Le nom médiéval de Tiklat, Timzizdegt, dérive d'une racine ZDG, encore vivante, qui a fourni plusieurs mots en rapport avec l'idée de propreté et de pureté. Le mot duquel se reproche le nom de la ville d'Abû Tashfine est fourni par le touareg nigérien, amezzezdeg, féminin tamezezdegt (purificateur). Le nom moderne, Tiklat, pourrait provenir, lui, de la racine KWL, qui comporte l'idée générale de noirceur et qui a fourni, dans la plupart des dialectes, le nom de l'esclave, akli, taklit, ainsi que d'autres mots référant également à la couleur noire ou sombre. Ainsi en touareg ikwal «être vert foncé, par extension : être foncé, être noir, être verdoyant (végétal)», en chleuh klu «décorer une planchette» iklan, plssg «fait de décorer, dessins, enluminures», k°li «enduire de noir de fumée», en kabyle, dans les dialectes du Maroc central takulla, akulet, takuli «masque de grossesse», etc. La couleur foncée ferait référence ici à la couleur des riches terres alluvionnaires qui entourent l'oued Soummam ou alors à la végétation luxuriante de la région. Tiklat pourrait aussi provenir d'un autre mot, signifiant «tribus, familles, agglomérations», et attesté en rifain (parler des Iznacen) : aklal «famille» et, en touareg, kel «gens de», terme entrant dans la dénomination des tribus.