« Renforcer l'unité nationale pour faire face aux défis et aux campagnes haineuses contre l'Algérie »    Epreuves restreignant la dynamique associative en Algérie    Président du parti vainqueur des législatives au Danemark : « Le Groenland n'est pas à vendre »    «LG Evening Care» Le nouveau service après-vente en soirée    Introduction officielle de la BDL à la Bourse d'Alger    Suspension de l'aide militaire pour l'Ukraine    La famine risque de s'étendre dans tout le pays    Poutine : « La Russie doit chasser l'Ukraine de la région de Koursk dans les plus brefs délais »    Les leaders pour creuser l'écart, chaudes empoignades dans la lutte pour le maintien    Walid Sadi : «Mon élection au Comité exécutif est un acquis pour toute l'Algérie»    Walid Sadi élu à la CAF    Saisie de 448 kilogrammes de viandes rouges et blanches impropres à la consommation    Journée nationale des personnes aux besoins spécifiques : expositions et distribution d'appareillages    Jalousement préservées par les habitants du Ksar de Tiout    Il y a 11 ans, disparaissait l'icône, Na Cherifa    L'ambassade du Japon présente « I LOVE SUSHI »    Beihdja Rahal fête ses 30 ans de carrière Deux concerts exceptionnels à Alger et Constantine    Grande mosquée de Paris : la tolérance en islam et le soutien au peuple palestinien au cœur du prêche du vendredi    Blida: MM. Hidaoui et Ouadah coprésident une cérémonie de distinction des lauréates du concours "Femmes entrepreneures à succès"    Constantine: "Enafka", une tradition ancestrale consacrant l'esprit de solidarité à la mi-Ramadhan    Le rôle de l'Algérie dans la promotion de la paix et de la sécurité salué par une responsable parlementaire mexicaine    Athlétisme / Mondiaux 2025 en salle : Chenitef, seul représentant algérien à Nanjing    Un syndicaliste espagnol avertit contre les atteintes aux droits humains au Sahara occidental    La Radio Algérie internationale célèbre la Journée nationale de la culture palestinienne    L'occupant sioniste multiplie ses agressions contre les mosquées en Cisjordanie pendant le mois sacré    Saisie de 1.7 million de comprimés psychotropes à In Amenas    ACNOA: ouverture des travaux de la 22e assemblée générale de l'instance africaine à Alger    Le président de la CAF félicite M. Sadi pour son élection au Comité exécutif de l'instance africaine    Hidaoui souligne l'importance de moderniser les établissements de jeunes pour davantage d'attractivité    Impératif d'accélérer les procédures nécessaires à la création d'une société spécialisée dans le transport aérien domestique    17ème colloque des Dourouss Mohammadia à Oran: Le soufisme en Algérie a eu un grand impact dans l'immunisation de la société    Les responsables de la "Chemiserie Djen-Djen" appelés à proposer un modèle standardisé de tabliers d'écoliers    Le président de la République félicite le président de la Commission de l'UA à l'occasion de sa prise de fonctions    Renouvellement par moitié des membres du Conseil de la nation: la Cour constitutionnelle annonce les résultats définitifs ce jeudi    Le 6e Festival de la chanson andalouse de jeunesse s'ouvre à Alger    La Défense nationale plébiscite l'Algérie au rang des nations victorieuses        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'acte d'écrire et la volonté d'être
Soirées de la littérature amazighe
Publié dans Le Midi Libre le 09 - 10 - 2007

La rencontre, organisée par Le Haut Commissariat à l'amazighité, a pour cadre l'Espace grande librairie du complexe Laâdi-Flici.
La rencontre, organisée par Le Haut Commissariat à l'amazighité, a pour cadre l'Espace grande librairie du complexe Laâdi-Flici.
Dimanche, la deuxième des quatre soirées consacrées à la littérature amazighe était axée sur ces deux formes d'écriture voisines et distinctes que sont le roman et la nouvelle. Après la première soirée consacrée à la traduction et à l'adaptation animée par M. Aït Ouyahia Belqacem, traducteur des fables de la Fontaine, cette rencontre a été animée par M. Brahim Tazaghart, écrivain, M. Saïd Chemmakh, docteur en linguistique berbère et enseignant à l'université de Tizi-Ouzou et à l'INALCO de Paris et Melle Lynda Koudache, jeune poétesse originaire d'Aït Boumehdi, dont les débuts en tant que nouvelliste ont été remarqués et primés récemment lors du concours organisé par le Forum des femmes en Méditerranée.
