الاتحاد الإفريقي يضع كامل ثقته في الجزائر كقوة " استقرار إقليمية    العلاقات التي تجمعنا "تاريخية خالصة" وهي " أصيلة متأصلة    الجزائر، بهذا المجال، ثمنت "عاليا" العنصر البشري وقيم الابتكار    تأكيد استعداد الجزائر لتكثيف جهودها لدعم الدول الإفريقية    قطاعه "يولي أهمية بالغة للرقمنة، والتسيير الإلكتروني"    الدفع الالكتروني ضمن طرق الدفع المقترحة لشراء الاضاحي    أمن ولاية الجزائر: حجز أكثر من 75 مليون سنتيم مزورة    حجز ما يقارب 3800 كبسولة من المؤثرات العقلية    افتتاح "قمة إفريقيا لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات 2025"    أنقرة تدعّم المقاربة الجزائرية لتسوية الأزمات الإقليمية    ملف الذاكرة قضية أمة.. وليس ريعا استعماريا    نتيجة مخيبة ل"السي يا سي"    التجسيد الفوري لتوجيهات الرئيس يسرّع الاستثمارات    تنظيم وتحيين الإطار القانوني لتجنيد قدرات الدولة    وضعية مقلقة لمنصف بكرار في البطولة الأمريكية    عودة الرحلات التجارية ل"تليفيريك" قسنطينة    54 مشروعا جديدا لتوصيل الألياف البصرية إلى المنازل    الرابطة تنظم إلى "الفاف".. تحذر الأندية وتتوعد بعقوبات شديدة    وزير الخارجية التركي: الجزائر إحدى ضمانات الاستقرار في المنطقة    الجزائر تمنح الإبداع حضورا مميزا    نوتات عابرة للحدود.. من طوكيو إلى القاهرة مرورًا بسيول    صناعة الألواح الشمسية: مجمع "لونجي" الصيني يبدي اهتمامه بالاستثمار في الجزائر    تحدي "البراسيتامول" خطر قاتل    وفد برلماني يزور فيتنام لتعزيز التعاون بين البلدين    أجال اقتناء قسيمة السيارات تنتهي نهاية أفريل    تمكين زبائن "بريد الجزائر" من كشف مفصّل للحساب    مواعيد جديدة لفتح أبواب جامع الجزائر    جيش الاحتلال يواصل جرائم الإبادة الجماعية بحق المدنيين.. استشهاد 10 فلسطينيين جراء استمرار العدوان الإسرائيلي على غزة    المغرب: تنديد حقوقي بالتضييق على مسيرتين بالدار البيضاء و طنجة رفضا لاستقبال سفن محملة بأسلحة إبادة الفلسطينيين    اليمن يُهاجم هدفين إسرائيليين في الأراضي المحتلة..استهداف حاملة الطائرات الأمريكية "ترومان" والقطع التابعة لها    "براغ تلتقي بالجزائر .. رحلة سينمائية وإبداعية" : لقاء سينمائي دولي لتعزيز التبادل الثقافي وتطوير الكفاءات    الصين : بكين تعارض إبرام دول أخرى صفقات مع واشنطن على حسابها    كرة القدم/الرابطة الأولى موبيليس: الكشف عن التشكيلة المثالية للجولة    ورقلة..برنامج هام لتدعيم شبكات توزيع الكهرباء في الصيف المقبل    بوغالي يعزي في وفاة عضو مجلس الأمة البروفيسور وليد العقون    كرة القدم / الرابطة الأولى موبيليس - الجولة ال24 : تأجيل لقاء شبيبة الساورة - اتحاد الجزائر إلى يوم السبت 26 أبريل    وفاة الفنانة بادي لالة عميدة فن التيندي    وزارة التربية تعكف على وضع استراتيجية لتحسين ظروف الدراسة في المؤسسات التعليمية    الشباك الوحيد وهيئتا التصدير والاستيراد: اضفاء شفافية أكبر على الاستثمارات وتعزيز مكانة الجزائر الاقتصادية دوليا    مكافحة المعلومات المضللة : الاتحاد الإفريقي يجدد اشادته بدور الجزائر الريادي في مكافحة الإرهاب    صناعة صيدلانية: رقمنة القطاع ستضمن وفرة الأدوية و ضبط تسويقها    سِباق مثير بين المولودية وبلوزداد    غزة : ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 51240 شهيدا و116931 جريحا    مؤتمراتحاد عمال الساقية الحمراء ووادي الذهب: التأكيد على مواصلة النضال لتحقيق الأهداف المشروعة للشعب الصحراوي    العنف يُخيّم على الكرة الجزائرية مجدّداً    قسنطينة : اختتام الطبعة 14 للمهرجان الثقافي الوطني للشعر النسوي    موضوع ندوة علميّة : إبراز جهود جمعيّة العلماء المسلمين في النّهوض بالمرأة والأمّة    توثيق جديد للفهد "أماياس" بشمال الحظيرة الثقافية للأهقار    انطلاق تظاهرة شهر التراث    توعية النواب حول مخاطر اختراق الهواتف النقّالة    هذه مقاصد سورة النازعات ..    صادي يجتمع بالحكام    سايحي: "تطوير مصالح الاستعجالات " أولوية قصوى"    تسهيل وتبسيط الإجراءات أمام الحجّاج الميامين    هذه وصايا النبي الكريم للمرأة المسلمة..    ما هو العذاب الهون؟    كفارة الغيبة    بالصبر يُزهر النصر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



