« Renforcer l'unité nationale pour faire face aux défis et aux campagnes haineuses contre l'Algérie »    Epreuves restreignant la dynamique associative en Algérie    Président du parti vainqueur des législatives au Danemark : « Le Groenland n'est pas à vendre »    «LG Evening Care» Le nouveau service après-vente en soirée    Introduction officielle de la BDL à la Bourse d'Alger    Suspension de l'aide militaire pour l'Ukraine    La famine risque de s'étendre dans tout le pays    Poutine : « La Russie doit chasser l'Ukraine de la région de Koursk dans les plus brefs délais »    Les leaders pour creuser l'écart, chaudes empoignades dans la lutte pour le maintien    Walid Sadi : «Mon élection au Comité exécutif est un acquis pour toute l'Algérie»    Walid Sadi élu à la CAF    Saisie de 448 kilogrammes de viandes rouges et blanches impropres à la consommation    Journée nationale des personnes aux besoins spécifiques : expositions et distribution d'appareillages    Jalousement préservées par les habitants du Ksar de Tiout    Il y a 11 ans, disparaissait l'icône, Na Cherifa    L'ambassade du Japon présente « I LOVE SUSHI »    Beihdja Rahal fête ses 30 ans de carrière Deux concerts exceptionnels à Alger et Constantine    Grande mosquée de Paris : la tolérance en islam et le soutien au peuple palestinien au cœur du prêche du vendredi    Blida: MM. Hidaoui et Ouadah coprésident une cérémonie de distinction des lauréates du concours "Femmes entrepreneures à succès"    Constantine: "Enafka", une tradition ancestrale consacrant l'esprit de solidarité à la mi-Ramadhan    Le rôle de l'Algérie dans la promotion de la paix et de la sécurité salué par une responsable parlementaire mexicaine    Athlétisme / Mondiaux 2025 en salle : Chenitef, seul représentant algérien à Nanjing    Un syndicaliste espagnol avertit contre les atteintes aux droits humains au Sahara occidental    La Radio Algérie internationale célèbre la Journée nationale de la culture palestinienne    L'occupant sioniste multiplie ses agressions contre les mosquées en Cisjordanie pendant le mois sacré    Saisie de 1.7 million de comprimés psychotropes à In Amenas    ACNOA: ouverture des travaux de la 22e assemblée générale de l'instance africaine à Alger    Le président de la CAF félicite M. Sadi pour son élection au Comité exécutif de l'instance africaine    Hidaoui souligne l'importance de moderniser les établissements de jeunes pour davantage d'attractivité    Impératif d'accélérer les procédures nécessaires à la création d'une société spécialisée dans le transport aérien domestique    17ème colloque des Dourouss Mohammadia à Oran: Le soufisme en Algérie a eu un grand impact dans l'immunisation de la société    Les responsables de la "Chemiserie Djen-Djen" appelés à proposer un modèle standardisé de tabliers d'écoliers    Le président de la République félicite le président de la Commission de l'UA à l'occasion de sa prise de fonctions    Renouvellement par moitié des membres du Conseil de la nation: la Cour constitutionnelle annonce les résultats définitifs ce jeudi    Le 6e Festival de la chanson andalouse de jeunesse s'ouvre à Alger    La Défense nationale plébiscite l'Algérie au rang des nations victorieuses        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Traduit en tamazight
Le vieil homme et la mer d'Ernest Hemingway
Publié dans Le Midi Libre le 14 - 03 - 2013

Le vieil homme et la mer en tamazight ! Voilà une publication qui fera plaisir à toutes les lectrices et à tous les lecteurs, essentiellement les amoureux d'Ernest Miller Hemingway !
La traduction est de Mohamed Arabe Aït Kaci, auteur de la traduction de L'étranger d'Albert Camus- traduction en attente d'édition-, mais aussi de Tata Batat et autres textes.
Il est sorti ce mois de février à Tira Editions qui se spécialise depuis des années déjà dans la promotion du livre amazigh.
Le vieil homme et la mer est sans conteste le plus célèbre des romans d'Hemingway. Il était le plus cité lorsque le natif d'Oak Park aux Etats Unis, avait obtenu le Prix Nobel de littérature en 1954. Sa traduction et son édition en Algérie, dans la langue amazighe, constitue un événement culturel d'une importance majeure.
L'édition de cette traduction souligne la maturation de la politique de promotion de cette langue plusieurs fois millénaire et qui s'articule essentiellement sur l'ouverture et l'interaction avec d'autres langues en s'appropriant les textes fondateurs de la littérature universelle.
Comme elle exprime la vitalité cette langue.
Le mérite de Mohamed Arabe Aït Kaci est grand car, traduire une œuvre à souffle philosophique, dont les événements se déroulent en mer, du côté du Cuba, n'est pas un projet banal.
En parfait connaisseur de la langue amazighe, Mohamed Arabe Ait Kaci nous permet d'accompagner Santiago dans son aventure de pêcheur courageux et de vivre ces moments de lutte sans merci contre ce gros poisson qu'il accroche à sa petite barque mais aussi, contre ces requins prédateurs qui ne reculent devant rien pour s'accaparer de leur proie.
Le vieil homme et la mer en tamazight ! Voilà une publication qui fera plaisir à toutes les lectrices et à tous les lecteurs, essentiellement les amoureux d'Ernest Miller Hemingway !
La traduction est de Mohamed Arabe Aït Kaci, auteur de la traduction de L'étranger d'Albert Camus- traduction en attente d'édition-, mais aussi de Tata Batat et autres textes.
Il est sorti ce mois de février à Tira Editions qui se spécialise depuis des années déjà dans la promotion du livre amazigh.
Le vieil homme et la mer est sans conteste le plus célèbre des romans d'Hemingway. Il était le plus cité lorsque le natif d'Oak Park aux Etats Unis, avait obtenu le Prix Nobel de littérature en 1954. Sa traduction et son édition en Algérie, dans la langue amazighe, constitue un événement culturel d'une importance majeure.
L'édition de cette traduction souligne la maturation de la politique de promotion de cette langue plusieurs fois millénaire et qui s'articule essentiellement sur l'ouverture et l'interaction avec d'autres langues en s'appropriant les textes fondateurs de la littérature universelle.
Comme elle exprime la vitalité cette langue.
Le mérite de Mohamed Arabe Aït Kaci est grand car, traduire une œuvre à souffle philosophique, dont les événements se déroulent en mer, du côté du Cuba, n'est pas un projet banal.
En parfait connaisseur de la langue amazighe, Mohamed Arabe Ait Kaci nous permet d'accompagner Santiago dans son aventure de pêcheur courageux et de vivre ces moments de lutte sans merci contre ce gros poisson qu'il accroche à sa petite barque mais aussi, contre ces requins prédateurs qui ne reculent devant rien pour s'accaparer de leur proie.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.