حذّر كبار علماء المسلمين في روسيا زعماء البلاد من احتمال اندلاع اضطرابات في المجتمعات الإسلامية في روسيا ومناطق أخرى، إذا لم يتم إلغاء قرار قضائي يحظر تفسيرًا مترجمًا للقرآن الكريم. وقضت محكمة في مدينة نوفوروسيسك جنوبي روسيا، بحظر النّص المترجم الّذي يقرأه المسلمون على نطاق واسع بموجب قانون روسي مناهض للتطرف، تقول جماعات حقوقية إنّ السلطات المحلية أساءت استغلاله انطلاقًا من التّحيّز ضدّ جماعات لا تعجب الكنيسة الأرثوذكسية الروسية أو تتبرم منها. وقالت جماعات حقوقية، حسب وكالة رويترز، إنّ هذا القرار الّذي سيسري في كلّ أنحاء روسيا، إذا لم يتم إلغاؤه في الاستئناف يكاد يرقى لحظر القرآن. ونبّه مجلس الإفتاء الروسي في رسالة مفتوحة يوم الجمعة الماضي للرئيس الروسي فلاديمير بوتين، إلى خطورة الأمر، وحذّر من أنّ التوتر العرقي يمكن أن يمزّق روسيا. ونقلت وكالة رويترز عن روشان عباسوف، نائب رئيس المجلس الّذي تربطه علاقات وثيقة بالكرملين، قوله إنّ ”مسلمي روسيا يشعرون بسخط كبير على مثل هذا القرار المشين”. محذّرًا من أنّه في حال تطبيق هذا الحكم ”ستقع اضطرابات ليس في روسيا فحسب، وإنّما في كلّ أنحاء العالم. نحن نتحدّث عن تدمير القرآن”. وقارن المجلس في رسالته لبوتين بين قرار حظر ترجمة المصحف الشّريف، والعنف الّذي حدث في الشرق الأوسط وأفغانستان بسبب تصرّفات القس الأمريكي، تيري جونز، الّذي هدّد بحرق القرآن يوم 11 سبتمبر 2010م. وجاء في الرسالة: ”إنّنا نتذكّر كيف أثار حرق بضع نسخ من القرآن الكريم من قبل قس أمريكي مجنون احتجاجًا قويًّا ليس فقط من جانب مسلمي روسيا، ولكن من مجتمعنا برمّته تضامنًا مع الغضب العاصف والمستمر الّذي انتاب مسلمي العالم وكلّ الأشخاص ذوي النوايا الطيّبة”. من جهته، قال محام يمثّل مُعدّ الترجمة، عالم اللاهوت الأذربيجاني ألمير كولييف، إنّه سيطعن في الحكم الّذي يدعو إلى حظر النّص المترجم وتدمير نسخه. وقال المحامي مراد موساييف الّذي يوجد أمامه شهر للطعن في الحكم: ”إنّها حماقة محضة. بعض المحامين المحليين بعثوا بهذه المادة لمحكمة محلية وقرّروا معًا حظر كتاب مقدس”. تجدر الإشارة إلى أنّ خبراء أثنوا على ترجمة كولييف الّتي يزيد عمرها على عشر سنوات، وقالوا إنّها عمل أكاديمي يحظى باحترام، وهي إحدى أربع ترجمات للقرآن باللغة الروسية. وقال أحمد يارليكابوف، وهو خبير في الإسلام في أكاديمية العلوم الروسية: ”هذه ترجمة ذات نوعية جيّدة جدًّا وحظر ترجمة كولييف عمل غير مهني تمامًا، فأنتَ يمكنك حظر الإنجيل بنفس السّهولة؛ لأنّه يتضمّن فقرات تتحدّث عن إراقة الدّماء”.