وزير الاتصال يؤكد على أهمية تكوين صحافيين ملتزمين بالدفاع عن مصالح الوطن والمجتمع    أمطار رعدية مرتقبة بعدة ولايات من البلاد ابتداء من مساء اليوم السبت    سوناطراك تستكشف الوسائل اللوجيستية والبنى التحتية ل "شيفرون" الأمريكية    الفريق أول شنقريحة ينصب العميد سيد أحمد بورمانة قائدا للدرك الوطني بالنيابة    إفتتاح شهر التراث: ملتقى دولي حول التراث الثقافي والذكاء الإصطناعي بالجزائر العاصمة    المؤتمر أل10 لإتحاد عمال الساقية الحمراء ووادي الذهب: إتحادات نقابية إفريقية تؤكد دعمها اللامشروط للعمال الصحراويين    العدوان الصهيوني على غزة: ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 51157 شهيدا و116724 جريحا    لقاء حول آليات حماية التراث المعماري والحضري    الرئيس يتلقّى رسالة من السيسي    فلسطينيون يشكرون الجزائر وتبّون    محرز يحب المزاح    سعيود يسلط الضوء على الأثر الإيجابي لتيليفيريك قسنطينة    البكالوريا المهنية في 13 ولاية    هذا جديد مديرية الضرائب    مدير الأمن الوطني يستقبل نظيره الإيطالي    عودة لانسبيكتور    بناء الإجماع الوطني وتوحيد المواقف" مطلبان حيويان"    شركة موبيليس تجري تجارب ناجحة على الجيل الخامس    العاصمة : توقيف 3 أشخاص وحجز قرابة 5000 قرص مؤثر عقلي    مقتل 7 أشخاص وجرح 178 آخرين    باتنة : وفاة شخص وإصابة آخرين بصدمة    الاحتلال الصهيوني يعتقل أكثر من 4000 فلسطيني    الأورنوا: لم تدخل أية مساعدات إلى قطاع غزة    نثمن "عاليا" دور الجيش الوطني الشعبي في تأمين حدود الوطن    مهرجان الشعر النسوي يعود في طبعته 14 بقسنطينة    سايحي: "تطوير مصالح الاستعجالات " أولوية قصوى"    الرابطة الأولى: وفاق سطيف يرتقي للصف الرابع, و نجم مقرة يتنفس الصعداء    بناء مدرسة جزائرية عصرية وتشجيع التلاميذ على الابتكار    بناء جزائر قوية تعتزّ بسياساتها في تكريس مجانية التعليم    أمراض فطرية تصيب المحاصيل الزراعية    نحو شراكة جزائرية بيلاروسية واعدة ومتنوعة    استحضارٌ لمناقب رجل دولة    هياكل جديدة تعزّز الخريطة الصحية بتيارت    الحصار الراهن على قطاع غزّة الأشد منذ بدء العدوان الصهيوني    مترو الجزائر يُطلق استبيانًا لتقييم رضا المسافرين    دور ريادي للجزائر في تطوير المشاريع الطاقوية إفريقيا    تشجيع الجالية على اغتنام الفرص الاستثمارية المتاحة بالجزائر    بطولة افريقيا للجيدو فردي: الجزائر تشارك ب 17 مصارعا في موعد ابيدجان    تسهيل وتبسيط الإجراءات أمام الحجّاج الميامين    الشباب القسنطيني يدخل أجواء لقاء نهضة بركان    نملك خزانا بشريا نوعيا وفخورون بحصاد مصارعينا في الأردن    سد بن خدة تلقّى 200 ألف متر مكعب من الماء    الموسيقى الجزائرية قادرة على دخول سجل السيمفونيات العالمية    لقاء إبداعي بامتياز    المسرح المدرسي.. وسيلة فعّالة لتنمية شخصية الطفل    انشغالات المواطنين أولوية المجالس المحلية    مولودية الجزائر تطعن في عقوبات "الكاف" وتردّ ببيان    أوبرا الجزائر: افتتاح المهرجان الدولي ال14 للموسيقى السيمفونية    تقييم أداء مصالح الاستعجالات الطبية: سايحي يعقد اجتماعا مع إطارات الإدارة المركزية    تصفيات كأس العالم للإناث (أقل من 17 سنة): لاعبات المنتخب الوطني يجرين أول حصة تدريبية بلاغوس    حج 2025: اجتماع اللجنة الدائمة المشتركة متعددة القطاعات    اتحاد الجزائر وشباب بلوزداد وجهاً لوجه    هذه وصايا النبي الكريم للمرأة المسلمة..    التنفيذ الصارم لمخطط عمل المريض    ما هو العذاب الهون؟    عربٌ.. ولكنهم إلى الاحتلال أقرب!    كفارة الغيبة    بالصبر يُزهر النصر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الجزائر ستبقى وفية لعاشقها سليمان العيسى
نشيد الأوراس وشادي الطفولة
نشر في المساء يوم 14 - 08 - 2013

ظل الراحل على امتداد عمره الطويل ينازع الجزائريين حبهم لوطنهم، كما استطاع أن يربي أجيالا على أشعاره التي تغنت بثورة التحرير وشهدائها، إنه الشاعر الذي جعل من الأوراس أسطورة مقدسة تحكي ملحمة الثوار... غاب العيسى، لكن أغانيه وأشعاره لاتزال ترددها الشفاه بترانيم منبعثة من وجدان ترعرع على حب الوطنية.
أغلب الجزائريين اكتشفوا سليمان العيسى والتقوا به على صفحات الكتب المدرسية منذ فجر الاستقلال، ليبقوا يرددون أشعاره الجميلة ويتغنون بها، كلها أشعار وطنية ملتحمة بثورة الجزائر المجيدة، هذه الجزائر التي قدّرت للشاعر وقوفه القوي مع ثورتها في أيام المحن؛ حيث هزت أشعاره وجدان العرب من المحيط إلى الخليج وهو ينقل صور التضحية ويتألم لإبادة الجزائريين، لكنه ظل صانعا للأمل بفضل بسالة جيش تحرير الجزائر وتضحيات أبنائه وبناته، كحال جميلة بوحيرد، وظل يرسم غدا مشرقا لجزائر الاستقلال والحرية.
غداة هذا الاستقلال كرّمت الجزائر العيسى، بأن أدرجت أغلب أشعاره الوطنية والتربوية في منظومتها التعليمية، قاصدة بذلك أن يتربى أجيال الاستقلال على هذه القيم الوطنية والإنسانية السمحاء والسامية، وكان من أهمها ألاّ ينحني أبناء الأرض للغزاة والطامعين.
تأثر بأشعار العيسى جيل كامل من الشعراء الجزائريين على الرغم من بعده عنهم، فلقد كان عظيما في شعره، جليلا في كلمته، هيّأ للشعراء الهواة فضاءات من الإبداع كانوا بحاجة إليها؛ حيث عبّأوا منها ما استطاعوا، لينطلقوا في مسارات الشعر.
ظل العيسى يرحّب بأي جزائري تطأ قدمه الشام ليحتضنه ويقول له: “أهلا بالجزائر، أهلا بالأوراس، أهلا بالأبطال”.
كان الراحل يتحدث كثيرا عن علاقته بالثورة الجزائرية، التي بقيت تكبر في وجدانه وتتأصل في روحه وتتجذّر في كيانه كلما ابتعدت عنه زمنيا، حسبما أكد ذلك شاعرنا الكبير عز الدين ميهوبي في إحدى كتاباته، مشيرا إلى أن الراحل كان يروي له بالتفاصيل الدقيقة لحظة الكتابة عن الجزائر، وكيف كانت تصله أخبارها، متمنيا ساعتها لو أنه دوّن تلك اللحظات المفعمة بحب الجزائر والاعتزاز بشعبها والانتصار لثورتها والصدق الكبير في تخليد تلك البطولات النادرة.
