الرابطة الأولى: شباب بلوزداد ينهزم أمام شباب قسنطينة (0-2), مولودية الجزائر بطل شتوي    وزير الثقافة والفنون يبرز جهود الدولة في دعم الكتاب وترقية النشر في الجزائر    تنوع بيولوجي: برنامج لمكافحة الأنواع الغريبة الغازية    تلمسان: خطيب المسجد الأقصى المبارك يشيد بدور الجزائر في دعم القضية الفلسطينية    اللجنة الحكومية المشتركة الجزائرية-الروسية: التوقيع على 9 اتفاقيات ومذكرات تفاهم في عدة مجالات    رياضة: الطبعة الاولى للبطولة العربية لسباق التوجيه من 1 الى 5 فبراير بالجزائر    جمعية اللجان الاولمبية الافريقية: مصطفى براف المرشح الوحيد لخلافة نفسه على راس الهيئة الافريقية    إنشاء شبكة موضوعاتية جديدة حول الصحة والطب الدقيقين سنة 2025    رياح قوية على عدة ولايات من جنوب الوطن بداية من الجمعة    بصفته مبعوثا خاصا لرئيس الجمهورية, وزير الاتصال يستقبل من قبل رئيس جمهورية بوتسوانا    وزير الصحة يشرف على لقاء حول القوانين الأساسية والأنظمة التعويضية للأسلاك الخاصة بالقطاع    وزير الصحة يجتمع بالنقابة الوطنية للأطباء العامين للصحة العمومية    فلسطين... الأبارتيد وخطر التهجير من غزة والضفة    توقيف 9 عناصر دعم للجماعات الإرهابية    لصوص الكوابل في قبضة الشرطة    تعليمات جديدة لتطوير العاصمة    عندما تتحوّل الأمهات إلى مصدر للتنمّر!    رسالة من تبّون إلى رئيسة تنزانيا    فتح باب الترشح لجائزة أشبال الثقافة    التلفزيون الجزائري يُنتج مسلسلاً بالمزابية لأوّل مرّة    الشعب الفلسطيني مثبت للأركان وقائدها    بوغالي في أكرا    محرز يتصدّر قائمة اللاعبين الأفارقة الأعلى أجراً    صالون الشوكولاتة و القهوة: أربع مسابقات لحرفيي الشوكولاتة و الحلويات    شركة "نشاط الغذائي والزراعي": الاستثمار في الزراعات الإستراتيجية بأربع ولايات    تحديد تكلفة الحج لهذا العام ب 840 ألف دج    السيد عرقاب يجدد التزام الجزائر بتعزيز علاقاتها مع موريتانيا في قطاع الطاقة لتحقيق المصالح المشتركة    حوادث المرور: وفاة 7 أشخاص وإصابة 393 آخرين بجروح في المناطق الحضرية خلال أسبوع    الرئاسة الفلسطينية: الشعب الفلسطيني متمسك بأرضه رغم التدمير والإبادة    تحذير أممي من مخاطر الذخائر المتفجرة في غزة والضفة الغربية    مجموعة "أ3+" بمجلس الأمن تدعو إلى وقف التصعيد بالكونغو    رئيس الجمهورية يستقبل نائب رئيس الوزراء الروسي    إبراز جهود الجزائر في تعزيز المشاركة السياسية والاقتصادية للمرأة    غرة شعبان يوم الجمعة وليلة ترقب هلال شهر رمضان يوم 29 شعبان المقبل    اتفاقية تعاون بين وكالة تسيير القرض المصغّر و"جيبلي"    لجنة لدراسة اختلالات القوانين الأساسية لمستخدمي الصحة    مدرب منتخب السودان يتحدى "الخضر" في "الكان"    السلطات العمومية تطالب بتقرير مفصل    توجّه قطاع التأمينات لإنشاء بنوك خاصة دعم صريح للاستثمار    4 مطاعم مدرسية جديدة و4 أخرى في طور الإنجاز    سكان البنايات الهشة يطالبون بالترحيل    الرقمنة رفعت مداخيل الضرائب ب51 ٪    رياض محرز ينال جائزتين في السعودية    شهادات تتقاطر حزنا على فقدان بوداود عميّر    العنف ضدّ المرأة في لوحات هدى وابري    "الداي" تطلق ألبومها الثاني بعد رمضان    وهران.. افتتاح الصالون الدولي للشوكولاتة والقهوة بمشاركة 70 عارضا    هل تكون إفريقيا هي مستقبل العالم؟    