وزير الاتصال يؤكد على أهمية تكوين صحافيين ملتزمين بالدفاع عن مصالح الوطن والمجتمع    أمطار رعدية مرتقبة بعدة ولايات من البلاد ابتداء من مساء اليوم السبت    سوناطراك تستكشف الوسائل اللوجيستية والبنى التحتية ل "شيفرون" الأمريكية    الفريق أول شنقريحة ينصب العميد سيد أحمد بورمانة قائدا للدرك الوطني بالنيابة    إفتتاح شهر التراث: ملتقى دولي حول التراث الثقافي والذكاء الإصطناعي بالجزائر العاصمة    المؤتمر أل10 لإتحاد عمال الساقية الحمراء ووادي الذهب: إتحادات نقابية إفريقية تؤكد دعمها اللامشروط للعمال الصحراويين    العدوان الصهيوني على غزة: ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 51157 شهيدا و116724 جريحا    لقاء حول آليات حماية التراث المعماري والحضري    الرئيس يتلقّى رسالة من السيسي    فلسطينيون يشكرون الجزائر وتبّون    محرز يحب المزاح    سعيود يسلط الضوء على الأثر الإيجابي لتيليفيريك قسنطينة    البكالوريا المهنية في 13 ولاية    هذا جديد مديرية الضرائب    مدير الأمن الوطني يستقبل نظيره الإيطالي    عودة لانسبيكتور    بناء الإجماع الوطني وتوحيد المواقف" مطلبان حيويان"    شركة موبيليس تجري تجارب ناجحة على الجيل الخامس    العاصمة : توقيف 3 أشخاص وحجز قرابة 5000 قرص مؤثر عقلي    مقتل 7 أشخاص وجرح 178 آخرين    باتنة : وفاة شخص وإصابة آخرين بصدمة    الاحتلال الصهيوني يعتقل أكثر من 4000 فلسطيني    الأورنوا: لم تدخل أية مساعدات إلى قطاع غزة    نثمن "عاليا" دور الجيش الوطني الشعبي في تأمين حدود الوطن    مهرجان الشعر النسوي يعود في طبعته 14 بقسنطينة    سايحي: "تطوير مصالح الاستعجالات " أولوية قصوى"    الرابطة الأولى: وفاق سطيف يرتقي للصف الرابع, و نجم مقرة يتنفس الصعداء    بناء مدرسة جزائرية عصرية وتشجيع التلاميذ على الابتكار    بناء جزائر قوية تعتزّ بسياساتها في تكريس مجانية التعليم    أمراض فطرية تصيب المحاصيل الزراعية    نحو شراكة جزائرية بيلاروسية واعدة ومتنوعة    استحضارٌ لمناقب رجل دولة    هياكل جديدة تعزّز الخريطة الصحية بتيارت    الحصار الراهن على قطاع غزّة الأشد منذ بدء العدوان الصهيوني    مترو الجزائر يُطلق استبيانًا لتقييم رضا المسافرين    دور ريادي للجزائر في تطوير المشاريع الطاقوية إفريقيا    تشجيع الجالية على اغتنام الفرص الاستثمارية المتاحة بالجزائر    بطولة افريقيا للجيدو فردي: الجزائر تشارك ب 17 مصارعا في موعد ابيدجان    تسهيل وتبسيط الإجراءات أمام الحجّاج الميامين    الشباب القسنطيني يدخل أجواء لقاء نهضة بركان    نملك خزانا بشريا نوعيا وفخورون بحصاد مصارعينا في الأردن    سد بن خدة تلقّى 200 ألف متر مكعب من الماء    الموسيقى الجزائرية قادرة على دخول سجل السيمفونيات العالمية    لقاء إبداعي بامتياز    المسرح المدرسي.. وسيلة فعّالة لتنمية شخصية الطفل    انشغالات المواطنين أولوية المجالس المحلية    مولودية الجزائر تطعن في عقوبات "الكاف" وتردّ ببيان    أوبرا الجزائر: افتتاح المهرجان الدولي ال14 للموسيقى السيمفونية    تقييم أداء مصالح الاستعجالات الطبية: سايحي يعقد اجتماعا مع إطارات الإدارة المركزية    تصفيات كأس العالم للإناث (أقل من 17 سنة): لاعبات المنتخب الوطني يجرين أول حصة تدريبية بلاغوس    حج 2025: اجتماع اللجنة الدائمة المشتركة متعددة القطاعات    اتحاد الجزائر وشباب بلوزداد وجهاً لوجه    هذه وصايا النبي الكريم للمرأة المسلمة..    التنفيذ الصارم لمخطط عمل المريض    ما هو العذاب الهون؟    عربٌ.. ولكنهم إلى الاحتلال أقرب!    كفارة الغيبة    بالصبر يُزهر النصر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



