L'OPEP prévoit une croissance de la demande de pétrole en 2025 et en 2026    Le ministre de la Justice tient une réunion avec la Haut-commissaire à la numérisation    Bourse d'Alger : ouverture du capital de la BDL avec 44,2 millions de nouvelles actions mises en vente    Conseil de sécurité: l'Algérie préside une réunion sur "la situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne"    Athlétisme/Championnats d'Afrique 2025 (U18 et U20): la ville d'Oran candidate à l'organisation de l'évènement    Foot/Ligue des champions d'Afrique: six des huit clubs qualifiés aux quarts ont déjà remporté le trophée    Chlef: lancement de travaux d'aménagement de monuments historiques et de cimetières de chouhada    Tlemcen: plus de 25 heures de témoignages vivants sur la glorieuse Guerre de libération collectées    Le président de la République reçoit le premier secrétaire national du FFS    Protection civile: réunion du Comité bilatéral mixte algéro-tunisien à El Oued    Conseil de la nation: présentation de la nouvelle loi sur la gestion, le contrôle et l'élimination des déchets    Palestine: les agressions continuent de colons sionistes confirment le caractère raciste de l'occupant    Agrément du nouvel ambassadeur d'Algérie en Libye    Ligue 1 Mobilis: le CRB vise le podium, les "Canaris" pour conforter leur leadership    "Nous n'épargnerons aucun effort pour soulager les énormes souffrances des Palestiniens"    Batna: une délégation de l'APN en mission d'information dans la wilaya    Tous les symboles de la résistance et de la révolution doivent avoir leur juste part dans les œuvres cinématographiques    Derbal pose le bilan 2024 et poste les grandes attentes de l'année 2025    JSK : Mehdi Boudjemaâ signe pour deux ans et demi    Trois défaites, une élimination et des questions    MC Saïda : Omar Belkhira rejoint le club égyptien «Ceramica Cleopatra»    Des clusters pour répondre aux besoins du marché national    Le décryptage… (Partie 1)    Trump commencera à expulser les migrants des Etats-Unis après son investiture    Une bande de cambrioleurs neutralisée    La sécurité routière en période d'intempéries    Des centaines de familles coincées sur les routes de montagne ont été secourues par la Gendarmerie nationale    Le Président sud-coréen a décidé de participer aux sessions de la Cour constitutionnelle    Le soutien à la femme rurale au centre des priorités    Journée nationale de la Commune    Comment faire pour lire plus de livres ?    Le Caftan coLe Caftan constantinoisnstantinois    Conseil de la nation : poursuite des réunions du groupe de travail chargé de l'examen des deux avant-projets de loi relatifs aux partis et aux associations    Caravane de formation sur les opportunités d'investissement et d'entrepreneuriat au profit des jeunes    Comment faire pour lire plus de livres ?    Le ministre présente ses condoléances suite au décès du Moudjahid Mohamed Hadj Hamou,        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Vers la confection d'un dictionnaire
Enseignement de tamazight
Publié dans Le Midi Libre le 07 - 02 - 2010

Il n'existe à l'heure actuelle aucun dictionnaire de tamazight ou de kabyle moderne mis à jour et vérifié, c'est à ce constat qu'est parvenu le Centre national pédagogique et linguistique pour l'enseignement de tamazight (CNPLET).
Il n'existe à l'heure actuelle aucun dictionnaire de tamazight ou de kabyle moderne mis à jour et vérifié, c'est à ce constat qu'est parvenu le Centre national pédagogique et linguistique pour l'enseignement de tamazight (CNPLET).
