اللقاء الجهوي الاول للصحفيين والاعلاميين الجزائريين بوهران: توصيات لدعم مهنة الصحافة والارتقاء بها    السيد عطاف يتحادث مع نظيره المصري    طاقة ومناجم: عرقاب يستقبل وزير الإسكان و الاراضي لجمهورية موريشيوس    اجتماع تقييمي لنشاطات هيئة الوقاية من الأخطار المهنية في مجال البناء والأشغال العمومية    إطلاق المنصة الرقمية الجديدة الخاصة بتمويل مشاريع الجمعيات الشبانية لسنة 2025    زيت زيتون ولاية ميلة يظفر بميدالية ذهبية وأخرى فضية في مسابقة دولية بتونس    الاتحاد العربي لكرة السلة: انتخاب الجزائري مهدي اوصيف عضوا في المجلس و إسماعيل القرقاوي رئيسا لعهدة رابعة    حج 2025: اجتماع اللجنة الدائمة المشتركة متعددة القطاعات    مشروع قانون الأوقاف: النواب يثمنون المشروع ويدعون لتسريع تطبيق مضامينه    طيران الطاسيلي تنال للمرة الثامنة شهادة "إيوزا" الدولية الخاصة بالسلامة التشغيلية    سعداوي يؤكد التزام الوزارة بدعم ومرافقة المشاريع والأفكار المبتكرة للتلاميذ    وقفة احتجاجية الأربعاء المقبل أمام البرلمان الأوروبي للمطالبة بإطلاق سراح الأسرى المدنيين الصحراويين في السجون المغربية    العدوان الصهيوني على غزة: ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 51065 شهيدا و116505 مصابا    استثمار اجتماعي: سوناطراك توقع عدة اتفاقيات تمويل ورعاية    وهران : الطبعة الأولى للمهرجان الوطني "ربيع وهران" من 1 الى 3 مايو المقبل    اتحاد الجزائر وشباب بلوزداد وجهاً لوجه    توفير الحماية الدولية للشعب الفلسطيني    وزارة التربية تلتقي ممثّلي نقابات موظفي القطاع    تحقيق الأمن السيبراني أولوية جزائرية    والي العاصمة يستعجل معالجة النقاط السوداء    منارات علمية في وجه الاستعمار الغاشم    معارك التغيير الحضاري الإيجابي في تواصل    هذه وصايا النبي الكريم للمرأة المسلمة..    مزيان يُشرف على تكريم صحفيين    اجتماع بين زيتوني ورزيق    سوناطراك توقّع مذكرتين بهيوستن    مؤامرة.. وقضية مُفبركة    تراث الجزائر.. من منظور بلجيكي    نرغب في تعزيز الشراكة مع الجزائر    بن سبعيني يمنح برشلونة رقما استثنائيا    في اختتام الطبعة ال1 لأيام "سيرتا للفيلم القصير    الجزائر قامت ب "خطوات معتبرة" في مجال مكافحة الجرائم المالية    الوزير الأول, السيد نذير العرباوي, ترأس, اجتماعا للحكومة    إحباط محاولات إدخال قنطارين و32 كلغ من الكيف المغربي    فرنسا تعيش في دوامة ولم تجد اتجاهها السليم    التكنولوجيات الرقمية في خدمة التنمية والشّمول المالي    "صنع في الجزائر" دعامة لترقية الصادرات خارج المحروقات    اجتماعات تنسيقية لمتابعة المشاريع التنموية    الرياضة الجوارية من اهتمامات السلطات العليا في البلاد    آيت نوري ضمن تشكيلة الأسبوع للدوريات الخمسة الكبرى    السوداني محمود إسماعيل لإدارة مباراة شباب قسنطينة ونهضة بركان    عين تموشنت تختار ممثليها في برلمان الطفل    الطبخ الجزائري يأسر عشاق التذوّق    استبدال 7 كلم من قنوات الغاز بعدة أحياء    بومرداس تعيد الاعتبار لمرافقها الثقافية    مشكلات في الواقع الراهن للنظرية بعد الكولونيالية    أيام من حياة المناضل موريس أودان    نافذة ثقافية جديدة للإبداع    صناعة صيدلانية : قويدري يتباحث مع السفير الكوبي حول فرص تعزيز التعاون الثنائي    بلمهدي يبرز دور الفتوى    سانحة للوقوف عند ما حققته الجزائر من إنجازات بالعلم والعمل    حجز الرحلات يسير بصفة منظمة ومضبوطة    التنفيذ الصارم لمخطط عمل المريض    20 رحلة من مطار "بن بلة" نحو البقاع المقدسة    ما هو العذاب الهون؟    عربٌ.. ولكنهم إلى الاحتلال أقرب!    كفارة الغيبة    بالصبر يُزهر النصر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



13 كلمة إنجليزية أصلها عربي.. تعرف عليها

تعدّ اللغة العربية واحدة من أشهر خمس لغات في العالم؛ حيث يتحدث بها نحو 400 مليون شخص، فضلا عن أنها من أقدم اللغات، وأكثرها تنوعا، وتمتاز بجمالية كتابتها.
