المعهد الوطني للصحة العمومية: تنظيم دورات تكوينية حول الوقاية والتكفل بالأمراض المرتبطة بالتغذية    رئيس الجمهورية: "الجزائر انطلقت في حركة تنموية رائدة وآن الأوان لأن تكون الثقافة تاجا لهذه الحيوية"    رياضة مدرسية: تأسيس عشر رابطات ولائية بالجنوب    محروقات: تراجع فاتورة استيراد زيوت المحركات بفضل ارتفاع الإنتاج المحلي    قوات الاحتلال الصهيوني تعتقل عدة فلسطينيين من الضفة الغربية    رئيس الجمهورية يشرف على افتتاح الجلسات الوطنية للسينما    الطبعة ال3 للدورة الوطنية للكرات الحديدية: تتويج ثلاثي تلمسان بولاية الوادي    العدوان الصهيوني: 9 شهداء ومصابون إثر قصف الاحتلال لمناطق متفرقة في قطاع غزة    الجزائر تتحرّك من أجل أطفال غزّة    نشاط قوي للدبلوماسية الجزائرية    حماس: نقترب من التحرير    صورة تنصيب ترامب تثير الجدل!    90 مؤسسة في برنامج دزاير لدعم المصدّرين    نحو 23 ألف سائح أجنبي زاروا الجنوب    أين الإشكال يا سيال ؟    حزب العمال يسجل نقاطا إيجابية    شايب: نهدف إلى تحسين خدمة المواطن    الأمم المتحدة تكثف جهودها الإنسانية في غزة مع بدء تنفيذ وقف إطلاق النار    تجارة: عدم التساهل مع كل أشكال المضاربة والاحتكار للحفاظ على استقرار السوق    جيدو/البطولة الوطنية فردي- أكابر: تتويج مولودية الجزائر باللقب الوطني    نسيج وجلود: تنظيم المتعاملين في تجمعات وتكتلات لتلبية احتياجات السوق الوطنية    خدمات الحالة المدنية لوازرة الخارجية كل يوم سبت.. تخفيف الضغط وتحسين الخدمة الموجهة للمواطن    الذكرى ال70 لاستشهاد ديدوش مراد: ندوة تاريخية تستذكر مسار البطل الرمز    تمديد أجل اكتتاب التصريح النهائي للضريبة الجزافية الوحيدة    فتح تحقيقات محايدة لمساءلة الاحتلال الصهيوني على جرائمه    التقلبات الجوية عبر ولايات الوطن..تقديم يد المساعدة لأزيد من 200 شخص وإخراج 70 مركبة عالقة    اليوم الوطني للبلدية: سنة 2025 ستشهد إرساء نظام جديد لتسيير الجماعات المحلية تجسيدا للديمقراطية الحقيقية    بلومي يباشر عملية التأهيل ويقترب من العودة إلى الملاعب    رحلة بحث عن أوانٍ جديدة لشهر رمضان    ربات البيوت ينعشن حرفة صناعة المربى    ريان قلي يجدد عقده مع كوينز بارك رانجرز الإنجليزي    الجزائر رائدة في الطاقة والفلاحة والأشغال العمومية    35 % نسبة امتلاء السدود على المستوى الوطني    حزب العمال يسجل العديد من النقاط الايجابية في مشروعي قانوني البلدية والولاية    أمطار وثلوج في 26 ولاية    المولودية على بُعد نقطة من ربع النهائي    مرموش في السيتي    الرئيس يستقبل ثلاثة سفراء جدد    بلمهدي: هذا موعد أولى رحلات الحج    سكيكدة: تأكيد على أهمية الحفاظ على الذاكرة الوطنية تخليدا لبطولات رموز الثورة التحريرية المظفرة    مجلس الأمن الدولي : الدبلوماسية الجزائرية تنجح في حماية الأصول الليبية المجمدة    الأونروا: 4 آلاف شاحنة مساعدات جاهزة لدخول غزة    اقرار تدابير جبائية للصناعة السينماتوغرافية في الجزائر    وزير الاتصال يعزّي في وفاة محمد حاج حمو    رقمنة 90 % من ملفات المرضى    قتيل وستة جرحى في حادثي مرور خلال يومين    تعيين حكم موزمبيقي لإدارة اللقاء    بلمهدي يزور المجاهدين وأرامل وأبناء الشهداء بالبقاع المقدّسة    جائزة لجنة التحكيم ل''فرانز فانون" زحزاح    فكر وفنون وعرفان بمن سبقوا، وحضور قارٌّ لغزة    المتحور XEC سريع الانتشار والإجراءات الوقائية ضرورة    بلمهدي يوقع على اتفاقية الحج    تسليط الضوء على عمق التراث الجزائري وثراء مكوناته    كيف تستعد لرمضان من رجب؟    ثلاث أسباب تكتب لك التوفيق والنجاح في عملك    الأوزاعي.. فقيه أهل الشام    نحو طبع كتاب الأربعين النووية بلغة البرايل    انطلاق قراءة كتاب صحيح البخاري وموطأ الإمام مالك عبر مساجد الوطن    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



طلبة مدرسة الدكتوراه للترجمة يقاطعون ملتقى الباحثين
نشر في أخبار اليوم يوم 09 - 03 - 2011