La rencontre, organisée par Le Haut commissariat à l'amazighité, a pour cadre l'Espace grande librairie du complexe Laâdi Flici. Dans une ambiance très conviviale les participants peuvent commencer par apprécier un échantillonnage d'œuvre exposées dans le hall et éditées en Algérie pour la plupart. Après les débats, ces soirées prévoient une partie «spectacle», faisant la part belle à l'expression culturelle amazighe la plus anciennement enracinée : Imzad, ahellil, chants polyphoniques…
Dans leur approche du roman et de la nouvelle en langue amazighe, les conférenciers et les intervenants sont entrés dans le vif du sujet et n'ont pas craint d'aborder les questions les plus sensibles en matière de littérature amazighe. Ils ont essayé d'établir un état des lieux et de tracer quelques pistes permettant de sortir d'une situation qu'ils n'ont pas hésiter à qualifier de «crise». Où en est la production romanesque en Tamazight? Des caractéristiques du roman et de la nouvelle, des rapports entre oralité et littérature, entre volonté militante et création artistique, du rapport entre le réel et l'acte d'écrire, le réel et l'expression linguistique, l'absence d'un lectorat apparent et consistant' évalué à 100.000 et d'une critique littéraire ainsi que leur interaction ont notamment été abordées par les participants. Après avoir souligné la faiblesse de la production en tamazight, les participants ont insisté sur la nécessaire création d'un fonds de soutien pour le livre amazigh.
Ils ont décrit l'expression écrite comme étant à la fois encore imprégnée d'oralité souvent le fait plus d'une volonté militante que d'un acte créatif. M. Chemakh a repris la belle définition de l'écriture romanesque donnée par Aragon, «le roman c'est le mentir-vrai». «La littérature n'a pas de limites» a également déclaré Lynda Koudache. «L'acte d'écrire n'est pas un acte facile. Il faut de la vigilance, de l'effort et du temps» a déclaré pour sa part M. Tazaghart. Il a ajouté que dans une œuvre écrite , il y a 50 % de réalité et 50% de génie de l'auteur. La réalité étant «extra-linguistique». Concernant l'absence de critique littéraire, M. Chemmakh n'a pas manqué de faire la distinction entre la critique journalistique et la critique d'auteur et universitaire.Si la critique journalistique constitue une sorte de publicité indirecte pour l'œuvre en en faisant la promotion, la critique littéraire, approche spécialisée des œuvres écrites est tout autre chose. «Mais pour qu'il y ait émergence d'une critique littéraire, il faut avant tout une production en langue amazighe. Il faut sensibiliser les critiques en arabe et en français au texte amazigh» a-t-il ajouté. L'aspect régional des productions amazighes algériennes ont également été abordées «Il faut l'assumer» a dit le linguiste. Il n'y a qu'un seul exemple connu d'unification de la langue, réalisé par l'écrivain marocain Ali Ikken. La question d'un retour au collectif d'auteurs de langue amazighe a été également posée. Le débat très riche a été suivi d'une cérémonie d'Ahellil du Gourara présentée par une troupe de Timimoun.
Les cantiques à la gloire de Dieu et du Prophète Mohamed QSSSL ont plongé les participants dans une ambiance de ferveur et de recueillement. Ce soir, la dernière soirée de la littérature amazighe, est consacrée à la poésie, genre traditionnel par excellence. Le programme prévoit une présentation de quelques recueils de poésie en Tamazight et la présentation de deux générations de poètes. Celle des aînés dont : Djouher Benmouhoub, Aït Toudert Halima, Hadj Boudjemaâ Idir, Hardou Salah et Hadouche Ahmed.Puis, la nouvelle génération représentée par Zamouche Slimane, Lahlou Ahmed, Mariche Ahcène et Belherat Slimane.
