محمد خوان يتحادث مع رئيس الوفد الإيراني    هذه توجيهات الرئيس للحكومة الجديدة    النفقان الأرضيان يوضعان حيز الخدمة    رواد الأعمال الشباب محور يوم دراسي    توقيع 5 مذكرات تفاهم في مجال التكوين والبناء    الصحراء الغربية والريف آخر مستعمرتين في إفريقيا    مشاهد مرعبة من قلب جحيم غزّة    وفاق سطيف يرتقي إلى المركز الخامس    على فرنسا الاعتراف بجرائمها منذ 1830    الابتلاء المفاجئ اختبار للصبر    الخضر أبطال إفريقيا    ضرورة التعريف بالقضية الصحراوية والمرافعة عن الحقوق المشروعة    300 مليار دولار لمواجهة تداعيات تغيّر المناخ    فلسطينيو شمال القطاع يكافحون من أجل البقاء    بوريل يدعو من بيروت لوقف فوري للإطلاق النار    "طوفان الأقصى" ساق الاحتلال إلى المحاكم الدولية    وكالة جديدة للقرض الشعبي الجزائري بوهران    الجزائر أول قوة اقتصادية في إفريقيا نهاية 2030    مازة يسجل سادس أهدافه مع هيرتا برلين    وداع تاريخي للراحل رشيد مخلوفي في سانت إيتيان    المنتخب الوطني العسكري يتوَّج بالذهب    كرة القدم/كان-2024 للسيدات (الجزائر): "القرعة كانت مناسبة"    الكاياك/الكانوي والبارا-كانوي - البطولة العربية 2024: تتويج الجزائر باللقب العربي    مجلس الأمة يشارك في الجمعية البرلمانية لحلف الناتو    المهرجان الثقافي الدولي للكتاب والأدب والشعر بورقلة: إبراز دور الوسائط الرقمية في تطوير أدب الطفل    ندوات لتقييم التحول الرقمي في قطاع التربية    الرياضة جزء أساسي في علاج المرض    دورات تكوينية للاستفادة من تمويل "نازدا"    هلاك شخص ومصابان في حادثي مرور    باكستان والجزائر تتألقان    تشكيليّو "جمعية الفنون الجميلة" أوّل الضيوف    قافلة الذاكرة تحطّ بولاية البليدة    على درب الحياة بالحلو والمرّ    سقوط طفل من الطابق الرابع لعمارة    شرطة القرارة تحسّس    رئيس الجمهورية يوقع على قانون المالية لسنة 2025    يرى بأن المنتخب الوطني بحاجة لأصحاب الخبرة : بيتكوفيتش يحدد مصير حاج موسى وبوعناني مع "الخضر".. !    غرس 70 شجرة رمزياً في العاصمة    تمتد إلى غاية 25 ديسمبر.. تسجيلات امتحاني شهادتي التعليم المتوسط والبكالوريا تنطلق هذا الثلاثاء    مشروع القانون الجديد للسوق المالي قيد الدراسة    اختتام الطبعة ال14 للمهرجان الدولي للمنمنمات وفن الزخرفة : تتويج الفائزين وتكريم لجنة التحكيم وضيفة الشرف    صليحة نعيجة تعرض ديوانها الشعري أنوريكسيا    حوادث المرور: وفاة 2894 شخصا عبر الوطن خلال التسعة اشهر الاولى من 2024    تركيب كواشف الغاز بولايتي ورقلة وتوقرت    تبسة: افتتاح الطبعة الثالثة من الأيام السينمائية الوطنية للفيلم القصير "سيني تيفاست"    "ترقية حقوق المرأة الريفية" محور يوم دراسي    القرض الشعبي الجزائري يفتتح وكالة جديدة له بوادي تليلات (وهران)        مذكرتي الاعتقال بحق مسؤولين صهيونيين: بوليفيا تدعو إلى الالتزام بقرار المحكمة الجنائية    مولوجي ترافق الفرق المختصة    قرعة استثنائية للحج    حادث مرور خطير بأولاد عاشور    وزارة الداخلية: إطلاق حملة وطنية تحسيسية لمرافقة عملية تثبيت كواشف أحادي أكسيد الكربون    سايحي يبرز التقدم الذي أحرزته الجزائر في مجال مكافحة مقاومة مضادات الميكروبات    الرئيس تبون يمنح حصة اضافية من دفاتر الحج للمسجلين في قرعة 2025    هكذا ناظر الشافعي أهل العلم في طفولته    الاسْتِخارة.. سُنَّة نبَوية    المخدرات وراء ضياع الدين والأعمار والجرائم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