م· راضية
ناشدت مجموعة من طلبة مدرسة الدكتوراه للترجمة بوهران، وزارة التعليم العالي والبحث العلمي التدخّل السريع من أجل حلّ مشاكلهم العالقة التي تعدّ من بين أهمّ حقوقهم المهضومة، أهمّها التسجيل في الدكتوراه التي لم يتمكّن من سعيها العديد من طلبة دفعتي 2005/2006 و2006/2007 رغم مرور ثلاث سنوات أو يزيد على مناقشة مذكّرة الماجستير، وهو ما يتناقض والقانون المنظّم للمدرسة الذي ينصّ على أن مرور الطالب إلى الدكتوراه يتمّ مباشرة بعد مناقشة المذكّرة· كما اتّفق هؤلاء الطلبة وبالإجماع على مقاطعة ملتقى الباحثين الشباب المزمع إجراؤه الشهر الجاري تحت إشراف اللّجنة الفرنسية بسبب الإجحاف المطبّق في حقّهم·
وحسب لائحة الشكوى المدوّنة من طرف طلبة مدرسة الدكتوراه للترجمة بوهران التي تحصّلت "أخبار اليوم" على نسخة منها والموجّهة إلى كلّ من وزارة التعليم العالي والبحث العلمي، مدير الدراسات ما بعد التدرّج وكذا مدير جامعة وهران يناشدون من خلالها ضرورة التدخّل والوقوف على الحقائق المرّة التي تسير عليها المدرسة، أوّلها يتعلّق بطلبة الدفعتين من 2005 إلى 2007 الذين لم يحظوا إلى حدّ الساعة بالتسجيل في الدكتوراه رغم مرور ثلاث سنوات أو يزيد على مناقشة مذكّرة الماجستير، وهو ما يتناقض -حسب بيان اللاّئحة- والقانون المنظّم للمدرسة الذي ينصّ على أن مرور الطالب إلى الدكتوراه يتمّ مباشرة بعد مناقشة المذكّرة بالنّظر إلى أن الهدف المنشود من وراء فتح هذه المدرسة ليس الاكتفاء بالحصول على شهادة الماجستير، بل تخريج أكبر عدد ممكن من الدكاترة الجزائريين المتخصّصين في الترجمة، سواء تعلّق الأمر بأساتذة باحثين أو مترجمين احترافيين· ويضيف الطلبة أن القانون ينصّ على أن التكوين في إطار المدرسة يتمّ وفق مرحلتين، الماجستير لمدّة سنتين والدكتوراه ثلاث سنوات، غير أنه لم يتمكّن أغلبهم من مناقشة مذكّرات الماجستير إلاّ بعد مرور من 6 إلى 11 شهرا من تاريخ إيداع المذكّرات وتكوين لجان المناقشة، ممّا جعلهم يستغرقون أربع سنوات في الماجستير بدل سنتين بسبب ما وصفه هؤلاء بالنّزاعات وتصفية الحسابات الشخصية بين إدارة القسم ومسؤولي المدرسة في تلك الفترة، إلى جانب سوء استغلال النّفوذ، ناهيك عن الضغوطات والتجاوزات التي مرّت بهم، وهو ما دفع بحوالي 20 طالبا من أصل 44 ضمن الدفعتين إلى ترك المدرسة والتخلّي نهائيا عن فكرة إتمام الدراسة بها·
ويضيف الطلبة أنهم يشكّكون في أن تكون رسالتهم قد وصلت إلى وزير التعليم العالي قصد تسوية وضعيتهم، والتي أعربوا فيها وبالإجماع عن مقاطعتهم لحضور "ملتقى الباحثين الشباب" الذي ستجرى فعالياته الشهر الجاري، وكذا ضرورة التسجيل مباشرة في الدكتوراه مع قبول مشاريعهم على حالها دون ما أسموه ب "مهزلة" المثول أمام ما يدعى باللّجنة لعرض المشاريع وانتظار "المباركة" الفرنسية، ولا لتأجيل ذلك بدعوى معالجة ما ترسّب من مشاكل ناجمة عن سوء تسيير المدرسة سابقا·
من جهة أخرى، رفض الطلبة الادّعاءات التي تتحدّث عن عدم إمكانية التسجيل في الدكتوراه عبر جامعات أخرى عدا جامعة وهران بحجّة الانتماء إلى مدرسة الدكتوراه والنّصاب المفروض، وهو ما اعتبروه مغالطة زائفة بدليل تمكّن بعضهم من التسجيل في جامعات أخرى· وأضاف بيان الطلبة أنهم يأبون أن تخضع مسيرتهم العلمية للعرقلة من قبل شخص يعتدّ بنفسه ويكفر أساطين البحث الترجمي، ولا يتردّد في إلغاء المشاريع المعروضة في كلّ مرّة منذ 2008 لأسباب غير ظاهرية وغير منطقية، كما أن ما يقوم باقتراحه الجانب الفرنسي من مشاريع بحث هي اقتراحات عقيمة لا تخدم البحث الترجمي في الجزائر باعتبار أنها رسكلة أو اجترار لما سبقنا الغرب إليه، وتثبيط لعزيمة الطلبة على مواكبة كلّ ما استجدّ في مجال البحث الترجمي، على النّقيض ممّا هو مسطّر من الأهداف في القانون المنظّم لمدرسة الدكتوراه· كما تأسّف الطلبة في السياق ذاته من الموقف الجزائري الممثّل في اللّجنة العلمية لقسم الترجمة، وكذا هيئة الإشراف من وقوفه كالمتفرّج منتظرا ما يمليه عليه الجانب الفرنسي في كلّ كبيرة وصغيرة·


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.