150e Assemblée de l'UIP: le groupe géopolitique africain examine la possibilité de proposer une clause d'urgence sur l'actualité africaine    Sahara occidental: arrivée de Staffan de Mistura aux camps des réfugiés sahraouis    Décès du Commandant du Secteur militaire de Timimoune: le président de la République présente ses condoléances    Grâce aux grands projets décidés par le président de la République, l'Algérie avance à pas sûrs vers sa sécurité hydrique    Sommet mondial sur le handicap : Saïhi s'entretient avec la ministre libyenne des Affaires sociales    L'engagement de l'Etat algérien à répondre aux exigences dans le secteur de la santé souligné    Agressions sionistes contre Ghaza: 50.609 martyrs et 115.000 blessés    Conseil des droits de l'Homme: adoption du projet de résolution présenté par l'Algérie sur l'impact des mines antipersonnel    Statut et régime indemnitaire des corps de l'Education: reprise des réunions ministère-syndicat    Baddari préside une réunion de coordination pour examiner plusieurs questions liées à la formation    Keltoum, la doyenne de l'interprétation féminine au théâtre et au cinéma algériens    Le troisième Salon des "Games & Comic Con Dzaïr" s'ouvre à Alger    Mme Hamlaoui passe en revue avec le SG de l'ONEC les moyens de renforcer les initiatives entre acteurs de la société civile    Foot/ Amical : Suède-Algérie le 10 juin à Solna (FAF)    Classement Fifa: l'Algérie 36e mondial, gagne une place    MDN: saisie de 41 kg de cocaïne à Adrar    L'Algérie dépose un dossier d'inscription de "l'art de l'ornementation avec des bijoux en argent émaillé de l'habit féminin de la Kabylie" auprès de l'UNESCO    Plus jamais ça !    Abdelli et Gouiri nominés pour l'édition 2025    Large adhésion des commerçants au programme de permanence au deuxième jour de l'Aïd El-Fitr    Les sionistes français sont les seuls responsables de la résurgence de l'antisémitisme    Les opérations de recherche et de secours se poursuivent    L'Aïd, une aubaine pour exceller dans la préparation de gâteaux traditionnels    Oum El-Bouaghi Un entrepôt de l'hôpital incendié    Ooredoo adresse ses vœux au peuple algérien à l'occasion de l'Aïd el-Fitr    Une récolte de plus de 120.000 quintaux d'arachides attendue cette saison    Avec ses importants gisements gaziers, la Mauritanie, par une bonne gouvernance, pourrait devenir le Koweït de l'Afrique du Nord    Pour les Algériens, rendez-vous mardi prochain en Afrique du Sud    «Le couscous, racines et couleurs d'Algérie»    Le recteur de la Mosquée de Paris agit-il en tant qu'émissaire à Alger pour libérer l'agent Sansal ?    Tennis/Tournoi M15 Monastir: l'Algérien Samir Hamza Reguig qualifié au 2e tour    Football : Suède – Algérie en amical début juin à Stockholm    La bataille de Djebel Béchar, un acte d'une grande portée historique    Le TNA rend hommage à plusieurs figures du théâtre algérien    «La Présidente de la Tanzanie se félicite des relations excellentes unissant les deux pays»    « Préservons les valeurs de tolérance et de fraternité »        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le rationalisme et l'humanisme de l'Islam revisités à Oran
Colloque international sur la culture de la traduction dans l'Islam classique et médiéval
Publié dans La Tribune le 27 - 05 - 2009

De notre correspondant à Oran
Mohamed Ouanezar
La culture de la traduction de l'Islam classique et médiéval est le thème majeur du colloque international intitulé «Aux sources du rationalisme et de l'humanisme musulman» qui se déroulera, aujourd'hui et demain, à Oran au CRIDISH. Organisé conjointement par l'association Ibn Badja et le Centre de recherches en économie appliquée pour le développement et la faculté des sciences sociales d'Oran avec le soutien du centre culturel français (CCF) d'Oran, ce colloque se propose de nous plonger dans ce pragmatisme de l'Islam à «se jucher sur le dos» des civilisations et des cultures qu'il a brassées sur son passage pour nous livrer cette «sagesse orientale et ces traditions littéraires» inspirées de ses contacts avec les civilisations indoues et persanes. L'Islam se voulait être «à la fois l'héritier et le continuateur des meilleures traditions intellectuelles qui l'ont précédé…
Du coup, il a donné à la civilisation humaine quelques-unes de ses meilleures réalisations», note-t-on. Telle est la thématique majeure qui va être débattue et décortiquée, deux jours durant, par des spécialistes de rang international au CRIDISH. Ces journées seront inaugurées par l'intervention du directeur de la recherche scientifique et du développement technologique au ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique (MESRS), Hafid Aourag. Le directeur d'études à l'EHESS de Paris, Houari Touati, prendra ensuite le relais avec une communication intitulée «Traduire et transmettre aux deux premiers siècles de l'hégire.» Dimitri Gutas, professeur d'université de Yale, présentera, quant à lui, une communication autour de «La traduction et la transmission de la connaissance au Moyen-Age arabe.» La deuxième séance comportera la conférence du professeur de l'université Paris I Sorbonne intitulée Le milieu des traducteurs de Baghdad abbasside, suivie par la communication de Mme Penelas Melendès Maria Teresa, chercheuse au Conseil supérieur des investigations scientifiques de Grenade (Espagne).
La deuxième journée sera tout aussi riche que la première. Ainsi, on y verra la présentation de deux communications, une conférence autour de Gaon Saadia, traducteur de la Bible à Baghdad au Xe siècle, des communications intéressantes comme «Un défenseur de la Bible dans l'Egypte mameluke, Al Biqâ'i (mort en 885/1480)» et «des problèmes posés par la traduction des textes religieux au Moyens-Age,» présentées respectivement par le maître assistant, Mme Aïcha Belabid de l'université Abdelhamid Ben Badis de Mostaganem, et le professeur d'université Mohamed V de Rabat (Maroc), Ahmed Chahlane. La quatrième séance sera marquée par la conférence du professeur d'université de Heidelberg, Raif G. Khoury, «Homère et les Arabes
à l'époque abbasside,» suivie de «La traduction de l'Iliade par Suleymane El Boustani (1904).» Quant aux professeurs Paul Benoît de l'université Paris Sorbonne I et Djamel Guerid de l'université d'Oran, ils donneront deux communications, respectivement sur «La traduction des traités scientifiques arabes dans l'université parisienne médiévale» et «Le rêve d'Al Ma'mun et les enjeux actuels du savoir et de la traduction dans le monde arabe.» Le colloque international connaîtra également des séances-débats qui ne manqueront pas d'opposer les idées et les thèses les plus passionnées. Illuminés, s'abstenir.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.