La DG de la communication à la Présidence de la République présente ses condoléances suite au décès du moudjahid et technicien à la télévision algérienne, Ahmed Bouhired    Confiance totale en nos capacités et en nos ressources    Les raisons de l'écart du cours du dinar algérien entre le marché officiel et celui du marché parallèle : quelles solutions ?    Comment faire face à la concurrence étrangère ?    La feuille d'autoroute de deux SS (Semmar et Sifaoui) du système sioniste    Téhéran suspend la coopération avec l'AIEA    L'USMA fête le 5 Juillet comme il se doit face au CRB    Le HBC El-Biar s'illustre dans cinq catégories    Arrestation de plusieurs individus lors des vastes opérations de contrôle    Ballalou préside la cérémonie de sortie d'étudiants    Inauguration et lancement de nombreux projets à l'Est du pays    L'unique solution au conflit au Sahara occidental demeure l'organisation d'un référendum d'autodétermination    Les missions diplomatiques et consulaires algériennes célèbrent le 63e anniversaire de la Fête de l'indépendance et de la jeunesse    Le Sommet national de la jeunesse, une occasion pour sensibiliser à l'importance de la citoyenneté active    Nouveaux projets de développement à l'occasion du 63e anniversaire du recouvrement de la souveraineté nationale    Le Maroc joue la carte des investissements au Sahara occidental pour contourner le droit des Sahraouis à l'autodétermination    Athlétisme / Ligue de Diamant 2025 - Etape de Monaco : les Algériens Sedjati et Moula engagés sur 800m    Banques : la BNA inaugure son nouveau siège à Bab Ezzouar    Athlétisme / Meeting National Est Lyonnais : les Algériens Harek et Ouanis en Or    Chargé par le président de la République, M. Attaf à Singapour pour une visite officielle    Djanet: "S'beiba", un rite pérenne, festif et d'attachement au patrimoine    Transport: Sogral lance une application de réservation de taxis agréés    Assurances : le chiffre d'affaires progresse de plus de 13% au 1er trimestre    Festival national de poésie de la jeunesse à Mostaganem: des poètes de Setif, M'Sila et Tizi Ouzou récompensés    Ghardaia: "Ibaoune", un plat traditionnel pour célébrer Achoura    Tébessa : remise des clés de plus de 4.700 logements et d'aides à l'habitat rural    Palestine: des dizaines de colons sionistes prennent d'assaut l'esplanade d'Al-Aqsa    Electricité: mise en service de plusieurs nouvelles installations à Alger pour renforcer le réseau de distribution    Djanet : les mécanismes de préservation de la poésie "S'beiba", thème d'une rencontre académique    Foot / Coupe d'Algérie 2025 - Finale USM Alger - CR Belouizdad (2-0) : La Fiche technique    Zouhir Ballalou se félicite des résultats d'une étude ciblée    Des pluies orageuses attendues mercredi sur des wilayas de l'Est    Ça démarre ce 5 juillet, les Algériennes face aux Nigérianes !    Ooredoo mobilise ses employés pour une opération de don de sang    A peine installée, la commission d'enquête à pied d'œuvre    «L'Algérie, forte de ses institutions et de son peuple, ne se laissera pas intimider !»    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'engagement est passé de mode
Publié dans El Watan le 16 - 04 - 2010

« La musique, dans la tradition berbère, est un vecteur essentiel qui a toujours accompagné les moments heureux ou malheureux des gens mais depuis quelques années nous sentons, un essoufflement du genre, pire une régression, explique l'ethnomusicologue Bachir Ait Nayet. Il y a 20 ans, les chanteurs kabyles faisaient dans la protest-song, aujourd'hui les assemblages sonores donnent mal la tête et à la dignité de certains producteurs, qui feraient mieux de ne pas encourager la médiocrité. Le temps des Lounes Matoub, Idir ou encore Aït Menguelet est bien loin. »
Et il n'est pas le seul à penser que la musique kabyle est passée par plusieurs phases qui ont transformé son esprit du début. « Les nouvelles technologies et préoccupations des artistes sont différentes puisque le contexte politique et social est différent », raconte Lydia Hamraoui, musicienne et réalisatrice. « Les gens veulent du rythme entraînant et des paroles légères. Les jeunes consomment plutôt du Allaoua ou Massinissa que du Matoub. Allaoua a un beau physique, une belle voix et des rythmes endiablés. La recette de tout artiste désirant réussir dans ce domaine. La crédibilité artistique n'est pas une grande affaire, chez nous. » Si beaucoup de professionnels critiquent la musique kabyle produite aujourd'hui, ils admettent qu'elle aide à sauvegarder la langue, et ce, malgré la qualité qui fait défaut. Lydia rappelle que toutes les musiques doivent s'adapter à la nouvelle demande mondiale : « Sortir de l'identité propre et adopter les tendances mondiales peut servir une culture, il faut donc profiter de cette opportunité pour montrer notre culture aux autres. »
