم العربي    الرابطة الثانية هواة (مجموعة وسط-شرق): مستقبل الرويسات يواصل الزحف, مولودية قسنطينة و نجم التلاغمة في المطاردة    صحة: تزويد المستشفيات بمخزون كبير من أدوية الملاريا تحسبا لأي طارئ    مجلس الأمن: الجزائر تعرب عن "قلقها العميق" إزاء التدمير المتعمد لخطي أنابيب الغاز نورد ستريم 1 و 2    رابطة أبطال إفريقيا (مرحلة المجموعات-القرعة): مولودية الجزائر في المستوى الرابع و شباب بلوزداد في الثاني    إيطاليا: اختتام أشغال اجتماع وزراء الداخلية لمجموعة ال7    الجزائر-البنك الدولي: الجزائر ملتزمة ببرنامج إصلاحات لتعزيز التنمية الاقتصادية المستدامة والشاملة    ضبط قرابة 94 كلغ من الكيف المعالج بتلمسان والنعامة قادمة من المغرب    اجتماع وزراء الداخلية لمجموعة ال7 بإيطاليا: مراد يلتقي بنظيره الليبي    الأعضاء العشرة المنتخبون في مجلس الأمن يصدرون بيانا مشتركا بشأن الوضع في الشرق الأوسط    بوغالي يترأس اجتماعا تحضيريا للمشاركة في أشغال اللجنة الأممية الرابعة حول المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار    اجتماع وزراء الداخلية لمجموعة ال7: السيد مراد يتحادث مع نظيره الايطالي    ديدوش يدعو المتعاملين المحليين للمساهمة في إنجاح موسم السياحة الصحراوية 2025/2024    وهران: انطلاق الأشغال الاستعجالية لترميم قصر الباي    طاقات متجددة : إنتاج حوالي 4 جيغاوات بحلول 2025    مجمع سونطراك يؤكد استئناف نشاط محطة تحلية مياه البحر بالحامة بشكل كامل    سايحي يشدد على ضرورة تلقيح كل قاطني المناطق التي شهدت حالات دفتيريا وملاريا بالجنوب    ليلة الرعب تقلب موازين الحرب    افتتاح صالون التجارة والخدمات الالكترونية    ديدوش يعطي إشارة انطلاق رحلة مسار الهضاب    أدوية السرطان المنتجة محليا ستغطي 60 بالمائة من الاحتياجات الوطنية نهاية سنة 2024    تبّون يُنصّب لجنة مراجعة قانوني البلدية والولاية    إرهابي يسلم نفسه ببرج باجي مختار    محارم المرأة بالعدّ والتحديد    عدد كبير من السكنات سيُوزّع في نوفمبر    يوم إعلامي حول تحسيس المرأة الماكثة في البيت بأهمية التكوين لإنشاء مؤسسات مصغرة    السيد حماد يؤكد أهمية إجراء تقييم لنشاطات مراكز العطل والترفيه للشباب لسنة 2024    حالات دفتيريا وملاريا ببعض ولايات الجنوب: الفرق الطبية للحماية المدنية تواصل عملية التلقيح    حوادث المرور: وفاة 14 شخصا وإصابة 455 آخرين بالمناطق الحضرية خلال أسبوع    شرفة يبرز دور المعارض الترويجية في تصدير المنتجات الفلاحية للخارج    كأس افريقيا 2025: بيتكوفيتش يكشف عن قائمة ال26 لاعبا تحسبا للمواجهة المزدوجة مع الطوغو    هل الشعر ديوان العرب..؟!    توافد جمهور شبابي متعطش لمشاهدة نجوم المهرجان    حالات دفتيريا وملاريا ببعض ولايات الجنوب:الفرق الطبية للحماية المدنية تواصل عملية التلقيح    إعادة التشغيل الجزئي لمحطة تحلية مياه البحر بالحامة بعد تعرضها لحادث    بيتكوفيتش يكشف عن قائمة اللاعبين اليوم    منتخب الكيك بوكسينغ يتألق    حرب باردة بين برشلونة وأراوخو    هذا جديد سلطة حماية المعطيات    خطيب المسجد النبوي: احفظوا ألسنتكم وأحسنوا الرفق    مونديال الكيك بوكسينغ : منتخب الجزائر يحرز 17 ميدالية    الحياء من رفع اليدين بالدعاء أمام الناس    عقوبة انتشار المعاصي    حق الله على العباد، وحق العباد على الله    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