Créé en 2003, le CNPLET, qui est rattaché au ministère de l'Education nationale, a pour mission d'élaborer la politique pédagogique et didactique pour l'enseignement de tamazight. Le seul dictionnaire du kabyle disponible selon le CNPLET est celui de J.-M. Dallet (Dictionnaire kabyle-français parler des At-Mangellat, Algérie) paru chez Selaf à Paris en 1982. Le CNPLET veut engager le débat sur la question en organisant en juin 2010 un Workshop international sur «La dictionnairique des langues de moindre diffusion : le cas du tamazight». Entre autres objectifs «réfléchir sur les méthodes et moyens pouvant aboutir à la mise en place et à disposition des chercheurs, des utilisateurs et des secteurs concernés d'une grande base de données lexicales et d'expressions numérisable susceptible d'être développée ultérieurement sous la forme de dictionnaires, électroniques ou non, spécialisés par thèmes et par niveau». Autrement dit élaborer des dictionnaires qui collecteraient le plus largement possible le lexique en usage dans les zones berbérophones. Mais il s'agira aussi d'assurer «l'apprêtement de ces corpus à un traitement automatique se situant à l'intersection des préoccupations de l'informaticien et du linguiste»
Dans le compte-rendu qu'il donne du dictionnaire de 1.052 pages de Dallet, Salem Chaker, professeur de berbère à l'Inalco et directeur du Centre de recherche berbère affilié à cette même institution estime l'ouvrage «imposant». Celui-ci en effet renferme environ 11 mille termes différents, regroupés autour de 6 mille racines. Mais il déplore lui aussi «l'ampleur du désert lexicographique berbère», lequel ajoute-t-il «apparaîtra encore avec plus d'acuité si l'on précise que Dallet ne porte que sur une petite région de la Grande Kabylie» et de préciser «dès que l'on sort du canton étudié, d'autre termes apparaissent, même dans le vocabulaire fondamental, des acceptions changent…, et ceci dans des régions très voisines. La diversité lexicale, est a fortiori encore plus marquée pour les zones plus éloignées de la Kabylie». Le CNPLET donc rejoint l'appréciation de Chaker en regrettant le fait que Dallet ne soit pas «valable au-delà d'un seul parler, d'un seul village comme celui des Aït Menguelat fut-il d'une très grande densité démographique». «Toute entreprise de normalisation, à quelque niveau que cela soit, exige pourtant la fabrication d'un tel outil indispensable à toute standardisation» soutient le CNPLET et de regretter «l'école, grand consommateur de dictionnaires et de grammaires scolaires, est concernée puisque cette langue y est enseignée sans qu'aucun outil dictionnairique ne soit mis à la disposition de l'élève berbérophone ou arabophone».
L.G.
Créé en 2003, le CNPLET, qui est rattaché au ministère de l'Education nationale, a pour mission d'élaborer la politique pédagogique et didactique pour l'enseignement de tamazight. Le seul dictionnaire du kabyle disponible selon le CNPLET est celui de J.-M. Dallet (Dictionnaire kabyle-français parler des At-Mangellat, Algérie) paru chez Selaf à Paris en 1982. Le CNPLET veut engager le débat sur la question en organisant en juin 2010 un Workshop international sur «La dictionnairique des langues de moindre diffusion : le cas du tamazight». Entre autres objectifs «réfléchir sur les méthodes et moyens pouvant aboutir à la mise en place et à disposition des chercheurs, des utilisateurs et des secteurs concernés d'une grande base de données lexicales et d'expressions numérisable susceptible d'être développée ultérieurement sous la forme de dictionnaires, électroniques ou non, spécialisés par thèmes et par niveau». Autrement dit élaborer des dictionnaires qui collecteraient le plus largement possible le lexique en usage dans les zones berbérophones. Mais il s'agira aussi d'assurer «l'apprêtement de ces corpus à un traitement automatique se situant à l'intersection des préoccupations de l'informaticien et du linguiste»
Dans le compte-rendu qu'il donne du dictionnaire de 1.052 pages de Dallet, Salem Chaker, professeur de berbère à l'Inalco et directeur du Centre de recherche berbère affilié à cette même institution estime l'ouvrage «imposant». Celui-ci en effet renferme environ 11 mille termes différents, regroupés autour de 6 mille racines. Mais il déplore lui aussi «l'ampleur du désert lexicographique berbère», lequel ajoute-t-il «apparaîtra encore avec plus d'acuité si l'on précise que Dallet ne porte que sur une petite région de la Grande Kabylie» et de préciser «dès que l'on sort du canton étudié, d'autre termes apparaissent, même dans le vocabulaire fondamental, des acceptions changent…, et ceci dans des régions très voisines. La diversité lexicale, est a fortiori encore plus marquée pour les zones plus éloignées de la Kabylie». Le CNPLET donc rejoint l'appréciation de Chaker en regrettant le fait que Dallet ne soit pas «valable au-delà d'un seul parler, d'un seul village comme celui des Aït Menguelat fut-il d'une très grande densité démographique». «Toute entreprise de normalisation, à quelque niveau que cela soit, exige pourtant la fabrication d'un tel outil indispensable à toute standardisation» soutient le CNPLET et de regretter «l'école, grand consommateur de dictionnaires et de grammaires scolaires, est concernée puisque cette langue y est enseignée sans qu'aucun outil dictionnairique ne soit mis à la disposition de l'élève berbérophone ou arabophone».
L.G.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.