En mandarin ou encore en arabe ou en coréen: Shakespeare va être joué dans une trentaine de langues en avril prochain à Londres, dans le cadre des manifestations organisées dans la capitale britannique pour les Jeux olympiques de 2012. Pendant six semaines, le Globe Theatre, réplique sur les bords de la Tamise du théâtre de Shakespeare qui a brûlé en 1613, va accueillir des représentations de 37 pièces et poèmes du célèbre dramaturge anglais (1564-1616), à chaque fois dans une langue différente et... sans sous-titres. Le coup d'envoi sera donné les 21 et 22 avril prochain par une troupe venue du Cap, qui jouera Vénus et Adonis, en zoulou, xhosa, sesotho, setswana, afrikaans. On pourra ensuite entendre Troilus et Cressida en maori le 23 avril, jour de l'anniversaire de la naissance du dramaturge, puis les Joyeux commères de Windsor en swahili. Richard II sera interprété par une troupe venue de Palestine et le Songe d'une nuit d'été par des Coréens. Hadj Zoubir attirera sûrement des spectateurs algériens.