تعديل مُحتمل لمعايير التكوين في ماستر الترجمة
نشر في النصر يوم 25 - 05 - 2016


علمت النصر من مصادر بكلية الآداب و اللغات بجامعة الإخوة منتوري بقسنطينة، بأن تخصص ماستر الترجمة الأدبية سيعدل ليصبح تكوينا عاما في الترجمة، في حين ستمس عملية توحيد المعايير عددا كبيرا من التخصصات الأخرى. و ذكرت مصادرنا بأن المقترح ينص على تغيير التكوين في تخصص مرحلة الماستر في قسم الترجمة، ليتحول من التخصص الأدبي في الترجمة بين الانجليزية و الفرنسية و العربية، إلى تكوين عام في مجال الترجمة، بحيث ستدرج مقاييس جديدة على المضمون البيداغوجي المقدم لطلبة القسم، على غرار مقياس المقاولاتية، بينما سيُحتفظ بأخرى، في حين أفاد نائب رئيس الجامعة المكلف بالبيداغوجيا للنصر، بأن الأمر لا يزال في طور الدراسة على مستوى وزارة التعليم العالي، و سيشمل، حسبه، تكوينات الماستر في عدة تخصصات أخرى، حيث يندرج ذلك في إطار عملية توحيد معايير التكوين. و يضم تخصص الماستر في الترجمة الأدبية في سنته الأولى، عدة مقاييس في الوقت الحالي، تدور أغلبها حول مجال الترجمة و اللغات، على غرار تعليمية الترجمة و تاريخ الترجمة، بالإضافة إلى الأجناس والتيارات الأدبية، و الترجمة الأدبية من الفرنسية إلى العربية و العكس، بالنسبة لدارسي الفرنسية، و بين الانجليزية و العربية بالنسبة للطلبة المحولين من قسم اللغة الانجليزية، بالإضافة إلى تقديم مقاييس في تقنيات الترجمة و التحسين اللغوي في اللغات الثلاث المستعملة، في حين يقدم مقياس حول كيفية إعداد إشكالية البحث و النظريات الأدبية و النقد الأدبي في السداسي الثاني، إلى جانب عدد من المواد العلمية الأخرى، أما السنة الثانية فتنتهي بإعداد الطالب لمذكرة تخرج حول الترجمة الأدبية، على عكس طلبة ليسانس النظام الكلاسيكي، الذين لم يكونوا مطالبين بإعداد مذكرة تخرج. و تتقاطع المقاييس المدرجة ضمن مرحلة الإعداد لشهادة الماستر في قسم الترجمة بجامعة الإخوة منتوري، مع المقاييس التي كانت تدرس لطلبة ليسانس المرحلة الكلاسيكية، قبل أن يتم حذف شهادة الليسانس منذ حوالي 4 سنوات، و يتم خلق شهادة ماستر في الترجمة الأدبية، حُرم منها حاملو ليسانس الترجمة من النظام الكلاسيكي، الذين توقف مسار ما بعد التخرج لعدد كبير منهم، بعد فشلهم في مسابقات الماجستير التي تم فتحها بعدة جامعات، بينما تقرر قبول ملفات المتحصلين على شهادة ليسانس في نظام الألمدي من أقسام الأدب العربي و اللغتين الفرنسية و الانجليزية فقط، في حين طرح أساتذة من القسم في وقت سابق مشكلة عدم إتقان الطلبة المستفيدين من ماستر الترجمة لأكثر من لغة

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.