يعرف متابعو النجم السويدي زلاتان إبراهيموفيتش أن مشرفي برنامج "Les guignols" عبر "كنال بلوس" اخترعوا فعلا مستوحى من اسمه هو "Zlataner" وإن كان هذا الفعل دخل إلى قاموس اللغة السويدية، فإن المشرفين على قاموس اللغة الفرنسية الشهير "Le Petit Robert" رفضوا إدماجه في نسخة العام المقبل 2015، معتبرين إياه "غامض المعنى" وليس بذلك الفعل الذي تكون صلاحيته أبدية، وسيمحى معناه –حسبهم- بمجرد اعتزال هداف باريس سان جرمان، علما أن هذا الفعل لقي صدى واسعا عند تداوله لأول مرة على هامش الموسم الأول ل"إبرا" في ملعب "حديقة الأمراء".