Décès de l'ancien journaliste de l'APS, Mohamed Bakir : le ministre de la Communication présente ses condoléances    29e édition du Prix du 1er Novembre 1954 : le ministère des Moudjahidine distingue les lauréats    Le ministre de la Santé se réunit avec le SNMGSP    Commission intergouvernementale mixte algéro-russe: signature de 9 accords et mémorandums d'entente dans plusieurs domaines    Tébessa: Le rôle des jeunes dans le développement des régions frontalières souligné    Championnat arabe de la course d'orientation: Alger abrite la 1e édition du 1er au 5 février    Football: Ahmed Kharchi seul candidat à la présidence de la LNFA    Foot/Ligue 1 Mobilis: Djezzy signe une convention de sponsoring avec l'US Biskra    Algérie/Mauritanie: Sonatrach signe un mémorandum d'entente avec la SMH pour le renforcement de la coopération énergétique    ONPO: le coût du Hadj fixé cette année à 840.000,00 DA    Constantine: Plus de 400 tonnes d'aides humanitaires collectées pour le peuple palestinien à Ghaza    Agrément à la nomination de la nouvelle ambassadeure d'Algérie à Oslo    La coopération bilatérale au centre des entretiens de Arkab avec le vice-ministre russe de l'Energie    Le Maroc empêche la visite de parlementaires basques au Sahara occidental    Les employés de l'UNRWA quittent leurs bureaux à El-Qods occupée en vertu d'une loi sioniste    Pluies orageuses attendues sur des wilayas de l'Ouest à partir de jeudi soir    « L'appel à l'expulsion des Ghazaouis est une tentative désespérée et injuste »    «Le recensement vise à atteindre plusieurs objectifs politiques stratégiques»    Les moyens de renforcer l'efficacité énergétique examinés    Signature d'un protocole de coopération en matière de formation policière    Fédération tunisienne de football : Moez Nasri élu nouveau président    Le sélectionneur algérien plus objectif dans ses analyses    Débâcle des Verts au Mondial de hand : Les pouvoirs publics interviennent    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha reçoit le SG adjoint délégué pour les affaires politiques et la politique sécuritaire de l'Otan    «Nous sommes maîtres chez nous !»    Poutine était prêt à rencontrer Zelenski au printemps 2022    Saisie de 1.700 kg de kif traité et 441 comprimés de Prégabaline 300 mg    A Monsieur le président de la République    A Monsieur le président de la République    Des milliers de déplacés au Darfour-nord en raison d'une escalade des attaques des FSR    Sansal, le Cercle algérianiste et le plan de partition de l'Algérie    Une commune en plein chantier    Arrivée à Skikda, la troisième halte    Tizi-Ouzou: la caravane Jeunesse et Mémoire nationale sur les traces des "novembristes"    Développement et modernisation de la capitale: une séance de travail consacrée au Plan blanc    Elaborer une stratégie nationale aux contours clairs        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«J'ai lu et admiré l'écriture de Tahar Djaout…»
Dinaw Mengestu. Ecrivain et journaliste américain
Publié dans El Watan le 24 - 09 - 2011

Dinaw Mengestu est un jeune écrivain américain d'origine éthiopienne âgé de 33 ans. Il est l'auteur de deux ouvrages :
Les belles choses que porte le ciel et Ce qu'on peut lire dans l'air. Deux succès d'estime montrant et démontrant un réel trait cursif inspiré par Frantz Fanon et Albert Camus.
-Les belles choses que porte le ciel est un roman autobiographique…
Absolument pas. Ce n'est pas du tout un roman autobiographique, et contrairement au narrateur, j'ai quitté l'Ethiopie en très bas âge et n'ai eu aucune des expériences de Sepha Stephanos.
-Une inspiration de Dante…
Ce livre est inspiré par Dante mais aussi par plein d'autres romans. Dante a donné son titre au roman, mais aussi sa philosophie, ou sa perspective.
-Le ciel, entre «enfer et paradis»…
Je pense que c'est là où vivent la plupart d'entre nous, avec bien sûr des moments de grande beauté ou de pure joie, qui sont le paradis, mais nous avons à souffrir également et à endurer les chagrins, les douleurs et les cœurs brisés.
-Parler, retracer l'immigration, l'exil forcé, la guerre, est-ce un devoir pour vous?
Ce n'est pas un devoir à proprement parler, mais si ces sujets s'imposent quand j'écris, c'est qu'ils sont sûrement bel et bien en moi. J'écris des romans, pas des essais sur la guerre, l'immigration ou l'exil forcé. Ainsi, le fond remonte à la surface et ce sont pour l'instant ces thèmes-là qui jaillissent.
