Les participants à la 5ème édition du colloque international de traductologie ouverte dimanche dernier, à Oran ont préconisé la création de Centres de recherche spécialisés dans le traitement automatique de la langue arabe. Une soixantaine de chercheurs issus de différentes universités algériennes et étrangères participent à cette rencontre organisée en collaboration avec le Centre de recherche en linguistique et TAL " Lucien Tesnière " de l'université de Franche-Comté.Les différentes communications proposées, durant les deux journées de travaux, par les linguistes et informaticiens ont d'ores et déjà laissé émerger l'idée de création de Centres TALA en Algérie comme l'une des recommandations majeures de cette manifestation scientifique. Des établissements de recherche spécialisés dans ce domaine permettraient de promouvoir l'usage et l'efficience du Portail Web Arabe et la place de la langue arabe dans les autoroutes de l'information et de la communication électronique, a expliqué le président du colloque, M. Farouk Bouhadiba. L'objectif de cette rencontre, a-t-il précisé, vise à sensibiliser les étudiants, les chercheurs et les utilisateurs de l'outil informatique sur l'importance que revêt, de nos jours la science de la traduction et le traitement automatique des langues (TAL).La place de la langue arabe devient de plus en plus importante dans ce domaine, à fortiori où l'information circule à une vitesse vertigineuse dans le monde actuel et où le facteur temps s'avère primordial dans la prise de décision , a fait observer M. Bouhadiba, également Directeur de recherche au sein du Laboratoire de Linguistique, Dynamique du Langage et Didactique, initiateur de ce colloque. Ce chercheur a suggéré, à titre d'exemple, que le moment est "très proche où les documents comme les fax, notices ou instructions seront traduits, dès leur réception par la machine, de l'arabe vers d'autres langues et inversement pour donner l'idée générale du contenu du document en question"., a-t-il ajouté, le destinataire qui lit l'arabe et reçoit un fax en anglais, va utiliser un programme de traduction automatique pour le lui traduire en arabe et vice-versa. Le traitement automatique de la langue arabe fait l'objet d'un nouveau projet de recherche dirigé par M. Bouhadiba dans le cadre des programmes de la Commission nationale d'évaluation des projets de recherche universitaire. Une équipe de recherche composée d'une dizaine de linguistes et informaticiens algériens est mobilisée au titre de ce projet au sein du Laboratoire spécialisé de l'Université d'Oran.L'analyse automatique des textes arabes par l'élaboration et le développement de systèmes de recherche intelligents sur le Web, les dictionnaires en ligne et les lexiques informatiques de l'arabe vers les autres langues figurent parmi les thèmes développés par les participants à ce colloque.