رابطة أبطال إفريقيا/مولودية الجزائر- أورلوندو بيراتس 0-1: ''العميد'' يتعثر داخل الديار    ثاني أيام عيد الفطر: استجابة واسعة للتجار والمتعاملين الاقتصاديين لنظام المداومة    إسقاط طائرة بدون طيار مسلحة اخترقت الحدود الوطنية    العدوان الصهيوني على غزة: ارتفاع عدد الشهداء الصحفيين إلى 209    العدوان الصهيوني على غزة : ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 50399 شهيدا و114583 جريحا    كاس الجزائر للمشي على الطريق: اجراء طبعة 2025 في 12 ابريل بمالبو    كرة القدم (كأس الكونفدرالية) : شباب قسنطينة -اتحاد الجزائر, لقاء جزائري بطابع نهائي قاري    وزيرة التضامن الوطني تتقاسم فرحة العيد مع الأطفال مرضى السرطان والمسنين    مزيان وسيدي السعيد يهنئان أسرة الصحافة الوطنية بمناسبة عيد الفطر المبارك    الفلين الجزائري, مورد طبيعي عانى كثيرا من النهب خلال الحقبة الاستعمارية    سونلغاز : نحو ربط 10 آلاف مستثمرة فلاحية بالشبكة الكهربائية في 2025    عيد الفطر المبارك : السيدان مزيان وسيدي سعيد في زيارة إلى وكالة الأنباء الجزائرية    مرصد حقوقي يدعو لفرض عقوبات على الاحتلال بسبب جرائمه في قطاع غزة    فتح معظم المكاتب البريدية غدا الأربعاء    المناوبة أيام العيد...التزام مهني, ضمانا لاستمرارية الخدمة العمومية    رئيس الجمهورية يتلقى تهاني نظيره الفرنسي بمناسبة عيد الفطر المبارك    الوكالة الجزائرية لترقية الاستثمار: تسجيل قرابة 13 ألف مشروع استثماري إلى غاية مارس الجاري    عيد الفطر: استجابة واسعة للتجار والمتعاملين الاقتصاديين لنظام المداومة خلال اليوم الاول    الجلفة..زيارات تضامنية للمرضى والطفولة المسعفة لمقاسمتهم أجواء عيد الفطر    عيد الفطر بمركز مكافحة السرطان بوهران : جمعيات تصنع لحظات من الفرح للأطفال المرضى    رئيس الجمهورية يؤدي صلاة عيد الفطر المبارك بجامع الجزائر    رئيس الجمهورية يهنئ أفراد الجيش الوطني الشعبي وأجهزة الأمن والأطقم الطبية بمناسبة عيد الفطر    رئيسة الهلال الأحمر الجزائري تزور أطفال مرضى السرطان بمستشفى "مصطفى باشا" لمشاركة فرحة العيد    "الكسكسي, جذور وألوان الجزائر", إصدار جديد لياسمينة سلام    مسجد الأمير عبد القادر بقسنطينة .. منارة إيمانية و علمية تزداد إشعاعا في ليالي رمضان    طوارئ بالموانئ لاستقبال مليون أضحية    الجزائر حريصة على إقامة علاقات متينة مع بلدان إفريقيا    الدرك يُسطّر مخططا أمنياً وقائياً    الفلسطينيون يتشبّثون بأرضهم    الشباب يتأهّل    فيغولي.. وداعاً    66 عاماً على استشهاد العقيدين    موبيليس تتوج الفائزين في الطبعة ال 14 للمسابقة الوطنية الكبرى لحفظ القرآن    مؤسسة "نات كوم": تسخير 4200 عون و355 شاحنة    الجزائر تستحضر ذكرى العقيد عميروش قائد الولاية الثالثة التاريخية    القضاء على مجرمين اثنين حاولا تهريب بارون مخدرات بتلمسان    صايفي: كنت قريبا من الانتقال إلى نيوكاستل سنة 2004    مدرب هيرتا برلين ينفي معاناة مازة من الإرهاق    تحويل صندوق التعاون الفلاحي ل"شباك موحّد" هدفنا    المخزن واليمين المتطرّف الفرنسي.. تحالف الشيطان    ارتفاع قيمة عمورة بعد تألقه مع فولفسبورغ و"الخضر"    فنون وثقافة تطلق ماراتون التصوير الفوتوغرافي    أنشطة تنموية ودينية في ختام الشهر الفضيل    بين البحث عن المشاهدات وتهميش النقد الفني المتخصّص    تقييم مدى تجسيد برنامج قطاع الشباب    غضب جماهيري في سطيف وشباب بلوزداد يكمل عقد المتأهلين..