Séisme de 3,1 à Mihoub, dans la wilaya de Médéa    Ligue des champions/MC Alger-Orlando Pirates 0-1: le "Doyen" rate le coche    Destruction d'un drone armé de reconnaissance ayant pénétré l'espace aérien national    2e jour de l'Aïd El-Fitr: large adhésion des commerçants et opérateurs économiques au programme de permanence    CAF /CS Constantine-USM Alger : un duel algérien aux allures de finale continentale    Meziane et Sidi Saïd présentent leurs vœux à la famille de la presse nationale à l'occasion de l'Aïd El-Fitr    Mouloudji partage la joie de l'Aïd avec les enfants malades du cancer et les personnes âgées    Epoque coloniale : le liège algérien, une ressource pillée au profit des colons    La permanence pendant les jours de l'Aïd, un engagement professionnel pour garantir la continuité du service public    Aïd el Fitr : MM. Meziane et Sidi Saïd en visite à l'APS    Coupe d'Algérie de marche sur route : l'édition 2025 le 12 avril à Melbou    La plupart des bureaux de poste ouverts mercredi    France: la condamnation de Marine Le Pen par la justice française saluée    Ghaza : le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 50.357 martyrs et 114.400 blessés    France: la cheffe de file de l'extrême droite Marine Le Pen reconnue coupable de détournement de fonds publics    "Le couscous, racines et couleurs d'Algérie", nouvel ouvrage de Yasmina Sellam    La mosquée Emir-Abdelkader de Constantine, un phare de la foi et du savoir scintillant de mille feux durant le mois de Ramadhan    Arrivée du président de la République à Djamaâ El Djazaïr pour accomplir la prière de l'Aïd El Fitr    Remise en service du train de voyageurs    Football : Suède – Algérie en amical début juin à Stockholm    Le MOB a fait trembler le CRB    Le représentant du département technique en Algérie    Quelles sont les stipulations relatives à l'exigence de capacités minimales en matière de procédure de passation de la commande publique ?    Ooredoo partage un Iftar de solidarité avec l'Association des handicapés moteurs    L'exode sans fin des Congolais    Arrestation de deux dealers en possession de 9000 comprimés de Prégabaline 300 mg    Un plan sécuritaire spécial Aïd El-Fitr    Le ministre des Finances inaugure les bureaux de change    Les pertes de Kiev ont dépassé les 70.000 militaires    « L'industrie génétique américaine est pionnière dans le partage de son savoir-faire »    La bataille de Djebel Béchar, un acte d'une grande portée historique    Le TNA rend hommage à plusieurs figures du théâtre algérien    Le régime des laïcards français partage l'obsession du voile avec son égal islamiste    « L'Algérie et la question des territoires historiques : un droit à la revendication ? »    «La Présidente de la Tanzanie se félicite des relations excellentes unissant les deux pays»    « Préservons les valeurs de tolérance et de fraternité »        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le cas de tamazight à rude épreuve
WORKSHOP INTERNATIONAL SUR LE DICTIONNAIRE DES LANGUES DE MOINDRE DIFFUSION
Publié dans L'Expression le 06 - 02 - 2010

«A l'heure actuelle, il n'existe aucun dictionnaire de kabyle moderne mis à jour et vérifié valable au-delà d'un seul parler, d'un seul village, comme celui des Aït Menguelat», affirme-t-on.
Qu'est-ce qui fait qu'une langue meurt et d'autres restent? Pourquoi certaines survivent au détriment des autres? Si l'on consent à dire que la vitalité d'une langue est le reflet de la vitalité des individus qui en font usage, quel serait le rapport entre une langue populaire usitée mais non écrite et une autre officielle, comme c'est le cas en Algérie? Qui détermine le choix de sa vivacité et ou vitalité? Comment établir les lois de sa survivance alors? La transcription s'applique-t-elle à toutes les langues?
La langue amazighe fait partie de ces langues vernaculaires qui peuvent disparaître à tout moment car la problématique de sa transcription demeure encore actuelle tant qu'elle n'est pas complètement enseignée dans les écoles.
Ses dialectes sont autant nombreux qu'ils demeurent encore difficile de les astreindre à un alphabet et les réduire à des dogmes standards.
La viabilité d'une langue reste tributaire des gens qui la pratiquent. Toutes ces questions linguistiques relatives à la langue amazighe seront débattues par un ensemble de chercheurs au cours du printemps prochain.
En effet, du 1er au 3 juin, le Centre national pédagogique et linguistique pour l'enseignement de tamazight (Cnplet), en collaboration avec le laboratoire Paragraphe de l'université Paris 8, organise à Alger-Tipasa un workshop sur le thème «La dictionnairique de langues de moindre diffusion (le cas de tamazight)».
Il sera le prolongement des deux ateliers qui ont eu lieu en mai 2008 sur «les Tics et les méthodes d'enseignement/ apprentissage des langues» et fin mai 2009 sur la «Normalisation, numérisation et le e-learning» tenus à Tipasa. «Aujourd'hui, l'un des moyens les plus sûrs pour la conservation et le développement des langues de faible diffusion et de fonctionnalité sociale réduite, est la confection de bases lexicales et de corpus d'expressions de tout ordre compatibles avec une utilisation informatisée.(...) c'est sur la base d'une analyse linguistique sérieuse que pourra se réaliser une extraction automatique réussie des données selon le besoin fixé». Le traitement automatique des corpus suppose-t-on, sera à même de régler un ensemble de questions relatives à la fixation graphique et orthographique des unités de la langue, par conséquent, de la morphologie et de la syntaxe.
S'agissant de la langue amazighe, le kabyle en particulier, dit-on, a fait l'objet de recherches diverses depuis le XIXe siècle. Même si on dispose aujourd'hui d'une connaissance linguistique structurale importante de cette langue, il n'est pas de même, note-t-on, quant à l'aspect dictionnairique et celui relatif à son évolution qui manque cruellement. «A l'heure actuelle, il n'existe aucun dictionnaire de kabyle moderne mis à jour et vérifié valable au-delà d'un seul parler, d'un seul village comme celui des Aït Menguelat.» Or, l'école a grand besoin de cet outil de travail comme tout dictionnaire de grammaire scolaire.
Le but de ces journées de travail qui réuniront plus d'une vingtaine de chercheurs dans le domaine est de «réfléchir sur les méthodes et moyens pouvant aboutir à la mise en place et à la disposition des chercheurs, des utilisateurs et des secteurs concernés d'une grande base de données lexicales et d'expressions numérisables susceptibles d'être développées ultérieurement sous forme de dictionnaire, électronique ou non, spécialisé par thème et par niveau».
Le workshop sera organisé sous la forme de présentation consacrée aux recherches sur les dictionnaires et les questions connexes à caractère linguistique, morphosyntaxique, lexigraphique et sémantique (pour les langues de moindre diffusion). Aussi, ces présentations seront accompagnées par des articles qui seront publiés dans les actes de la conférence après une évaluation par le comité de programme international et pluridisciplinaire.
Un ensemble d'universitaires, chercheurs, lexicologues etc., sont invités à se réunir, à discuter et sortir avec des résultats, lesquels seront publiables ultérieurement.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.