-La quête initiatique est transposée dans Les belles choses que porte le ciel et Ce qu'on peut lire dans l'air. ..
Si vous entendez par quête initiatique un retour sur soi que mes personnages imposent, oui. La quête de soi est sans fin, et qui plus est quand le passé est complexe et une des questions de mon roman est je crois : pourquoi alors s'invente-t-on une vie et combien il est difficile de se connaître, de se comprendre, même dans un couple, et comment mélanger ces vérités intérieures, dès lors qu'elles nous échappent, nous forcent à trouver des mensonges, des attitudes, des sentiments acceptables, jusqu'à ce qu'ils ne le soient plus ?
-D'origine éthiopienne, vous avez vécu aux Etats-Unis depuis votre prime enfance. L'Amérique a-t-elle changé ? Surtout avec l'arrivée du président Barak Obama ?
L'Amérique est en perpétuel changement et pas seulement avec, grâce, ou à cause d'Obama. Depuis que Barack Obama est devenu président, le pays est plus conservateur et divisé sur bien plus de points. Je pense que c'est un président remarquable, et tout exceptionnel qu'il soit, il n'en demeure pas moins que c'est un homme.
-Aujourd'hui, le monde entier se souvient du 11 septembre. Quels sont les maîtres mots pour vous : douleur, paix, tolérance, dignité, pardon, liberté..?
Je pense qu'après le 11 septembre, les mots les plus importants pour moi sont le respect mutuel et la compassion. D'énormes et multiples différences nous divisent, et il me semble important de souligner que nos différences, qu'elles soient religieuses ou culturelles, ne sont rien comparées à notre humanité commune.
-Votre écriture se veut «citoyenne du monde» …
Je suis américain, je suis africain et je vis en Europe, mais ce n'est pas ce qui fait de moi un citoyen du monde. C'est ma foi dans l'humanité, qui, j'espère, me rend citoyen du monde, et non pas ma nationalité, ma race ou ma religion.
-Vous avez écrit sur le Darfour et l'Ouganda en tant que journaliste, notamment pour le magazine Rolling Stone. Vous êtes reporter, témoin de la souffrance et de la bêtise humaine…
Je ne veux pas seulement être un témoin de la souffrance.Quand je travaille comme journaliste, c'est dans le but de comprendre, à la fois pour moi et pour mes lecteurs. Je veux entendre et comprendre ce qu'est la souffrance, pas seulement la regarder.
-Votre trait cursif est foncièrement «aérien» et pas du tout «terre à terre» : le ciel, l'air…
Vous parlez des titres de mes livres ? Ils me viennent en écrivant. Alors, peut-être ont-ils la tâche délicate d'alléger l'existence de mes personnages, peut-être font-ils référence au mystère qui imprègnent les sentiments de mes personnages et leurs attitudes, peut-être la musique de la langue m'arrête t-elle ?
-Vous allez participer au Salon international du livre d'Alger (du 21 septembre au 1er octobre). Que représente pour vous la littérature algérienne, maghrébine ?
Malheureusement, il n'y a vraiment pas assez d'auteurs algériens ou maghrébins traduits en anglais. Ma première expérience de lecture d'un roman situé en Algérie, c'était avec Camus et puis, plus tard, j'ai lu et profondément admiré l'écriture de Tahar Djaout et bien évidemment aussi celle de Frantz Fanon.
-Quel est l'auteur qui vous a inspiré ou donné envie d'écrire ?
Ce n'est pas seulement un auteur qui m'a donné envie d'écrire mais la littérature dans sa totalité et celle de tous les coins du monde. Toutes les cultures dépendent des histoires racontées. Aussi, les histoires ou les contes éthiopiens, que mon père m'a racontés enfant, sont aussi importants à mes yeux, en tant qu'écrivain, que les pièces de Shakespeare, les romans de William Faulkner, de Toni Morrison ou La Recherche de Marcel Proust.

L'auteur Dinaw Mengestu présentera ses œuvres Les belles choses que porte le ciel (Livre de poche) et Ce qu'on peut lire dans l'air (Albin Michel), le mercredi 28 septembre 2011, à l'occasion de la 16e édition du Salon international du livre d'Alger (Sila) qui se tiendra du 21 septembre au 1er octobre, au complexe olympique Mohamed-Boudiaf, du 5 Juillet à Alger.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.