المصادقة على مشروع قرار قدّمته الجزائر    عرقاب: ينبغي تنويع مصادر تمويل مشاريع الطاقة    بوغالي يدعو إلى تكثيف الجهود العربية    الجزائر تدعو إلى التحقيق بشأن الجرائم الصهيونية    خيانة مخزنية للقضية الفلسطينية    الخضر يتقدّمون    الخريطة الوهمية تتبدّد !    كل الحسابات مفتوحة في مواجهة الإياب    27 مليون دولار لإنتاج البلوط الفليني في الجزائر    ربيقة يبرز التزامات الجزائر    الدولة ملتزمة بتلبية متطلبات الصحة    هذا جديد رحلات الحج    وزير الصحة يلتقي نظيره الجيبوتي    وزير المجاهدين يتحادث ببرلين مع عدة وزراء و مسؤولي منظمات دولية    رئيس الجمهورية يعزي في وفاة قائد القطاع العسكري لولاية تيميمون    إنشاء مصنع لإنتاج الهيدروجين ومحطات للطاقة الشمسية    الجزائر وسبع دول من "أوبك+" تعدل إنتاجها النفطي    تقديم بند طارئ باسم المجموعة العربية حول الوضع في فلسطينين    حجز 68 طنا من المواد الاستهلاكية الفاسدة بقسنطينة    ترويج للثقافة وللتراث الجزائري وتثمين لمواهب الشباب    العدسة في خدمة التراث    الجزائر تودع ملف تسجيل "الحلي الفضّي لمنطقة القبائل" لدى اليونسكو    ستافان دي ميستورا يصل الى مخيمات اللاجئين الصحراويين    دي ميستورا يزور مخيمات اللاجئين الصحراويين بتندوف    غزة تباد ورفح تنزف أمام عالم يكتفي بالمشاهدة    دعم التعاون الإفريقي بين الدول المنتجة للنفط    هلاك شخص في اصطدام سيارة بشاحنة    " الجمعاوة " أمام محكّ النزاهة    شباب بلوزداد في مهمة اللحاق بالرائد    الفرنسيون يواصلون حقدهم على عطال بسبب دعمه لغزة    رحيل المفكّر الاقتصادي الجزائري الكبير عمر أكتوف    القانون الأساسي والنظام التعويضي: استئناف النقاش الثلاثاء القادم    العدوان الصهيوني على غزة : ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 50609 شهيدا و 115063 مصابا    وفاة شخص وستة مصابين في حادثي مرور    إبراز جهود الجزائر في مجال الذكاء الاصطناعي    الارتقاء بدور المجتمع المدني كفاعل أساسي في التنمية    وزير الاتصال يشرف على حفل استقبال بمناسبة عيد الفطر    برمجة فتح الرحلات عبر "بوابة الحج" و تطبيق "ركب الحجيج"    بفضل مشاريع كبرى أقرها رئيس الجمهورية, الجزائر تسير بخطى واثقة نحو أمنها المائي    التأكيد على التزام الدولة الجزائرية بتلبية المتطلبات التي يفرضها التطور المتواصل في مجال الصحة    الاتحاد العام للتجار والحرفيين يشيد بالتزام التجار بالمداومة خلال عطلة عيد الفطر    كلثوم, رائدة السينما والمسرح في الجزائر    السيد بداري يترأس اجتماعا تنسيقيا لدراسة عدة مسائل تتعلق بالتكوين    اتحاد الكتاب والصحفيين والادباء الصحراويين: الاحتلال المغربي يواصل محاولاته لطمس الهوية الثقافية الصحراوية    ربيقة يبرز ببرلين التزامات الجزائر في مجال التكفل بالأشخاص ذوي الإحتياجات الخاصة    الفروسية: المسابقة التأهيلية للقفز على الحواجز لفرسان من دول المجموعة الإقليمية السابعة من 10 إلى 19 أبريل بتيبازة    كرة القدم/ترتيب الفيفا: المنتخب الجزائري يتقدم إلى المركز ال36 عالميا    قِطاف من بساتين الشعر العربي    تحديد شروط عرض الفواكه والخضر الطازجة    مراجعة استيراتجيات قطاع الثقافة والفنون    فتح معظم المكاتب البريدية    سونلغاز" يهدف ربط 10 آلاف محيط فلاحي خلال السنة الجارية"    الجزائر تودع ملف تسجيل "فن تزيين بالحلي الفضي المينائي اللباس النسوي لمنطقة القبائل" لدى اليونسكو    فتاوى : الجمع بين نية القضاء وصيام ست من شوال    اللهم نسألك الثبات بعد رمضان    لقد كان وما زال لكل زمان عادُها..    أعيادنا بين العادة والعبادة    عيد الفطر: ليلة ترقب هلال شهر شوال غدا السبت (وزارة)    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



سعاد ماسي من باريس
نشر في النصر يوم 01 - 01 - 2011

غنائي بالفرنسية هو رد جميل للجمهور الذي تعلم العربية من أجلي
بمناسبة صدور ألبومها الرابع التقت مجلة "جون أفريك" بالفنانة المغتربة سعاد ماسي، التي أكدت التزامها بقضايا المرأة، وسعيها الدائم الى اسعاد معجبيها من خلال المزج بين الفلكور والروك والتغني بالنصوص الشعرية النضالية التي تحمل قضايا انسانية واجتماعية.
