الحلقة13 العالم الإسلامي اليوم غارق من أخمص قدميه إلى أذنيه في هذا الفسوق وقد مارسته الدولة الإسلامية في عهد الحكم الأموي على المستوى الرسمي بالسب العلني على لسان أئمة المساجد لخيار الصحابة طوال 80سنة وما توقفت عن السب إلا في عهد عمر بن عبد العزيز رحمه الله حين استبدل السب بقوله تعالى "إن الله يأمر بالعدل والإحسان وإيتاء ذي القربى وينهى عن الفحشاء والمنكر والبغي يعظكم لعلكم تذكرون" ولا تزال سارية المفعول إلى اليوم، ولأجلها قتلوه مسموما رحمه الله، ومن المتفق عليه أن سباب المسلم فسوق والدولة في ذلك الوقت كانت تمارسه على المستوى الرسمي باسم الإسلام. ج-"ومن لم يحكم بما أنزل الله فأولئك هم الظالمون" وهذا ينطبق على من يعترف أن الحكم الإلهي حق لكنه يقدم حكمه هو عليه، فالظلم هو التصرف في ملك الغير وما دام قد تصرف بهذه الطريقة فهو ظالم، ومر بك أيها القارئ أن خلفاء وحكاما قدموا أحكامهم على أحكام الله ورسوله في الصدر الأول من الإسلام واعتبروهم مأجورين مجتهدين. وإذا كان تعريف الحكم بما أنزل الله هو تطبيق الشريعة كتابا وسنة مع الاجتهادات في ما يحدث من قضايا ليس فيها نص صريح وهي التي تمثل 80في المئة إن لم أقل أكثر من ذلك وتشبه بالضبط ما يحدث في الدولة العلمانية فإن العلمانية تفيد كما عرفوها: المقابل اللغوي العربي لكلمة Secularism الإنجليزية يترجم حرفيا "دنيوية"، وكان يستعمل هذا المصطلح مصطلحا لوصف العامة من غير رجال الدين قبل أن يتّخذ دلالة سياسية، وقد يظن البعض أن المصطلح في اللغة العربية لمعنى الكلمة هو العلمانية وهي مشتقة من كلمة العالم أو العلم، وهو المصطلح الذي يستخدمه بعض الكتاب لتجنب الارتباك، في حين يفضل البعض الآخر مصطلح الدنيوية على النقيض من "الدينية"، و مصطلح العلمانية هي ترجمة غير دقيقة، وغير صائبة لكلمة Secularism في الإنجليزية، أو Secularite أو Lauque بالفرنسية، وهذه الكلمة حسب أصلها في اللاتينية لا علاقة لها بلفظ العلم ومشتقاته، على الإطلاق. فلفظة العلم في الإنجليزية والفرنسية، يعبر عنها بكلمة Science، وأما المذهب العلمي، فيطلق عليه كلمة Scientism، والنسبة إلى العلم هي Scientific أو Scientifique في الفرنسية. و التكوين اللغوي للفظة العلمانية فهو من خلال إضافة ياء النسب إلى مادة العلم وإضافة ألف ونون زائدتين وذلك غير قياسي في اللغة العربية بل سماعيا كما في نسبة رباني إلى رب، ثم شاع ذلك أخيرا في كلام المتأخرين كقولهم: روحاني، نفساني، ونوراني ، واستعملها المحدثون في عبارات، مثل: عقلاني وشخصاني، ومثلها علماني. وأما الترجمة الدقيقة لكلمة العلمانية فهي اللادينية أو الدنيوية ، فهي لا تقتصر على معنى يقابل الأخروية فحسب، بل بمعنى أخص، وهو ما لا صلة له بالدين أو ما كانت علاقته بالدين علاقة تضاد، وقد حصل ذلك اللبس في الترجمة بسبب اعتماد المترجمين المنطلق المسيحي الغربي الذي يعتبر العلم في مقابل الدين وكونهما مفهومين متغايرين متضادين لايمكن الجمع بينهما، فالعلم والعقل يقعان في مقابل الدين، والعلمانية والعقلانية في الصف المضاد للدين. وذكرت تعريفات متعددة للعلمانية أفضلها وأشهرها للفرنسي جان بوبيرو الذي شبه العلمانية بمثلث :«الضلع الأول فيه (وهو يتعلق بخاصية العلمانية) هو عدم تسلط الدين (أو أي نوع آخر من المعتقدات) على الدولة، ومؤسسات المجتمع والأمة والفرد، والضلعان الآخران من المثلث هما: حرية الضمير والعبادة والدين والعقيدة، وذلك في التطبيق المجتمعي وليس كمجرد حرية شخصية باطنية، والمساواة في الحقوق بين الأديان والمعتقدات؛ مع ضرورة تطبيق هذه المساواة واقعيا ومجتمعيا». ويوجد هذا التعريف كنصوص في كثير من دساتير العالم و بذلك الدستور العراقي لعام 2005 الذي استمدت مواده من الدين الإسلامي بعنوانه المصدر التشريعي الأول، كما يوجد أيضا في لوائح وقوانين حقوق الإنسان والاتفاقيات الدولية،"نقلا عن ويكيبييديا من الشبكة العنكبوتية". يتبع….