في دورة ثانية بولاية إيليزي
إفتتاح ورشات الترجمة إلى الأمازيغية
نشر في المشوار السياسي يوم 28 - 12 - 2016


إفتتحت بولاية إيليزي وقائع الدورة الثانية لورشات الترجمة إلى الأمازيغية، التي تنظمها المحافظة السامية للأمازيغية. وتندرج هذه الدورة الثانية لورشات الترجمة إلى الأمازيغية في إطار جهود رئيس الجمهورية، عبد العزيز بوتفليقة، الرامية إلى ترقية اللغة الأمازيغية والتي توجت بدسترتها في 2016، حسبما أوضح الأمين العام للمحافظة السامية للأمازيغية، سي الهاشمي عصاد، خلال مراسم افتتاح الدورة. وبالمناسبة، دعا ذات المسؤول الباحثين والأساتذة إلى إثراء هذه الورشات وبذل مزيد من الإجتهاد في مسار ترقية الأمازيغية بما يسمح بتعزيز هذا الرصيد الثقافي الوطني. ويشارك في هذا النشاط الثقافي الذي تحتضنه دار الثقافة عثمان بالي بعاصمة الطاسيلي آزجر نخبة من مترجمين وجامعيين وأساتذة تدريس اللغة الأمازيغية ونقاد ومختصين في اللغة والثقافة الأمازيغية، حسبما أوضح المنظمون. وسيتم ضمن هذه الأشغال التي تتواصل على مدار خمسة أيام إلقاء محاضرات إلى جانب تنشيط خمس ورشات تهتم الأولى منها بترجمة خاصة بالأدب الجزائري من العربية والفرنسية إلى الأمازيغية حيث يتم في هذا الصدد تناول عدة أعمال أدبية مختارة لكتاب جزائريين التي أصدرتها دور نشر وطنية. ومن ضمن هذه الأعمال الأدبية رواية الضحية للكاتب خادوسي رابح ورواية مرايا أمازيغية للكاتبة نجاة دحمون وقصة تيسكي أجمل فتاة بالطاسيلي التي ألفت باللغة الفرنسية للكاتب أحمد سعادة إلى جانب أعمال أدبية أخرى، وفق ذات المصدر. وتتناول الورشة الثانية ترجمة بعض إصدارات الأديب والباحث مولود معمري بمناسبة الاحتفالية المئوية لميلاده (2017) تحت إشراف المكلف بالنشر بالمحافظة السامية للأمازيغية الكاتب والناقد، رمضان عبد النبي، فيما تتطرق الورشة الثالثة إلى محور ترجمة عريضة أهداف التنمية المستدامة لمنظمة الأمم المتحدة تحت إشراف مدير البحث والتعليم في المحافظة السامية للأمازيغية. وينكب المشاركون في الورشة الرابعة ضمن فوج مشترك بين وزارة الشؤون الدينية والأوقاف والمحافظة السامية للأمازيغية على محور ترجمة معاني القرآن العظيم إلى الأمازيغية. وتتناول الورشة الخامسة من هذه الدورة الثانية مسألة تقنين كتابة التيفيناغ وتوظيفها للمتغيرة الأمازيغية ثامهقت بمشاركة أساتذة ومهتمين بالتراث اللامادي. وستتوج هذه الأشغال بعرض تقارير أفواج عمل الورشات وتقديم توصيات. وأقيم على هامش هذه الدورة الثانية لورشات الترجمة إلى الأمازيغية معرض للكتاب إلى جانب حضور الوفود الثقافية في تظاهرة الشعر التارڤي الذي تنظمه مديرية الثقافة لولاية إيليزي بالتنسيق مع جمعية الصداقة والتبادل والترفيه بالولاية.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.