''تفاصيل الرحلة الأخيرة'' للقاصة عقيلة رابحي صدرت هذه المجموعة عن ''منشورات فيسيرا'' بالجزائر، وهي عبارة عن نصوص قصصية متفاوتة الحجم، لكنها تقترب أكثر من فن القصة القصيرة جدا· إنها باكورة أعمال الكاتبة التي تشتغل في الصحافة وسبق لها أن فازت بإحدى جوائز علي معاشي لأدب الشباب· وعبر مختلف نصوص الكتاب، تحاول الكاتبة البحث عن لغتها الخاصة وأسلوبها الخاص، بعيدا عن الكليشيهات المعروفة في هذا الفن، والتي حدّت من انتشاره وجعلت الإبداع فيه صعبا· تجربة جديرة بالقراءة، قال بصددها القاص عبد الحميد عمران أنها ''تمتص من الشعر كلامه ومن الحكي بناءه''، وعبر ثنائية اللغة الشعرية وعنصر الحكاية نقرأ هذه التجربة· ''الصوت المكنون في الشعر الملحون'' للشاعر توفيق ومان هذا الكتاب عبارة عن مختارات من الأدب الشعبي الجزائري، صدرت في طبعة جديدة عن منشورات فيسيرا بالجزائر، وقيمتها تكمن في أن جامعها هو شاعر يشتغل على نفس الحقل· ويضم الكتاب بين غلافيه بعض أعمال كبار الشعراء الشعبيين في تاريخ الجزائر من أمثال محمد بن قيطون والشيخ السماتي وعبد القادر الخالدي وسي محند أو محند وغيرهم كثير· فمن النادر أن نجد هذه المجموعة الكبيرة من الشعراء الذين تحولوا إلى أساطير ضمن كتاب واحد، وهذا ربما أهم ما في الكتاب، ولا تكتفي هذه المختارات بأشعار هؤلاء الكبار، بل سيجد القارئ تعريفات بحياتهم وبخصوصية شعرية كل واحد منهم· ''شيراز'' للشاعر بوزيد حرز الله هذا الكتاب الذي صدر حديثا جدا عن منشورات ''البيت'' بالجزائر العاصمة، هو ثمرة ثقافة ''الفيسبوك'' بامتياز· وهو عبارة عن قصيدة واحدة كتبها الشاعر بوزيد حرز الله في حب ابنته (شيراز)، ونشرها في صفحته على شبكة ''الفيسبوك''، قبل أن يتفاعل معها الكثير من أصدقائه ''الافتراضيين''، وتترجم إلى عشر لغات عالمية هي الأمازيغية والكردية والفرنسية والانجليزية، والألمانية، والإيطالية والإسبانية، والهولندية، والنرويجية والفارسية· إنها قصيدة الحب التي كتبت وأعيدت كتابتها بمختلف لغات العالم، ليستدرك كاتبها الأصلي في النهاية ويقول على لسان ابنته ··· وقالت شيراز: ''إني قرأت إحدى عشرة لغة·· والشعر والسحر رأيتهم لي واصفين''·