الرابطة الأولى: شباب بلوزداد ينهزم أمام شباب قسنطينة (0-2), مولودية الجزائر بطل شتوي    وزير الثقافة والفنون يبرز جهود الدولة في دعم الكتاب وترقية النشر في الجزائر    تنوع بيولوجي: برنامج لمكافحة الأنواع الغريبة الغازية    تلمسان: خطيب المسجد الأقصى المبارك يشيد بدور الجزائر في دعم القضية الفلسطينية    اللجنة الحكومية المشتركة الجزائرية-الروسية: التوقيع على 9 اتفاقيات ومذكرات تفاهم في عدة مجالات    رياضة: الطبعة الاولى للبطولة العربية لسباق التوجيه من 1 الى 5 فبراير بالجزائر    جمعية اللجان الاولمبية الافريقية: مصطفى براف المرشح الوحيد لخلافة نفسه على راس الهيئة الافريقية    إنشاء شبكة موضوعاتية جديدة حول الصحة والطب الدقيقين سنة 2025    رياح قوية على عدة ولايات من جنوب الوطن بداية من الجمعة    بصفته مبعوثا خاصا لرئيس الجمهورية, وزير الاتصال يستقبل من قبل رئيس جمهورية بوتسوانا    وزير الصحة يشرف على لقاء حول القوانين الأساسية والأنظمة التعويضية للأسلاك الخاصة بالقطاع    وزير الصحة يجتمع بالنقابة الوطنية للأطباء العامين للصحة العمومية    فلسطين... الأبارتيد وخطر التهجير من غزة والضفة    توقيف 9 عناصر دعم للجماعات الإرهابية    لصوص الكوابل في قبضة الشرطة    تعليمات جديدة لتطوير العاصمة    عندما تتحوّل الأمهات إلى مصدر للتنمّر!    رسالة من تبّون إلى رئيسة تنزانيا    فتح باب الترشح لجائزة أشبال الثقافة    التلفزيون الجزائري يُنتج مسلسلاً بالمزابية لأوّل مرّة    الشعب الفلسطيني مثبت للأركان وقائدها    بوغالي في أكرا    محرز يتصدّر قائمة اللاعبين الأفارقة الأعلى أجراً    صالون الشوكولاتة و القهوة: أربع مسابقات لحرفيي الشوكولاتة و الحلويات    شركة "نشاط الغذائي والزراعي": الاستثمار في الزراعات الإستراتيجية بأربع ولايات    تحديد تكلفة الحج لهذا العام ب 840 ألف دج    السيد عرقاب يجدد التزام الجزائر بتعزيز علاقاتها مع موريتانيا في قطاع الطاقة لتحقيق المصالح المشتركة    حوادث المرور: وفاة 7 أشخاص وإصابة 393 آخرين بجروح في المناطق الحضرية خلال أسبوع    الرئاسة الفلسطينية: الشعب الفلسطيني متمسك بأرضه رغم التدمير والإبادة    تحذير أممي من مخاطر الذخائر المتفجرة في غزة والضفة الغربية    مجموعة "أ3+" بمجلس الأمن تدعو إلى وقف التصعيد بالكونغو    رئيس الجمهورية يستقبل نائب رئيس الوزراء الروسي    إبراز جهود الجزائر في تعزيز المشاركة السياسية والاقتصادية للمرأة    غرة شعبان يوم الجمعة وليلة ترقب هلال شهر رمضان يوم 29 شعبان المقبل    اتفاقية تعاون بين وكالة تسيير القرض المصغّر و"جيبلي"    لجنة لدراسة اختلالات القوانين الأساسية لمستخدمي الصحة    مدرب منتخب السودان يتحدى "الخضر" في "الكان"    السلطات العمومية تطالب بتقرير مفصل    توجّه قطاع التأمينات لإنشاء بنوك خاصة دعم صريح للاستثمار    4 مطاعم مدرسية جديدة و4 أخرى في طور الإنجاز    سكان البنايات الهشة يطالبون بالترحيل    الرقمنة رفعت مداخيل الضرائب ب51 ٪    رياض محرز ينال جائزتين في السعودية    شهادات تتقاطر حزنا على فقدان بوداود عميّر    العنف ضدّ المرأة في لوحات هدى وابري    "الداي" تطلق ألبومها الثاني بعد رمضان    وهران.. افتتاح الصالون الدولي للشوكولاتة والقهوة بمشاركة 70 عارضا    هل تكون إفريقيا هي مستقبل العالم؟    