وفي مقهى بالحي اللاتيني بباريس الذي تستقبل فيه الصحفيين ردت الفنانة وهي أم لرضيع في الشهر الثالث على الأسئلة بكل عفوية. فقالت أن ألبومها الجديد يتضمن أغنيتين بالفرنسية هما نتاج تعاون مع ميشال فرنسوا، في ثنائي مع الفنان المشهور فرانسيس كابرال فكان ألبوما يحمل نغمات بسيطة مفعمة بالانسانية.وردت أن الغناء بالفرنسية هو رد جميل لجمهورها الذي هو 95 بالمئة فرنسيين، أو ناطقين بها والذين كانوا بجانبها منذ بداياتها ولا يفهمون العربية، ولكنهم يحضرون كل حفلاتها ويرددون أغانيها عن ظهر قلب بعضهم بادر بتعلم العربية ولهذا بادرت بهذا الجهد للغناء بالفرنسية وتطمح للغناء بعدة لغات أخرى لأنها أصبحت فنانة عالمية ولكن تأليفها بالعربية أسهل لأنها تتلاءم مع كل الأنواع الموسيقية. وقد إلتقت في الجزائر والمغرب بفرق تغني الروك والبانك والريقي بالعربية وفي فرنسا لمرونتها.سعاد قالت أنها مازالت وفية في أغانيها لقضايا المرأة وهو ما جعلها تكتب قطعة - نصيرة - بعد أن التقت بامرأة تعرضت للعنف والضرب. ثم كتبت سميرة مسكينة وهي امرأة لها أحلام مكسورة لأنها لا تستطيع تحقيقها بسبب بعض الذهنيات في بلاد المغرب وهي الحقيقة اليومية لكثير من النساء وهو ما يجعل الكثير من المعجبين يسألونها دائما كيف استطاعت البروز في الفن وهي امرأة. وعن علاقتها بمعجبيها قالت أنهم بمثابة اصدقاء تلتقي بهم بسهولة وتحب ثقتهم فيها وتحاول أن تكون قريبة منهم والاستماع الى اهتماماتهم، هذا ما قالته امرأة في سويسرا /أنا سميرة المسكينة/ وهي ربما أنا في سن ال 17 عندما كنت أحلم بالرجل المثالي ولكن اليوم أتجنب الحديث عن الأمير الجميل المخلص فوق الحصان الأبيض لابنتي صاحبة ال 5 سنوات بل أحدثها عن الأمل". وعن علاقتها بالبلاد التي تركتها منذ 6 سنوات ومعجبيها فيها قالت أزورها باستمرار ولكن نوع غنائها لا يقبل عليه المنتجين الجزائريين والموزعين وأنها جد مسرورة بالاستقرار الذي تعرفه البلاد والناس الذين عاد اليهم الأمل، وأضافت أن أغنية "رسالة الى سي أحمد" اقتبستها من قصة رئيس بلدية حول الأموال وهو في السجن بتهمة الفساد وأنها مسرورة بمعاقبة المفسدين وهذا ما يجعلها مرغمة لكي تكون ناطقة باسم جيل يطمح الى محاربة الفساد والمفسدين.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.