مفاجآت مدوية في كأس الجزائر    اللهم نسألك الثبات بعد رمضان    فتاوى : الجمع بين نية القضاء وصيام ست من شوال    بمناسبة الذكرى المزدوجة ليوم الأرض واليوم العالمي للقدس..حركة البناء الوطني تنظم وقفة تضامنية مع الشعب الفلسطيني    منظمات حقوقية: على فرنسا التوقف فورا عن ترحيل الجزائريين بطريقة غير قانونية    توجيهات وزير الصحة لمدراء القطاع : ضمان الجاهزية القصوى للمرافق الصحية خلال أيام عيد الفطر    لقد كان وما زال لكل زمان عادُها..    6288 سرير جديد تعزّز قطاع الصحة هذا العام    أعيادنا بين العادة والعبادة    عيد الفطر: ليلة ترقب هلال شهر شوال غدا السبت (وزارة)    صحة : السيد سايحي يترأس اجتماعا لضمان استمرارية الخدمات الصحية خلال أيام عيد الفطر    قطاع الصحة يتعزز بأزيد من 6000 سرير خلال السداسي الأول من السنة الجارية    رفع مستوى التنسيق لخدمة الحجّاج والمعتمرين    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



إحالة 77 قضية محل نزاع قضائي على الوسطاء لحلها وديا
حصيلة قانون الإجراءات المدنية بعد خمسة أيام من دخوله حيز التنفيذ
نشر في الشروق اليومي يوم 04 - 05 - 2009

علمت "الشروق" من مصادر قضائية أنه تم منذ تاريخ دخول قانون الإجراءات المدنية حيز التنفيذ الأسبوع الماضي تعيين 77 وسيطا قضائيا في 77 قضية محل نزاع في العدالة على مستوى مختلف المحاكم عبر أنحاء الوطن، وذلك في ظرف خمس أيام من العمل بالإجراءات الجديدة التي تضمنها قانون الإجراءات المدنية.
*
*
*
* الوثائق البنكية، الفواتير والمعاملات التجارية ستخضع للترجمة في المحاكم
*
* وحسب مصادر "الشروق" فإن هذا الرقم يدلّ على أن المواطنين قد تقبلوا فكرة اللجوء إلى الطرق البديلة التي استحدثها قانون الإجراءات الإدارية والمدنية لفض النزاعات باعتباره متشبثا بمبدأ الحل الودي للنزاع، خاصة وأن تعيين الوسيط القضائي متوقف على قبول الأطراف به وليس إجراء تلقائيا، خاصة وأن المواطن الجزائري كلما أتيحت له الفرصة إلا وتمسك بعادات وتقاليد المجتمع وأن القانون الجديد جاء لرد الإعتبار لهذه التقاليد التي تتضمن فيما تتضمنه حل النزاعات العائلية والنزاعات بين أفراد "الدشرة" أو بين سكان القرية الواحدة عن طريق مجالس صلح يترأسها أعيان وأشراف القرية أو الدشرة مثلما كان معمول به في عديد من مناطق عبر الوطن، وهي الطريقة التي اشتقت منها طريقة الوسطاء القضائيين، حيث تم إسقاط ذلك على المحاكم لحل النزاعات المحالة على العدالة عن طريق الحلول الودية بالتراضي بين الأطراف المتنازعة، علىتقبل هذه الأطراف، اللجوء إلى طريقة تسوية النزاع وديا عن طريق الوسطاء القضائيين ولا يتم فرضه عليهم فرضا.