Dimanche, la deuxième des quatre soirées consacrées à la littérature amazighe était axée sur ces deux formes d'écriture voisines et distinctes que sont le roman et la nouvelle. Après la première soirée consacrée à la traduction et à l'adaptation animée par M. Aït Ouyahia Belqacem, traducteur des fables de la Fontaine, cette rencontre a été animée par M. Brahim Tazaghart, écrivain, M. Saïd Chemmakh, docteur en linguistique berbère et enseignant à l'université de Tizi-Ouzou et à l'INALCO de Paris et Melle Lynda Koudache, jeune poétesse originaire d'Aït Boumehdi, dont les débuts en tant que nouvelliste ont été remarqués et primés récemment lors du concours organisé par le Forum des femmes en Méditerranée.
La rencontre, organisée par Le Haut commissariat à l'amazighité, a pour cadre l'Espace grande librairie du complexe Laâdi Flici. Dans une ambiance très conviviale les participants peuvent commencer par apprécier un échantillonnage d'œuvre exposées dans le hall et éditées en Algérie pour la plupart. Après les débats, ces soirées prévoient une partie «spectacle», faisant la part belle à l'expression culturelle amazighe la plus anciennement enracinée : Imzad, ahellil, chants polyphoniques…
Dans leur approche du roman et de la nouvelle en langue amazighe, les conférenciers et les intervenants sont entrés dans le vif du sujet et n'ont pas craint d'aborder les questions les plus sensibles en matière de littérature amazighe. Ils ont essayé d'établir un état des lieux et de tracer quelques pistes permettant de sortir d'une situation qu'ils n'ont pas hésiter à qualifier de «crise». Où en est la production romanesque en Tamazight? Des caractéristiques du roman et de la nouvelle, des rapports entre oralité et littérature, entre volonté militante et création artistique, du rapport entre le réel et l'acte d'écrire, le réel et l'expression linguistique, l'absence d'un lectorat apparent et consistant' évalué à 100.000 et d'une critique littéraire ainsi que leur interaction ont notamment été abordées par les participants. Après avoir souligné la faiblesse de la production en tamazight, les participants ont insisté sur la nécessaire création d'un fonds de soutien pour le livre amazigh.
Ils ont décrit l'expression écrite comme étant à la fois encore imprégnée d'oralité souvent le fait plus d'une volonté militante que d'un acte créatif. M. Chemakh a repris la belle définition de l'écriture romanesque donnée par Aragon, «le roman c'est le mentir-vrai». «La littérature n'a pas de limites» a également déclaré Lynda Koudache. «L'acte d'écrire n'est pas un acte facile. Il faut de la vigilance, de l'effort et du temps» a déclaré pour sa part M. Tazaghart. Il a ajouté que dans une œuvre écrite , il y a 50 % de réalité et 50% de génie de l'auteur. La réalité étant «extra-linguistique». Concernant l'absence de critique littéraire, M. Chemmakh n'a pas manqué de faire la distinction entre la critique journalistique et la critique d'auteur et universitaire.Si la critique journalistique constitue une sorte de publicité indirecte pour l'œuvre en en faisant la promotion, la critique littéraire, approche spécialisée des œuvres écrites est tout autre chose. «Mais pour qu'il y ait émergence d'une critique littéraire, il faut avant tout une production en langue amazighe. Il faut sensibiliser les critiques en arabe et en français au texte amazigh» a-t-il ajouté. L'aspect régional des productions amazighes algériennes ont également été abordées «Il faut l'assumer» a dit le linguiste. Il n'y a qu'un seul exemple connu d'unification de la langue, réalisé par l'écrivain marocain Ali Ikken. La question d'un retour au collectif d'auteurs de langue amazighe a été également posée. Le débat très riche a été suivi d'une cérémonie d'Ahellil du Gourara présentée par une troupe de Timimoun.
Les cantiques à la gloire de Dieu et du Prophète Mohamed QSSSL ont plongé les participants dans une ambiance de ferveur et de recueillement. Ce soir, la dernière soirée de la littérature amazighe, est consacrée à la poésie, genre traditionnel par excellence. Le programme prévoit une présentation de quelques recueils de poésie en Tamazight et la présentation de deux générations de poètes. Celle des aînés dont : Djouher Benmouhoub, Aït Toudert Halima, Hadj Boudjemaâ Idir, Hardou Salah et Hadouche Ahmed.Puis, la nouvelle génération représentée par Zamouche Slimane, Lahlou Ahmed, Mariche Ahcène et Belherat Slimane.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.