الفريق أول السعيد شنقريحة يشرف على التنصيب الرسمي لقائد القوات الجوية    رئيس البرلمان الإفريقي يهنئ الجزائر على انتخابها نائب رئيس المفوضية بالاتحاد الإفريقي    التوقيع على اتفاقية تعاون وشراكة بين الاتحادية الجزائرية للجيدو و اتحادية ذوي الاحتياجات الخاصة    تكوين مهني/دورة فبراير 2025: إدراج تخصصات جديدة وإبرام اتفاقيات تعاون وشراكة بجنوب البلاد    جانت : مناورة وطنية تطبيقية لفرق البحث والإنقاذ في الأماكن الصحراوية الوعرة    السيد بوغالي يترأس بالقاهرة أشغال الدورة ال37 الاستثنائية للجنة التنفيذية للاتحاد البرلماني العربي    سعيود يبرز الجهود المتواصلة    توقيف لاعبَيْ مولودية الجزائر واتحاد بسكرة 6 مقابلات    سيطرة مطلقة للمنتخب الجزائري    هذه توضيحات الجمارك الجزائرية..    وزارة التربية تدرس مقترحات 28 نقابة    هذه هي الجزائر التي نُحبّها..    نحو 5000 امرأة ريفية تستفيد من تكوين    تتويج زينب عايش بالمرتبة الأولى    قِطاف من بساتين الشعر العربي    الشوق لرمضان    كناب-بنك يطلق مخطط ادخار "برو-انفست" لمرافقة المهنيين    حماس: تأخير الكيان الصهيوني الإفراج عن الأسرى الفلسطينيين "خرق فاضح لصفقة التبادل"    كرة القدم/ كأس افريقيا 2026 /اناث: سيدات المنتخب الوطني يواصلن تحضيراتهن بالجزائر العاصمة    رئيس مجلس الشيوخ المكسيكي يؤكد دعم حق الشعب الصحراوي في تقرير مصيره    صدور المرسوم التنفيذي المتضمن رفع قيمة منح المجاهدين وذوي الحقوق    تقديم العرض الشرفي الأول لفيلم "من أجلك.. حسناء" للمخرج خالد كبيش بالجزائر العاصمة    مجلس الأمن يعتمد قرارا يدين الهجمات في جمهورية الكونغو الديمقراطية والاعتداء على المدنيين    الطارف : انطلاق التربص التكويني لمدربي كرة القدم FAF1 بالمركب الرياضي تحري الطاهر    رهينة إسرائيلي يقبل رأس مقاتلين من كتائب القسام    معركة فوغالة كانت بمثابة القيامة على جنود العجوز فرنسا    جنازة نصر الله.. اليوم    اجتماعٌ تنسيقي بين وزير السكن ووزير الفلاحة والتنمية الريفية    اتحاد التجار يطلق مبادرة لتخفيض أسعار المنتجات الغذائية    نثمن الانجازات التي تجسدت في مسار الجزائر الجديدة    شبكة وطنية لمنتجي قطع غيار السيارات    تعديل في نظام تعويض أسعار القهوة الخضراء المستوردة    هناك جرائد ستختفي قريبا ..؟!    هذا جديد مشروع فيلم الأمير    اقتناء "فيات دوبلو بانوراما" يكون عبر الموقع الإلكتروني    سايحي يتوقع تقليص حالات العلاج بالخارج    احتجاجات تعمّ عدة مدن مغربية    ضبط أزيد من 32 كلغ من الفضة بحاسي مسعود    تكنولوجيا جديدة لتقريب الطلبة من المحيط الاقتصادي    اعتماد 4 سماسرة للتأمين    وفد من المجلس الشعبي الوطني يزور صربيا    المجاهد قوجيل يحاضر بكلية الحقوق    "العميد" للتصالح مع الأنصار وتعزيز الصدارة    مستفيدون يُجرون تعديلات على سكنات تسلَّموها حديثاً    مبادرات مشتركة لوقف إرهاب الطرق    استعمال الذكاء الاصطناعي في التربية والتعليم    تراث مطرَّز بالذهب وسرديات مصوَّرة من الفنون والتقاليد    رضاونة يجدّد دعوة ترسيم "الأيام العربية للمسرح"    مدرب مرسيليا الفرنسي يوجه رسالة قوية لأمين غويري    نادي ليل يراهن على بن طالب    صحة: المجهودات التي تبذلها الدولة تسمح بتقليص الحالات التي يتم نقلها للعلاج بالخارج    تسخير مراكز للتكوين و التدريب لفائدة المواطنين المعنيين بموسم حج 2025    اختيار الجزائر كنقطة اتصال في مجال تسجيل المنتجات الصيدلانية على مستوى منطقة شمال إفريقيا    حج 2025: إطلاق عملية فتح الحسابات الإلكترونية على البوابة الجزائرية للحج وتطبيق ركب الحجيج    هكذا تدرّب نفسك على الصبر وكظم الغيظ وكف الأذى    الاستغفار أمر إلهي وأصل أسباب المغفرة    أدعية شهر شعبان المأثورة    الاجتهاد في شعبان.. سبيل الفوز في رمضان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الطاهر وطار يعود للركح برواية "اللاز"
نشر في الخبر يوم 30 - 12 - 2015

