بصفته مبعوثا خاصا لرئيس الجمهورية, وزير الاتصال يستقبل من قبل رئيس جمهورية غينيا بيساو    السيد بوغالي يتحادث مع رئيس برلمان غانا    زروقي: الدولة تولي أهمية قصوى لتجسيد مشاريع المواصلات لفك العزلة عن المناطق الحدودية    السيد حيداوي يشيد بدور الكشافة الإسلامية الجزائرية في ترسيخ القيم الوطنية    إطلاق مخطط مروري جديد في 5 فبراير المقبل بمدينة البليدة    توقيف شخص بثّ فيديو مخلّ بالحياء في منصات التواصل الاجتماعي    الثلوج تغلق 6 طرق وطنية وولائية    معسكر: الشهيد شريط علي شريف… نموذج في الصمود والتحدي والوفاء للوطن    إنتاج صيدلاني : حاجي يستقبل ممثلين عن الشركاء الإجتماعيين ومهنيي القطاع    أمطار رعدية على عدة ولايات من الوطن يومي الجمعة و السبت    ميناء الجزائر: فتح أربعة مكاتب لصرف العملة الصعبة بالمحطة البحرية للمسافرين "قريبا"    دورة "الزيبان" الوطنية للدراجات الهوائية ببسكرة : 88 دراجا على خط الانطلاق    فلسطين: الاحتلال الصهيوني يحول الضفة الغربية إلى سجن مفتوح بوضع عشرات البوابات الحديدية    فايد يؤكد أهمية تعزيز القدرات الإحصائية من خلال تحديث أدوات جمع البيانات وتحليلها    اللجنة الاستشارية ل"أونروا" تطالب الكيان الصهيوني بتعليق تنفيذ التشريع الذي يحد من عمليات الوكالة في فلسطين المحتلة    رئاسة الجزائر لمجلس الأمن: شهر من الإنجازات الدبلوماسية لصالح إفريقيا والقضايا العادلة    كرة القدم/الرابطة الأولى "موبيليس": مباراة "مفخخة" للمتصدرواتحاد الجزائر في مهمة التدارك ببجاية    فلسطين: غوتيريش يطالب بإجلاء 2500 طفل فلسطيني من غزة "فورا" لتلقي العلاج الطبي    انتخابات تجديد نصف أعضاء مجلس الامة المنتخبين: قبول 21 ملف تصريح بالترشح لغاية مساء يوم الخميس    السوبرانو الجزائرية آمال إبراهيم جلول تبدع في أداء "قصيد الحب" بأوبرا الجزائر    وزير الاتصال يعزي في وفاة الصحفي السابق بوكالة الأنباء الجزائرية محمد بكير    الرابطة الأولى: شباب بلوزداد ينهزم أمام شباب قسنطينة (0-2), مولودية الجزائر بطل شتوي    وزير الثقافة والفنون يبرز جهود الدولة في دعم الكتاب وترقية النشر في الجزائر    بصفته مبعوثا خاصا لرئيس الجمهورية, وزير الاتصال يستقبل من قبل رئيس جمهورية بوتسوانا    وزير الصحة يشرف على لقاء حول القوانين الأساسية والأنظمة التعويضية للأسلاك الخاصة بالقطاع    وزير الصحة يجتمع بالنقابة الوطنية للأطباء العامين للصحة العمومية    فلسطين... الأبارتيد وخطر التهجير من غزة والضفة    اتفاقية تعاون مع جامعة وهران 2    بوغالي في أكرا    فتح باب الترشح لجائزة أشبال الثقافة    التلفزيون الجزائري يُنتج مسلسلاً بالمزابية لأوّل مرّة    الشعب الفلسطيني مثبت للأركان وقائدها    الأونروا مهددة بالغلق    محرز يتصدّر قائمة اللاعبين الأفارقة الأعلى أجراً    لصوص الكوابل في قبضة الشرطة    شركة "نشاط الغذائي والزراعي": الاستثمار في الزراعات الإستراتيجية بأربع ولايات    تحديد تكلفة الحج لهذا العام ب 840 ألف دج    السيد عرقاب يجدد التزام الجزائر بتعزيز علاقاتها مع موريتانيا في قطاع الطاقة لتحقيق المصالح المشتركة    مجموعة "أ3+" بمجلس الأمن تدعو إلى وقف التصعيد بالكونغو    غرة شعبان يوم الجمعة وليلة ترقب هلال شهر رمضان يوم 29 شعبان المقبل    اتفاقية تعاون بين وكالة تسيير القرض المصغّر و"جيبلي"    لجنة لدراسة اختلالات القوانين الأساسية لمستخدمي الصحة    4 مطاعم مدرسية جديدة و4 أخرى في طور الإنجاز    سكان البنايات الهشة يطالبون بالترحيل    توجّه قطاع التأمينات لإنشاء بنوك خاصة دعم صريح للاستثمار    رياض محرز ينال جائزتين في السعودية    مدرب منتخب السودان يتحدى "الخضر" في "الكان"    السلطات العمومية تطالب بتقرير مفصل    الرقمنة رفعت مداخيل الضرائب ب51 ٪    العنف ضدّ المرأة في لوحات هدى وابري    "الداي" تطلق ألبومها الثاني بعد رمضان    شهادات تتقاطر حزنا على فقدان بوداود عميّر    أدعية شهر شعبان المأثورة    الاجتهاد في شعبان.. سبيل الفوز في رمضان    صحف تندّد بسوء معاملة الجزائريين في مطارات فرنسا    العاب القوى لأقل من 18 و20 سنة    الجزائر تدعو الى تحقيق مستقل في ادعاءات الكيان الصهيوني بحق الوكالة    عبادات مستحبة في شهر شعبان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