ولم يقتصر تأثير العربية على اللغة الإسبانية فقط منذ عيشهم (العرب والإسبان) معا، وهذا الأمر شائع ومعروف، لكن ما هو أقل شيوعا هو تأثيرها على اللغة الإنجليزية.
هنا 13 كلمة إنجليزية نشرتها صحيفة "الإندبندنت" البريطانية في تقرير لها، تنحدر من أصل عربي:
1. Alcohol
الكحول، واحد من أهم الكلمات الإنجليزية، والتي جاءت من كلمة "كحل"، وهي المادة التي توضع على العينين، ويتزين بها الرجال والنساء.
ويتم الحصول على الكحل عن طريق عملية استخراجه من المعادن؛ ولذلك فإن الكيميائيين الأوروبيين بدأوا بالإشارة إلى أي شيء يشمل الاستخراج والتقطير على أنه كحول.
وهذا يفسر تسمية النبيذ بالكحول؛ حيث إنه يعدّ عن طريق التقطير.
2. Algebra
أصل الكلمة من العربية "الجبر"، التي تعني بشكل عام عملية توحيد المكسور وتجميعه. الاستخدام جاء من القرن التاسع من أطروحة في الرياضيات.
اسم الكاتب والعالم كان الخوارزمي، والذي سميت جزئية "algorithm" على اسمه.
3. Artichoke
الخرشوف، وأخذت في العربية من أصل "هرشفة"، وتحولت لاحقا إلى "الكرشوف".
وفي اللغة الفرنسية، تحولت إلى "أرتيشوت"، والإيطالية "كارسيفو"، والإسبانية "الكاشوفا"، وحتى الإنجليزية "ارتشوك".
4. Candy
"كاند" تعني القطعة الكريستالية من قصب السكر، التي يستخدمها الأمريكان في الإشارة إلى الحلوى.
أصل الكلمة كان فارسيا، لكن تم تثبيتها وتبنيها من اللغة العربية أولا.
5. Coffee
أصل الكلمة جاء من شرق أفريقيا، وهي القهوة، ثم التركية "كهفا"، وبالإيطالية "كافيه"، وأخيرا بالإنجليزية البريطانية "كوفي".
6. Cotton
بالعربية القطن، وأصل الكلمة جاء من الهند ووسط أمريكا وجنوبها.
7. Magazine
مجلة، أصل الكلمة الإنجليزية جاءت من كلمة في العربية تدعى "ماكزين"، التي تعني المخزن.
بداية، أخذ الإنجليز الكلمة من الفرنسين الذين كانوا ينطقونها "ماجازاين"، التي تعني المحل، والتي كانوا أخذوها من الإيطالية، التي تنطقها "ماجازينو"، والتي أخذت من العربية.
8. Mattress
النوم على الوسائد كان في الواقع اختراعا عربيا.
وكلمة "ماترس" بالإنجليزية، التي تعني الفراش، مأخوذة من كلمة "مطرح" العربية، حيث أماكن الوسائد.
9. Orange
أصل الكلمة جاء من جنوب وشرق آسيا، التي كانت تعرف "نارانج".
العرب أحضروا معهم البرتقال إلى إسبانيا، التي بدورها أسمته "نارانجا"، وبعد ذلك انتقلت إلى
فرنسا التي اسمته "نورينج"، وبعد ذلك إلى الإنجليز الذين أسموه "أورانج".
10- Safari
وهي الخروج في رحلة استكشافية، التي غالبا أصبحت مرتبطة بأدغال أفريقيا، وهذه مأخوذة من كلمة "سفر" باللغة العربية.
11. Sofa
الأريكة، والمأخوذة من الكلمة العربية صوفا، التي تشبه المنصة المرتفعة وتحتها سجاد.
الكلمة تحولت للتركية بداية، ثم للإنجليزية.
12. Sugar
التجار العربي جلبوا السكر إلى غرب أوروبا، وحول الإنجليز مصطلح السكر إلى شوجر.
13- Zero
تعني "صفر" باللغة العربية، وباللاتينية "زيفروم"، وبالإيطالية" زيرو".
وعند الحديث عن الكتابة، فإن جميع الأرقام الإنجليزية المكتوبة جاءت من العربية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.