Un cinéma qui dérange
En réalité, le septième art berbère n'est pas en manque d'inspiration mais de financement. Il n'existe pas de grandes productions faute de fonds ponctuels encourageant le cinéma d'expression kabyle ou plus généralement berbère. L'un des premiers longs métrages en tamazight fut Machaho de Belkacem Hadjadj (qui a décroché neuf prix européens) suivi par La Montagne de Baya réalisé par Azzedine Meddour, il y a dix ans. « Les réalisateurs de courts métrages sont plus nombreux, remarque Skandar Abderahim, producteur de films. Parce que c'est une entreprise coûteuse qui ne trouve pas de sponsors et le gouvernement algérien a voulu réprimer cette expression entendue à l'étranger. Le cinéma kabyle est un témoin fiable de la réalité algérienne. »
Le film kabyle
de Moussa Tertag, Ennemis de la vie, a été totalement financé par des particuliers et n'a profité d'aucune subvention de l'Etat. « Les réalisateurs n'attendent pas, il font leurs films coûte que coûte. Je connais des réalisateurs à qui on a imposé de réécrire le scénario en arabe dialectal, poursuit Skandar, preuve que la langue est un enjeu politique important. » La langue est un outil pour le réalisateur est une arme pour ses idées révolutionnaires. « La langue ne constitue pas à elle seule l'originalité cinématographique d'une œuvre, d'autre éléments sont indispensables : l'histoire, le décor, le costume, la symbolique et l'approche filmique composent, avec la langue, l'univers originel d'un film », écrivait Gaya Izennaxen, responsable à la culture dans l'exécutif du MAK France. Les éléments cités font la particularité des films kabyles que l'on peut voir depuis quelques années, lors du festival international du film amazigh. Une vraie mine de talents qui ne demandent qu'à être encouragés pour contribuer au patrimoine cinématographique berbère.
Une littérature méconnue
Finalement, c'est la même situation pour la littérature d'expression kabyle. Si les thématiques demeurent liées à la culture berbère, la langue française est souvent utilisée. « Les auteurs optent pour le français, parce que c'est une langue accessible, plus répandue et qui se vend plus », témoigne Rachid Baati, libraire et directeur des éditions Imazighen. « A partir des années 1930, la littérature connaît Jean et Taos Amrouche, Mouloud Feraoun, Mouloud Mammeri, Malek Ouary…, explique Salem Chaker, professeur de berbère à l'Inalco. Parallèlement à leur création littéraire francophone, ces écrivains affirmaient leur ancrage dans la culture berbère et œuvraient concrètement pour elle par un travailconstant de promotion. »
Des œuvres qui restent des monuments de la littérature algérienne, pour ne citer que Les Chants berbères de Kabylie (1939) de Jean Amrouche, Les Poèmes de Si Mohand (1960) de Mouloud Feraoun, Le Grain magique (1966) de Taos Amrouche, les Isefra de Si Mohand (1969) et les Poèmes kabyles anciens (1980) de Mouloud Mammeri sont les grandes dates de cette action dont parle Salem Chaker. Dans les années 1950, Belaïd At Ali, qui n'était pas l'un des plus instruits, rédige ce qui doit être considéré comme la première œuvre littéraire écrite kabyle : Les cahiers de Belaïd, recueil de textes, de notations, descriptions et réflexions sur la Kabylie.
Il faut signaler particulièrement l'œuvre de Mouloud Mammeri qui publia quatre textes majeurs en berbère : Isefra, poèmes de Si Muhand, Tajerumt, grammaire berbère ; Poèmes kabyles anciens ; Ina-yas Ccix Muhand, Cheikh Mohand (Ou L'hocine) a dit, œuvre posthume dont un premier tirage a été réalisé à la fin du deuxième trimestre 1989. Aujourd'hui, l'engagement pour la cause berbère à travers la littérature se fait spécialement sur la retranscription de la langue ; des livres et dictionnaires sont édités sur l'alphabet et l'apprentissage de la langue. « Il existe bien des romans et des essais, mais en infime production », conclut Salima Touali, écrivaine et économiste. « Une relance de la politique du livre berbère pourrait voir le jour grâce aux efforts que pourra consentir le Haut-Commissariat à l'amazighité. Après tout, un livre qui dérange veut dire qu'il existe. »


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.