الاجتهاد في شعبان.. سبيل الفوز في رمضان    أدعية شهر شعبان المأثورة    حشيشي يلتقي مدير دي أن أو    صحف تندّد بسوء معاملة الجزائريين في مطارات فرنسا    المجلس الإسلامي الأعلى ينظم ندوة علمية    العاب القوى لأقل من 18 و20 سنة    الجزائر تدعو الى تحقيق مستقل في ادعاءات الكيان الصهيوني بحق الوكالة    قِطاف من بساتين الشعر العربي    عبادات مستحبة في شهر شعبان    تدشين وحدة لإنتاج أدوية السرطان بالجزائر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



اللهجة الجزائرية لن تكون قوية في المسرح إلا بنصوص قوية
المخرج محمد إسلام عباس ل"الخبر"
نشر في الخبر يوم 24 - 04 - 2014

قدم المخرج المسرحي محمد إسلام عباس، أمس الأول، العرض الأول لمسرحية "الأول مكرر" بالمسرح الوطني محي الدين بشطارزي في العاصمة. حاولت المسرحية التي كتب نصها صالح كرامة العامري، الكشف عن خبايا شخصية الرجل المغامر "ساري" المهوس بالترحال والعزلة، لدرجة أنه ترك ابنته "ريما" ممزقة في رحلة البحث عن الانتماء. وتم تقديم العرض باللغة العربية الفصحى، وهو ما برره المخرج في هذا الحوار مع "الخبر"، بأنه اختيار شخصي لا يتعارض مع قناعته كمخرج و ممثل.
من الناحية التقنية، كيف تعرف المسرحية؟
النص هو من النوع السردي، يقترب من المونودراما، لكن بحضور الشخصيات الأخرى من أجل صيرورة تنامي الشخصية الرئيسة في النهاية. وهذا النوع من النصوص التجريبية يفتح المجال أمام المخرج لإعطاء صور ذات دلالات سيميولوجية، ويحرك الذاكرة الانفعالية لدى المتلقي. وقد عملنا مع فريق العمل بإيمان وتلقائية في ظرف قياسي من أجل إخراج هذا العمل بهذه الطريقة.
لماذا غلب الظلام على جو المسرحية؟
جو المسرحية ترجمة للحالة النفسية والدراما البسيكولوجية للبطل، فهو ليس كوميديا. كنا بحاجة إلى هذا الجو المظلم لنعطي الممثلين فرصة تفجير مشاعر البرودة والخوف والألم التي تتميز بها الشخصية. وما حملنا على استخدام الموسيقى الإفريقية، هو طبيعة البطل الذي هو في الأصل رحالة يعشق التجوال. ورسالتي من خلال العرض هي نداء للآباء الذين هجروا أبناءهم كخطر ينخر المجتمع.
هذا النص السردي اعتمد كثيرا على اللغة العربية، ما جعله يقع في الأخطاء اللغوية، ألم يكن ممكنا جعل النص باللهجة الجزائرية؟
طبيعة النص هي التي تفرض عليك اختيار اللغة. ليست لدي مشكلة أن يكون النص باللهجة الجزائرية، لكن اختياري للغة العربية هو شخصي بدرجة كبيرة. كما اتفقنا مع فريق العمل على أن يكون النص بالعربية الفصحى، نظرا للشكل العام للعرض. أعتقد أن اللهجة الجزائرية لن تكون قوية على خشبة المسرح إلا بنصوص قوية. إننا نحتاج إلى نصوص قوية من ناحية الدراما والمشاهد والصور المسرحية، فقد تجد نصا جميلا لكنه دراميا غير جميل.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.