الاجتهاد في شعبان.. سبيل الفوز في رمضان    أدعية شهر شعبان المأثورة    حشيشي يلتقي مدير دي أن أو    صحف تندّد بسوء معاملة الجزائريين في مطارات فرنسا    المجلس الإسلامي الأعلى ينظم ندوة علمية    العاب القوى لأقل من 18 و20 سنة    الجزائر تدعو الى تحقيق مستقل في ادعاءات الكيان الصهيوني بحق الوكالة    قِطاف من بساتين الشعر العربي    عبادات مستحبة في شهر شعبان    تدشين وحدة لإنتاج أدوية السرطان بالجزائر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الكتابة الأدبية أرقى من نظيرتها الأكاديمية
الكاتب والإعلامي إدريس بوسكين ل"المساء":
نشر في المساء يوم 05 - 02 - 2019

بعد أن صدرت له عدة مؤلفات فكرية، انتقل الإعلامي والكاتب إدريس بوسكين إلى عالم الرواية، حيث صدرت له رواية "علي والبحر"، في انتظار صدور رواية ثانية في أدب الرحلة بعنوان "ثلاث سنوات في روسيا، على خطى السلاف والتتار وشعوب القوقاز". في هذا السياق، اتصلت "المساء" به وأجرت معه هذا الحوار.
❊ صدرت لك عدة كتب حول الفكر والصحافة والدراسات الدولية، كيف كان التحول إلى عالم الرواية؟
❊❊ صدرت لي عدة كتب في الفكر والصحافة والدراسات الدولية بحكم دراساتي الأكاديمية العليا، فأنا متحصل على شهادة "ماستر" في تاريخ ونظرية الصحافة من جامعة "الصداقة" في موسكو بروسيا عام 2008، واهتماماتي تنصب أساسا حول مواضيع الهجرة والعولمة والعلاقات السياسية الدولية والدراسات الثقافية. كما أنني كثير المطالعة في هذه المجالات وباللغات العربية والإنجليزية والروسية والفرنسية، غير أن اهتماماتي الأدبية، خصوصا الرواية منها، كانت أبكر بكثير من اهتماماتي الأكاديمية، فلطالما كنت مهووسا وأنا صغير بروائع الأدباء الغربيين، فكانت أول رواية جزائرية طالعتها "زمن النمرود" للحبيب السايح، لهذا كتابتي للرواية ليست إلا انعكاسا لهذا العشق المتراكم. وعموما، فإن الكتابة الأدبية أرقى بكثير من نظيرتها الأكاديمية، إذ يكفي أنها فعل إنساني بحت ينقل الأفكار والمشاعر والعواطف والانفعالات إلى القراء، ويشاركهم إياها في قالب بلاغي بديع.
❊ لماذا اخترت ظاهرة الهجرة غير الشرعية في روايتك "علي والبحر"؟
❊❊ اهتمامي بظاهرة الهجرة غير الشرعية -وبعض المثقفين يفضل تسميتها بالهجرة السرية- كان أكاديميا قبل أن يكون أدبيا، فقد كتبت عن الهجرة والهجرة غير الشرعية في أغلب مؤلفاتي الفكرية، على غرار "الهجرة إلى أوروبا: الإسلام في أوروبا"، (الأردن/ 2013) وكذا "أمريكا من الداخل: الهجرة والأقليات"، (الجزائر/ 2015). عموما، فإن هذا الموضوع حساس جدا في الوقت الراهن من الناحية السياسية والاجتماعية والاقتصادية، وأيضا الأمنية، ليس فقط في الجزائر، إنّما في العديد من بلدان العالم، خصوصا في ظل الأزمات الحالية التي تمر بها البشرية، غير أن مقاربتي الأدبية لهذه الظاهرة، هي مقاربة إنسانية قبل كل شيء.