اختتام ملتقى الترجمة والرواية العربية: غياب الترجمة يغلق أبواب الإبداع
نشر في الشروق اليومي يوم 08 - 01 - 2008

دعا أول أمس الأستاذ والمترجم عبد العزيز بوباكير إلى العمل على تكريس الترجمة وتسجيل التراكم المعرفي الذي يمنح الجزائر والعرب عموما إمكانية ممارسة الترجمة كفعل ثقافي وحضاري بطريقة عملية قبل الحديث عن الترجمة هل هي إبداع أم حرفة.
حيث قال بوباكير "إننا الأمة الوحيدة التي تتحدث عن الترجمة دون أن تترجم" جاء هذا في ملتقى الترجمة والرواية العربية الذي شهدته المكتبة الوطنية طيلة يومين، حيث اختتمت أشغاله أمس بالمكتبة الوطنية بالدعوة إلى ضرورة العمل على الاعتماد أكثر بالترجمة في المعاهد والجامعات العربية، إذ قال محمد علي‮ اليوسفي‮ من‮ تونس‮ إن‮ المترجمين‮ في‮ المغرب‮ العربي‮ يعانون‮ من‮ عقدة‮ المشرقي‮ والاوروبي،‮ مستندا‮ في‮ ذلك‮ على‮ تجربته‮ في‮ عدة‮ دول‮ في‮ المشرق‮ مثل‮ سوريا‮ ولبنان‮.‬
من جهته عارض مرزاق بقطاش الترجمات الجماعية واعتبرها فعلا غير احترافي أو مهني، مركزا على أهمية الترجمة كفعل إبداعي لا تقبل أبدا التنظيرات، لكنها تتطلب باعا طويلا في امتلاك ناصية اللغات والثقافات سواء كانت اللغة المترجم منها أو إليها، ليخلص المتدخلون إلى تأكيد‮ نتيجة‮ مفادها‮ أن‮ الترجمة‮ هي‮ اقتراب‮ من‮ النص‮ الأصلي‮ بروح‮ الخلق‮ والإبداع،‮ إذ‮ يستحيل‮ كما‮ قال‮ إلياس‮ فركوح‮ من‮ سوريا‮ انه‮ يستحيل‮ مطابقة‮ النص‮ الأصلي‮ بالنص‮ المترجم‮.
الإشارة فإن الملتقى شهد على هامشه عرض تركيب روائي في شكل مسرحي في تجربة هي الأولى من نوعها، حيث قام المسرحي عبد الناصر خلاف بنقل فكرة أمين الزاوي نص الحسن العلاج إلى الخشبة جسدها سفيان عطية، لينا أعمارة، عبد الرحمان جموعي وآخرون... وهي أول مرة يتم فيها مسرح‮ نص‮ روائي‮ تدور‮ أحداثه‮ في‮ جدلية‮ بين‮ الرقابة‮ الحرية‮ وغواية‮ الكتابة‮ التي‮ تفرضها‮ الكائنات‮ الحبرية‮ على‮ الروائي‮.‬
كما تم أيضا تنظيم معرض للرواية العربية في بهو المكتبة يدوم إلى غاية الجمعة القادم، يظم أزيد من 300 عنوان من مختلف الروايات العربية والروايات العالمية المترجمة إلى العربية شاركت فيها أهم الدور العربية من سوريا و لبنان.
زهية‮ نصر‮


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.