إطلاق مصحفين الكترونيين ومصحف الجزائر بالخط المبسوط    برنامج هواوي "بذور للمستقبل" بالجزائر: تكريم 50 طالبا    حفل الجوائز الأولمبية الإفريقية: تكريم الجزائريتين إيمان خليف وكيليا نمور    منع الاحتلال المغربي وفدا حقوقيا دوليا من دخول العيون المحتلة انتهاك "سافر" و"صارخ" للقوانين الدولية    مجمع "صيدال" يطمح لرفع رقم أعماله إلى 35 مليار دج في 2025    حج 2025: انطلاق عملية حجز تذكرة السفر إلى البقاع المقدسة غدا الإثنين    برنامج عدل 3: تحميل الملفات عبر المنصة الرقمية غير مرتبط بأجل محدد    الرابطة المحترفة الأولى "موبيليس": مولودية الجزائر تتعثر أمام اتحاد خنشلة (2-2) وتضيع فرصة تعميق الفارق    كاراتي دو/الرابطة العالمية: الجزائرية سيليا ويكان تحرز الميدالية الذهبية    وزارة الصحة تذكر بضرورة التقيد بالإجراءات المعمول بها في عمليات ختان الأطفال    الدروس المحمدية: إبراز مناقب الشيخ محمد بلقايد ودوره في تربية المريدين    افتتاح ليالي أولاد جلال للفيلم الثوري الجزائري لإحياء عيد النصر    الدفع عبر النقال: التحويلات بين الأفراد ترتفع بأكثر من الضعف في 2024    المؤتمر العالمي للنساء البرلمانيات: الجزائر الجديدة المنتصرة وفية لالتزاماتها بتمكين النساء وترقية حقوقهن    رابطة علماء فلسطين تدين تصاعد انتهاكات الاحتلال الصهيوني في المسجد الأقصى وتدعو لنصرته    الإذاعة الثقافية تنظم ندوة فكرية بمناسبة الذكرى ال 63 لاغتيال الأديب مولود فرعون    التلفزيون الجزائري ينقل جمعة مسجد باريس    دعوة إلى تسهيل حياة ذوي الاحتياجات الخاصة    والي العاصمة يعاين أشغال إعادة تهيئة حديقة وادي السمار    لِرمضان بدون تبذير..    2025 سنة حاسمة للجزائر    غزّة جائعة!    بنو صهيون يقتلون الصحفيين    يوسف بلايلي.. العائد الكبير    تصريح مثير عن صلاح    الملالي: أحلم بالتتويج بلقب مع المنتخب الوطني    توتنهام الانجليزي يدخل سباق ضم ريان آيت نوري    استحداث 5 ثانويات جهوية للرياضيات    "بريد الجزائر" يلتزم بخدمة ذوي الاحتياجات الخاصة    شؤون دينية: تحديد قيمة زكاة الفطر لهذا العام ب150دج    مديريات لتسيير الصادرات ومرافقة المتعاملين    أهمية إرساء قيم الاخلاق التجارية الاسلامية    مساع لإنصاف فئة ذوي الهمم    حجز 6 أطنان مواد استهلاكية فاسدة    ملتزمون بدعم آليات التضامن والتكفّل بذوي الهمم    باريس تغرق في شبر من ماضيها الأسود    وزير المجاهدين يشرف على إجتماع لمتابعة تحسين وتحديث آليات الإتصال الإداري    أرشيف لأول مرة على التلفزيون الجزائري    الحقن وطب الأسنان لا يفسدان الصيام والمرضع مخيَّرة بين الفداء أو القضاء    تعزيز التعاون الجزائري التونسي في قطاع التضامن    "التاس" تصدر قرارها النهائي غير القابل للطعن    الجوية الجزائرية تذكّر بالزامية اختيار رحلة الحج    وقفة إجلال أمام عزيمة ذوي الاحتياجات الخاصة    ليالي أولاد جلال للمديح والإنشاد : الفنان مبارك دخلة يطرب الجمهور بباقة من اغاني المالوف    لمواكبة التحولات الرقمية.. دعوة إلى عصرنة المركز الوطني للسجل التجاري    هنأ رئيس مفوضية الاتحاد الإفريقي.. رئيس الجمهورية يهنئ السيدة حدادي بمناسبة تنصيبها ومباشرة مهامها    حج 2025:اختيار رحلة الحج نهائي وغير قابل للتغيير    شرفة يترأس اجتماعاً    هكذا تحارب المعصية بالصيام..    