❊ هل أحداث روايتك مستوحاة من الواقع، أم أنها من رحم الخيال؟
❊❊ أحداث روايتي "علي والبحر" تجسد الواقع في قالب من الخيال، فشخصية "عليلو" مستوحاة من تجربة شخص بنفس الاسم، هاجر إلى إيطاليا قبل سنوات، ليقبض عليه من طرف الإيطاليين، ويتم إرجاعه إلى الجزائر، غير أن الظروف الاجتماعية دفعت به إلى الجنون.
في المقابل، بالنسبة لي، العمل الروائي لا يمكن أن يكون بلا خيال، فالروائي الناجح هو الذي يسرد للناس في قالب من هذا الخيال متتاليته الحكائية، وما يجول في خاطره من أفكار وأحاسيس وتراكمات نصية، ليمنح لذة للقارئ تجعل شوقه كفيلا بقراءة النص إلى آخر فقرة. وكثير من كتاب اليوم صاروا يولون كل اهتمامهم للأفكار الفلسفية بعيدا عن الخيال والتشويق، رغم أهميتهما، فالرواية الناجحة في نهاية الأمر، هي التي تقرأ إلى آخر صفحة.
❊ هل تعتبر روايتك مرآة لأفكارك ونظرتك للمجتمع؟ وهل جعلت من بطل روايتك، شخصا يشبهك في بعض الأوجه، خاصة أنه درس الإعلام مثلك؟
❊❊ رواية "علي والبحر" بمثابة مرآة للمجتمع الجزائري الحالي بكل بهجته وبؤسه، بطلها قد يشبهني إلى حد ما فيزيولوجيا وسيكولوجيا، لكنه يشبه أكثر أي فرد بسيط من جزائرنا العميقة، لم يجد له مكانا في هذا المجتمع. وقد جعلت اختصاصه الإعلام لأذكر القراء بكل أولئك الذين درسوا مثلي الإعلام، وحلموا به ولم يجدوا أنفسهم في الأخير إلا وهم على هامش الحياة.
❊ استعنت في روايتك بأقوال المشاهير، هل هذا من باب التعريف بهم للقارئ؟
❊❊ استعنت بأقوال مشاهير الأدب من باب إبراز الشخصية المثقفة ل«عليلو"، الشاب الذي درس الصحافة وعشق الأدب وحكمة كتابه، ليقتله في الأخير واقعه الاجتماعي المزري ونفسيته المبهمة وفلسفته الوجودية الغريبة.
❊ تحصلت على شهادة الماستر في علوم الإعلام والاتصال من جامعة موسكو، لماذا موسكو تحديدا؟ هل تهتم بالثقافة الروسية؟ وهل تجيد اللغة الروسية؟
❊❊ تخرجت من كلية العلوم السياسية والإعلام بجامعة الجزائر عام 2005، قسم علوم الإعلام والاتصال، وكنت الأول في الدفعة، فتحصلت على منحة لدراسة (الدكتوراه) بالخارج، وكانت موسكو من نصيبي، حيث فضلتها حقيقة على وجهات أخرى، لإعجابي الكبير والقديم بالثقافة والتاريخ والأدب الروسي، وها أنا اليوم على اطلاع واسع بكل هذه المجالات، تماما كاطلاعي على اللغة الروسية الرائعة التي أحببتها وأجدتها، والتي أكن لها كل التقدير والإعجاب.
❊لماذا نشرت روايتك في دار عربية؟ هل وجدت صعوبة في نشرها في دار جزائرية؟
❊❊ دور النشر العربية (المشرقية)، على غرار الجزائرية، تمارس إجحافا كبيرا في حق الأدباء "الجدد" (الصاعدين)، فهي عادة ما ترفض نشر أعمالهم بحجة أنه لا عوائد مالية من ورائها، وإذا ما نشرتها فإنها تستولي على أغلب حقوق التأليف إن لم تكن كلها تقريبا، لكنها في المقابل، تهرول وراء الكتاب المعروفين وأصحاب الجوائز الكبرى، ونتيجة لهذا الوضع المزري، فإن بعض الأدباء "الجدد" اليوم يضطرون إلى الدفع من مالهم الخاص لنشر أعمالهم التي قضوا في كتابتها شهورا وربما أعواما. ورغم كل هذا القهر، فإن الكتّاب بصفة عامة، خصوصا الروائيين منهم، يفضلون أقل الضرر بالتوجه إلى الدور المشرقية، فهي عادة ما تغربل وتقيّم الأعمال المرسلة إليها، كما أن إصداراتها ذات جودة وتوزع في أغلب الدول العربية، بالإضافة إلى هذا، فهي الأكثر حظا للتتويج بالجوائز.