ذكر الكاتب المسرحي محمد بورحلة، الذي قام باقتباس رواية “اللاز” للطاهر وطار للمسرح، أن العمل الذي أنجزه المسرح الجهوي لسوق أهراس، تدور أحداثه حول مجموعة من المجاهدين يقعون في كمين للعدو الفرنسي، فيتسرّب الشك إلى نفوسهم وتساورهم الظنون بأنه يوجد خائن بينهم، فتوجّه أصابع الاتهام إلى الآخر الذي يختلفون معه في الإيديولوجيا، فيخيّرونه بين التنكر لعقيدته ومنهجه ليصبح واحدا منهم، أو البقاء على مذهبه، فيكون مصيره الإعدام.
أوضح الكاتب الروائي والمسرحي محمد بورحلة، خلال ندوة صحفية عقدها طاقم مسرحية “اللاز” أمس، بالمسرح الوطني محيي الدين بشطارزي بالجزائر العاصمة، أن مسرحية “اللاز” التي اقتبسها من رواية الطاهر وطار المنشورة سنة 1974، لا تحمل أي رسالة، بقدر ما تسعى لطرح سؤال فلسفي متعلق بمسألة العلاقة مع الآخر الذي نختلف معه في الأفكار والإيديولوجيا.

تابعونا على صفحة "الخبر" في "غوغل+"

وبخصوص سؤال حول الرسالة التي “قد تحملها المسرحية”، قال المخرج يحيي بن عمار: “لا رسالة لنا باستثناء أن الثورة الجزائرية عبارة عن ثورة مقدّسة وطاهرة، وهي ملك للإنسانية ولا يمكن اختزالها في شخص واحد”، وأضاف بن عمار بخصوص مسألة الاقتباس: “يمكن اقتباس أكثر من مسرحية من رواية “اللاز”. وتساءل قائلا: “لكن من منا يملك الشجاعة الكافية لكي يتطرق للطابوهات التي تناولها وطار في روايته”، وأضاف موضحا: “الأدب المسرحي ولد من الاقتباس، ولم يكن إبداعا وتأليفا، فالشعراء الإغريق كلهم من أسخيلوس إلى سوفوكليس كلهم لم يقدموا نصا واحدا مؤلفا تقريبا، بل قدّموا اقتباسا من الملاحم”، واعتبر أن “الاقتباس ليس عيبا، بل حالة صحية”. ويرى بن عمار أنه حان الوقت للاهتمام بالنصوص الأدبية الجزائرية. واعترف أنه لم يكن من السهل التعامل مع رواية “اللاز” لأنه لا يوجد من يملك شجاعة وطار ولا جرأته ولا قدرته على التعاطي مع الموضوع بتلك الطريقة التي نعثر عليها في الرواية. ويعتقد ذات المتحدث أن الذين سبق لهم وأن اقتبسوا وطار للمسرح اتخذوا مواقف أبعدتهم عن موضوعية الروائي. وبشأن اللجوء للعربية الفصحى كلغة لمسرحية “اللاز”، قال بن عمار: “اخترنا اللغة الفصحى، لأن التراجيديا تُقدّم بالفصحى وليس بالعامية وحتى نبقى في نفس مستوى الرقي اللغوي للكاتب”. ويعتقد بن عمار أن أحسن تكريم لروائي كبير من طراز الطاهر وطار، هو تقديم نصوصه الروائية على الركح. معتبرا أنه ليس كل النصوص الأدبية صالحة للاقتباس المسرحي. وقال: “اقتبسنا رواية “اللاز” على شاكلة المسرح الإغريقي الذي يتميز بمقومات وأدوات دراما جعلته يعبر العصور”، وأضاف أن الصبغة التراجيديا التي تضمنتها رواية وطار جعل انتقالها للركح سهلا من زاوية التعامل التراجيدي بالخصوص. وحسب المخرج، فإن من سيشاهد المسرحية “يجد فيها سبعة شخوص يشبهون شخوص الدراما الإغريقية، حيث نجدهم على حق وعلى باطل، لكن التعنت هو الذي يؤدي بهم إلى الكارثة أو لمأساة لا يمكن تجنبها”. ومن جهته، اعتبر محمد بورحلة، الذي سبق له وأن اقتبس رواية “الوليّ الطاهر يعود لمقامه الزكي”، أنه صاحب رؤية فيما يتعلق بالاقتباس، وقال: “لا يأتي الاقتباس من فراغ، بل هو عمل إبداعي نعثر فيه على مجموعة من التحويرات التي تعود لرؤية وفلسفة الكاتب”. موضحا أنه قضى فترة طويلة رفقة المخرج يحيي بن عمار لمناقشة الطريقة المثلى لاقتباس الرواية التي ترجمت لأكثر من لغة عالمية، والتوقف عند قضايا متعلقة بالبنية السردية ومسألة المسكوت عنه للوصول إلى اقتباس يليق بمقام روائي كبير هو وطار.
للعلم، سيكون العرض الشرفي لمسرحية “اللاز” يوم السبت 2 جانفي بالمسرح الوطني محيي الدين بشطارزي على الساعة السادسة مساء.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.