المسابقة الوطنية في تجويد القرآن "قارئ تلمسان": تكريم الفائزين بالمراتب الأولى    حج 2025: اختيار رحلة الحج نهائي وغير قابل للتغيير    الدكتور بوزيد بومدين يدعو لفتح نقاش علمي تاريخي اجتماعي    "حماس" تدعو للتفاعل مع تقرير لجنة التحقيق المستقلة    إدراج مكتب أعمال دنماركي في القائمة السوداء    "الطيارة الصفراء" تمثّل الجزائر    حفظ الجوارح في الصوم    زَكِّ نفسك بهذه العبادة في رمضان    نزول الوحي    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



دبلجة بعض الأعمال تملأ فراغ الإنتاج الأمازيغي السينمائي
نشر في الأيام الجزائرية يوم 27 - 03 - 2012

في ندوة نظمت بمقر الإذاعة المحلية لتيزي وزو في إطار الطبعة ال12 للفيلم الأمازيغي؛ أكد عبد المجيد بالي عضو الديوان الوطني لحقوق المؤلف أن عملية دبلجة الأفلام بإمكانها أن تكون “بديلا” في ظل نقص الإنتاج السينمائي باللغة الأمازيغية الذي يرجع بالدرجة الأولى لنقص الوسائل المادية.
وأوضح المنشط السابق في القناة الإذاعية الثانية خلال ورشة تحت عنوان “الدبلجة في خدمة الأمازيغية” أنه “يجب استغلال الفرصة التي توفرها الدبلجة والاقتباس السينماتوغرافي نحو الأمازيغية وذلك لتخطي العقبات المادية التي تقف في وجه الإبداع” و“استدراك التأخر” المسجل في مجال خلق إنتاج في الفن السابع. كما أكد بالي على ضرورة “الاختيار الجيد للنوعية وللغة لتجنب تشويه الفيلم الأصلي” متأسفا للنوعية “الرديئة التي تبثها القناة التلفزيونية الأمازيغية (القناة الرابعة) حيث تعتبر اللغة المستعملة بمثابة “خليط من الأمازيغية التي تشوه الفيلم الأصلي وتحول دون التمتع بالنسخة المدبلجة” ولهذا -كما قال-” يجب على هذه القناة التلفزيونية التوجه إلى الإنتاج“. وفي هذا الصدد ذكر مخرج بعض الأفلام والرسوم المتحركة المدبلجة ك“موشوشو” و“عالم نارنية” سمير آيت بلقاسم أنه يتم تحديد اختيار اللغة تبعا للهدف المبتغى تحقيقه موضحا أنه “إذا اكتفينا بدبلجة موشوشو باستعمال لغة مشتركة فإن هذا الفيلم يمر مرور الكرام ولهذا اخترنا اقتباس اللغة المشتركة والمفهومة للحفاظ على الجانب الممتع في القصة“. ومن جهتها أشارت كلودين كاباي شاتال ممثلة كندية شاركت في دبلجة 337 فيلم إلى أن “الصعوبة في هذا الفن تكمن في كيفية فتح وغلق فم المتحدث لإعطاء الانطباع بأن الشخصيات الأصلية هي التي تتكلم باللغة المدبلجة“. وأوضحت أن الممثل الذي يقوم بالدبلجة يجب أن تكون لديه ذاكرة قوية حتى يتمكن من تذكر الشخصية الأصلية وحتى طريقة تنفسها وحديثها وشعورها مشيدة في الوقت ذاته بدبلجة المخرج سمير آيت بلقاسم ونوعية العمل الذي يقوم به.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.