❊ عرفت الساحة الأدبية الجزائرية ظهور كُتاب شباب بنسبة كبيرة، هل تعتبر ذلك حالة صحية؟ أم أنك مع غربلة الأعمال على مستوى دور النشر قبل أن تصل إلى القارئ؟.
❊❊ بروز كتاب شباب على الساحة الأدبية الجزائرية هو دائما ظاهرة صحية، بغض النظر عن مستوى أعمالهم، غير أن ما هو غير صحي وغير منطقي؛ غياب النقد، خصوصا أن الأكاديميين منغلقون على أنفسهم في مؤسساتهم التعليمية، في حين أن القلة "الشبابية" منهم، والتي تملك علاقات شخصية مع صحفي الأقسام الثقافية، وتصطف في تكتلات فيسبوكية وتعتبر نفسها أنها تمارس النقد "الصحيح"، فإنها عادة ما تهاجم كل ما هو جديد وتصفه بالدخيل والشاذ والعقيم، وحتى من دون أن تقرأ هذه الأعمال، وكم من أديب رفض في بداياته، وهو الآن في قمة مجده.
❊ هل أثر عملك في الإعلام على مسيرتك الفكرية والأدبية؟
❊❊ عملي في الإعلام لم يؤثر كثيرا في مسيرتي الفكرية والأدبية، سواء من ناحية الأسلوب أو رواج العمل، فمثلا إذا كنت صحفيا وأردت أن تكون أديبا، ستجد صعوبة كبيرة في الترويج الإعلامي لعملك، نظرا للحساسيات الموبوء بها هذا الوسط، غير أن الأديب الذي يدخل مجال الإعلام لا يجد عادة مثل هذه العوائق، فهو مكرس أصلا كأديب وليس مجبرا على الدخول في عداوات شخصية.
❊ حدثنا عن فحوى كتبك الفكرية، لماذا اخترت هذه المواضيع الحساسة بالضبط؟
❊❊ في رصيدي ثلاثة كتب أكاديمية فكرية هي؛ "الإعلام والاتصال في العالم: الهند والصين أنموذجا"، (الجزائر/ 2012)، هذا المؤلف هو في صميم مجالي الدراسي، وقد أصدرته بهدف وضع الطالب والباحث الجزائري والعربي في صورة التطورات الإعلامية الحاصلة في هذين البلدين اللذين سيكونان، بعد حوالي خمسين عاما، القوتان الرائدتان في هذا العالم، كما تؤكده الكثير من البحوث الاستشرافية. كما أصدرت أيضا "الهجرة إلى أوروبا: الإسلام في أوروبا"، (الأردن/ 2013) وكذا "أمريكا من الداخل: الهجرة والأقليات"، (الجزائر/ 2015)، يتناول كلاهما ظاهرة الهجرة الدولية في إطار العولمة التي تعيشها اليوم و«صدام" الحضارات.
❊ هل من مشروع كتابي جديد؟
❊❊ ستصدر لي قريبا، رواية في أدب الرحلة تحت عنوان "ثلاث سنوات في روسيا: على خطى السلاف والتتار وشعوب القوقاز"، تتناول في حوالي 200 صفحة، تجربتي الشخصية الوجودية والإنسانية والمعرفية بروسيا، حيث درست "الماستر" في الفترة الممتدة بين عامي 2005 و2008، وتعرفت خلالها على ثقافتها الخلاقة وتاريخها العريق والمبهر ومجتمعها المتنوع والمتعدد وعرقياتها وجماعاتها المهاجرة المختلفة، وجلت في العديد من مدنها وحواضرها التاريخية، كموسكو وكازان وسان بطرسبرغ.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.