جامعة: إستئناف الدراسة بقسم الترجمة السبت القادم

أعلن الأستاذ عبد القادر هني رئيس جامعة الجزائر 2 (بوزريعة) يوم الثلاثاء أن الدراسة بقسم الترجمة بكلية اللغات والآداب ستستأنف يوم السبت القادم عقب الاضراب الذي شهده القسم منذ بداية السنة الجامعية 2010-2011 .
و أوضح هني ل (وأج) أن "الأمور بقسم الترجمة ستدخل في نطاقها ابتداء من يوم السبت المقبل حيث ستنطلق الدروس به بعد الاضراب الذي شنه الطلبة منذ بداية العام الجامعي الحالي" مشيرا في ذات الوقت الا أن الأساتذة "كانوا منذ البداية حاضرين رغم تخلف الطلبة عن الدراسة". وأضاف بأن ادارة الجامعة تدعو بالمناسبلة جميع طلبة الترجمة للاتحاق بالدراسة سيما و أن "الضوء قد سلط على المشاكل العالقة عقب استقباله لممثلي الطلبة والتحاور معهم". غير انه أشار إلى انه لا يتوقع أن يكون حضور الطلبة يوم السبت المقبل مكثفا وانه "سيتم بطريقة تدريجية" موضحا ان "بعض الدروس قد انطلقت بحضور عدد قليل جدا من الطلبة".
وبعد ان أكد بأن الجهات المعنية "ستعمل ما في وسعها لانطلاق الدروس بقسم الترجمة هذه المرة بطريقة فعلية وفعالة" أبرز سيجري استدراك الدروس ب"طريقة تمكن جميع الطلبة من استيعابها". وفي هذا الشأن أفاد انه وجه مراسلة في الموضوع إلى وزير القطاع يطلب منه استغلال الاسبوعين الاولين من العطلتين الشتوية والربيعية لاستدراك الدروس المتأخرة مع امكانية تمديد السنة الجامعية لاسبوع او اسبوعين.
وشدد رئيس الجامعة في نفس الوقت على أن الادارة "تبقى دوما في خدمة الطلبة وستعمل ما في وسعها من أجل أن تسير الدروس على ما يرام وان يتلقى طلبة قسم الترجمة تكوينا نوعيا". وبخصوص خلفية "التأخر الفادح" لعملية انطلاق الدراسة بقسم الترجمة مقارنة بالاقسام الأخرى بالجامعة قال هني أن الاضطرابات التي عرفها القسم "مردها الاساسي و مع الأسف رسوب كبير للطلبة (600 طالب) الذين طالبوا بتوحيد سقف الانقاذ في كل السنوات" و هو الامر الذي اعتبره المسؤول الاول على جامعة بوزريعة "تدخلا في عمل لجان المداولة المستقلة عن الادارة".
و تجدر الإشارة في هذا السياق ان لجان المداولة قد حددت سقف الانقاذ للسنتين الاولى والثانية ب5ر9 من عشرين فيما حدد نفس السقف ب9 من عشرين بالنسبة للسنتين الثالثة والرابعة. ويضم قسم الترجمة 3500 طالبا من بينهم 609 أعادوا السنة من بين 1200 مسجلين في السنة الاولى علما ان النظام "لا يسمح بذلك الا للطلبة اللذين تحصلوا على الاقل على معدل 7 من عشرين". ومن بين الاسباب التي أدت إلى تفاقم الوضع بقسم الترجمة "تدخل بعض المنظمات الطلابية لاسباب غير معروفة و الذي تسبب في تعكير الجو الا ان الامر تم تداركه -حسب رئيس الجامعة- بعد سلسلة التشاور والتحاور التي تبنتها الادارة مع الطلبة قصد الوصول إلى بعض الحلول".
وأكد هني حرصه الشديد على تطبيق النصوص النظامية مشيرا بالمقابل إلى ان الابواب كانت دائما مفتوحة أمام الطلبة وتمت دراسة جميع الحلول الممكنة لمشاكلهم كاعادة تصحيح الوثائق في حالات الطعن في العلامة المتحصل عليها. واستطرد رئيس جامعة بوزريعة قائلا بانه "ينبغي على الطلبة احترام النظام لان انتمائهم لاي تنظيم لا يسمح لهه على الاطلاق بتجاوز النظام" داعيا في نفس الوقت كل المنظمات الطلابية إلى المساهمة في بناء المؤسسة الجامعية. وأبرز في هذا السياق :"ان الجامعة لا توزع الشهادات و انما تقدم تكوينا" مضيفا ان "ادارة الجامعة حاولت معالجة الوضع بقسم الترجمة بشيء من التفهم ومع مراعاة القوانين".


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.