* وسجل رجال القانون الذين تحدثت إليهم "الشروق" وجود عراقيل في القانون تتعلق بمنع المحامي من استخراج الصيغة التنفيذية للأحكام والقرارات القضائية، إلا بوكالة خاصة من موكله، هذه الأخيرة التي تكون بمقابل مالي لأنها تحرر عند الموثقين، ما يعني إضافة المزيد من الأتعاب والمشاق للمتقاضي، عكس قانون الإجراءات المدنية المعمول به سابقا والذيكان يعطي للمحامي حق استخراج الأحكام والقرارات مشفوعة بالصيغة التنفيذية، دونما حاجة إلى وكالة رسمية من الموكل.
* وقال النقيب السابق في نقابة المحامين بالعاصمة ونائب رئيس الإتحاد الوطني للمحامين سابقا المحامي محمد عبلاوي المعتمد لدى المحكمة العليا في تصريح ل"الشروق" أن اعتماد طريقة الوساطة والصلح والتحكيم في فض النزاعات بالتراضي أمام العدالة سيخفض ضغط الملفات على القضاة، كما أنه يضمن سرية المعلومات الخاصة بالقضية خاصة في المسائل التجاريةوالإقتصادية، بدلا من الجلسات العلنية التي يحضرها المواطنون وتنكشف فيها كل الملفات.
* وأوضح الأستاذ عبلاوي أن فرض استعمال الوثائق باللغة العربية في المحاكم سوف ينعكس على المواطنين المتنازعين أمام العدالة لأن صاحب الدعوى هو الذي سيدفع تكاليف ترجمة الوثائق المستعملة في قضيته، ومن ثم فإن الأعباء المالية ستتضاعف بالنسبة للمتقاضين، وكل من له وثائق بالفرنسية أو بالإنجليزية أو بأي لغة أخرى عليه أن يترجمها قبل أن يسلمها للعدالة، مضيفا أن هذا الإشكال غير مطروح بكثرة بالنسبة للعقود التي توقع عند الموثقين كعقود البيع والشراء والإيجار، أو عند البلديات كعقود الزواج لأنها كلها تحرر باللغة العربية بالإشكال يطرح بالنسبة لعقود الصفقات بينالشركات والإتفاقيات مع الشركات الأجنبية، والمعاملات التجارية، والفواتير، والوثائق البنكية، ومختلف المحرراتالمصرفية، كلها يجب أن تترجم للغلة العربية.
* وأضاف عبلاوي أن "نقص المترجمين الرسميين في المحاكم سيطرح صعوبات بالنسبة للمتنازعين الذين يجدون أنفسهم ملزمين بترجمة كل الشهادات والوثائق والعقود والفواتير التي يحتاجونها في القضايا، ويشترط أن تكون الترجمة رسمية ومختومة وليس أي مترجم يمكنه أن يترجم هذه الوثائق، بل لابد أن تتم من طرف مترجمين معتمدين من وزارة العدل"، مضيفا "هناك عقود وأوراق كثيرة تتطلب الترجمة، وهو ما يستغرق وقتا، لأن عدد المترجمين في المحاكم قليل جدا، غير أن الإجراء في حد ذاته إيجابي لأن كل الدول تعمل بلغتها الرسمية الوطنية"، في انتظار توظيف مترجمين جدد من حاملي شهادات الترجمة، حيث أعلنت الوزارة عن مسابقة وطنية لتوظيف مترجمين جدد، وأكدت أن عدد المناصب المتوفر يقدر بحوالي 170 منصب مالي، في حين أن عدد المترجمين المتوفرين حاليا عبر الوطن يقدر ب 80 مترجما فقط، ومن ثم سيرتفع عدد المترجمين إلى 250 مترجم موزعين على مختلف الإختصاصات القضائية للتكفل بترجمة الوثائق والملفات، مؤكدا أنقانون الإجراءات المدنية والإدارية الجديد يلزم القضاة وإطارات العدالة باستعمال اللغة العربية في مهامهم.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.