دعا المخرج المسرحي أحمد العقون إلى ضرورة ترجمة الأعمال المسرحية القيمة إلى اللهجة الجزائرية لتمكين المتلقي الجزائري من الإلمام بالثقافات الأخرى. وأوضح العقون لدى نزوله ضيفا على فضاء صدى الأقلام مؤخرا بالمسرح الوطني محيي الدين بشطارزي أنه بصدد التحضير لترجمة النص المسرحي ''فوضى'' بالتنسيق مع الشاعر عبد الرزاق بوكبة من اللهجة السورية إلى العامية الجزائرية. يتناول النص لصاحبه السوري عبد المنعم عمايري حال المرأة في المجتمعات العربية ومعاناتها مع الواقع، هذا الذي يحيك أشياء ضدها.. وأضاف العقون ''أن النص يعالج قصة ست نساء يجتمعن في بيت عربي واحد، كل واحدة منهن تعاني مشكلا وهما معينا..''. يصورالعرض بشكل عام أوضاع المرأة العربية ليست فقط الأمية إنما عبارة عن تشكيلة من النساء تشغل كل منهن منصبا معينا.