قراءات
شيفرة دافنتشي «لدان براون»
نشر في الجمهورية يوم 02 - 12 - 2013


التفوق بالصدمات .. والتألق بالمبيعات
ترجمت إلى أكثر من (50) لغة وطبع منها في سنة (35) مليون نسخة
شيفرة دافنتشي لدان يراون رواية هزت العالم منذ البداية حيث ترجمت إلى أكثر من (50) لغة ، وطبع منها أكثر من 35 مليون نسخة وحققت التفوق بالصدمات النفسية والعقائدية لأنها أعطت حقائق موثقة تخالف وتعاكس المتداول والمألوف في الفضاء الإيماني المسيحي ومن جهة مكملة فرضت التألق التجاري المالي بالمبيعات بكل اللغات ومنها لغة الضاد العربية وذلك بقيام الدار العربية للعلوم (بيروت لبنان) بالحصول على حقوق الترجمة العربية المرخصة بها قانونيا من المؤلف عن الأصل الإنجليزي (2003) وقد أنجزت الترجمة في طبعتها الأولى سنة 2004 من طرف سمة محمد عبد ربه.
من قال بأن الإبداع في ... كساد ؟!
من قال أن الإبداع في كساد فإن المؤلف الأمريكي دان براون يلغي حكمه مباشرة والميدان أحسن برهان لكل شاهد عيان ومن حكم بأن المقروئية محدودة أجابته رواية شيفرة دافنتشي بأنها ممدودة بلا قيود ولا حدود وبكل لغات العالم لقد منعت الرواية بعدة بلدان عربية ولكنها في الجزائر تم بيعها بصورة عادية وبلا أي إشارة سلبية لا رسمية ولا شعبية ولا إعلامية وهنا المفارقة لأن حرية التعبير وحق الإختلاف وحق الرد، نقاط محورية جوهرية عند أهل النقل وأصحاب العقل ولأنه «لا سلطان على العقل إلا العقل ذاته ولا ثراء للأفكار إلا بمحوري الإقناع بالإرسال، والإقتناع بالإستقبال وغير هذا الفضاء المتعدد الرؤي والمرجعيات والمقاصد هو الضامن الفاعل للتطوير والتغيير .. أما الوصاية القمعية والمتابعة الردعية والإقصاء المسبق والإلغاء المحقق فهي نقاط سوداء مرعبة للأقلام من الألف للياء.
شيفرات ملغمة وألغاز مطعّمة
دان براون الأديب الأمريكي إرتبط إسمه بالشيفرات الملغمة بالرموز والألغاز المطعمة بالمقاصد الحاملة لعدة أفكار فاعلة تهدف إلى إثارة الساحة الإبداعية النقدية الفنية وهو صاحب الروايات ذات التميز السردي والتي تتمثل في حقيقة الخديعة والحصن الرقمي وملائكة وشياطين وبهذه الرباعية التي ترجمت إلى (لغة الضاد) العربية كسب (دان براون) مساحة متميزة في المكتبات بالوطن العربي الممتد من المحيط إلى الخليج إنه الأديب الأمريكي الذي ارتبط إسمه (بالألغاز) والشيفرات بعد أن حققت روايته «شيفرة دافنتشي» أعلى المبيعات في عام 2005م تم تحولت الرواية إلى (فيلم) بطولة مواطنه توم هانكس وتدور أحداثه في متحف اللوفر حيث يتم الكشف عن شيفرة وضعها الفنان الإيطالي القدير ليوناردو دافنتشي في لوحته الشهيرة «الموناليزا» تشير إلى انتمائه لجماعة مسيحية سرية.
الرواية الناجحة (فنيا وتجاريا) عندما حولت إلى فيلم حقق بدوره التألق في التأثير وشد الجماهير لعالم السينما بواسطة الفنان «توم هانكس» وكوكبة من أهل الخبرة في الإخراج والتوزيع والتسويق التجاري المتجدّد الطاقات والامكانيات وهنا (جوهر) الإرسال الجذاب .. والاستقبال المكثف .
الطبعة الأولى باللغة العربية قد صدرت سنة 2004 عن الدار العربية للعلوم بيروت (لبنان) ترجمة سمة محمد عبد ربه في (494 صفحة) وكانت المصادرة للرواية بالعديد من الدول العربية هي القاسم المشترك الأعظم لكن المصادرة عززت فعالية الحصول عليها بأي ثمن وبأية طريقة وفق مسار «كل ممنوع مرغوب»


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.