بقي العيسى يتحدث عن الجزائر بحب، وكان ديوانه الشعري عن الجزائر خير دليل على تعلقه بأرض المليون ونصف المليون شهيد وكذا ديوان الجزائر ودمشق حكاية الأزل، الذي هو نفح من نفحات القومية العربية. ظلت أمنيته أن يرى أبناء الجزائر يحتفظون بهذه الأشعار؛ لأنه كتبها لهم وللتاريخ، وهو الأمر الذي رأته الجزائر واجبا عليها، فبادرت بتكريمه واستضافته مرارا، حيث كرّمته سنة 2000، ثم في 2004، حيث منحته وسام صديق الثورة الجزائرية، حينها قرأ نصا جميلا، لكنه لم يُخف شعوره إزاء لقب “صديق” قائلا: “أنا لست صديقا لها، بل أنا ابنها مثل كل الجزائريين”.
قال العيسى يوم استشهاد البطل زيغود يوسف:
”صمت على الوادي يروّع الوادي
وسحابة من لوعة وحداد
أرسى على الهضبات ريش نسورها
وتمزقت من بعد طول جلّاد
هذا الوميض.. فلا أنين شظية
يصمى، ولا تكبيرة استشهاد”.
ويختم هذه القصيدة الجميلة قائلا:
”يا سفح يوسف يا خصيب كمينه
يا روعة الأجداد في الأحفاد
يا إرث موسى في النسور وعقبة
والبحر حولك زورق ابن زيّاد
يا شمخة التاريخ في أوراسنا
يا نبع ملحمة بثغر الحادي
أتموت؟ تاريخ الرجولة فرية
كبرى إذن، ووضاءة الأمجاد
أتموت كل حنية بجزائري
ميلاد شعب رائع ميلادي”.
أحب سليمان العيسى الأطفال تماما كما أحب الجزائر، فكتب سيرته ورواها شعرا للأطفال، كانت بعنوان: “أحكي لكم طفولتي يا صغار”. ترجمتها إلى العربية زوجته الدكتورة ملك أبيض، وهي ذاتها التي ترجمت أعمالا أدبية لكبار الأدباء الجزائريين منهم مالك حداد وكاتب ياسين. وأهدى الراحل هذا العمل ا لاتحاد الكتّاب الجزائريين عندما زار الجزائر عام 2000، وتنازل عن كل حقوقه لأطفال الجزائر دوما.
الكتابة للأطفال كانت بالنسبة للراحل هروبا إلى المستقبل والتشبث بحلم حمله، رأى في الأطفال فرح الحياة ومجدها الحقيقي؛ لأنهم المستقبل، ولأنهم الشباب الذين سيملأون الساحة غدا أو بعد غد، إنهم امتدادنا في هذه الأرض؛ فهم النبات الذي تبحث عنه أرضنا العربية، لتعود إليها دورتها الدموية التي تعطلت ألف عام، وعروبتها التي جفّت ألف عام، كان يقول رحمه الله: “إنني أكتب للصغار لأسلّيهم، ربما كانت أية لعبة أو كرة أجدى وأنفع في هذا المجال، إنني أنقل إليهم تجربتي القومية، تجربتي الإنسانية، تجربتي النفسية... أنقل إليهم همومي وأحلامي”.
العيسى من الأدباء الذين أثروا رصيد أدب الطفل بأعمال حملت رسالة مصاغة بما يتلاءم مع المدارك العقلية للأطفال.
في قصيدة “نشيد الوحدة” يقول:
”طيروا في أرض العرب
لا تعترفوا بالأسوار
رباني أمي وأبي
للحرية والإصرار
طرنا مثل العصفورة
نحن ملايين الأولاد
حررنا الأرض المقهورة
وحّدنا وطن الأجداد”.
سليمان العيسى كان منذ بدايته شاعر قضية، قال ذات مرة: “أقاتل بالشعر منذ كتبت أول قصيدة لي تحت شجرة التوت، التي تظلل باحة بيتنا في قريتي الصغيرة النعيرية في اسكندرونة”.
للتذكير، فإن الشاعر من مواليد 1921 بالنعيرية. تلقّى تعليمه وثقافته الأولى بالقرية، فحفظ القرآن والمعلقات وديوان المتنبي وآلاف الأبيات من الشعر العربي. بدأ كتابة الشعر في التاسعة من عمره؛ حيث كتب ديوانه في القرية، تحدّث فيه عن هموم وبؤس الفلاحين. دخل الابتدائية في أنطاكيا. وضعه المدير في الصف الرابع مباشرة، حينها كانت ثورة اللواء قد اشتعلت، ليشارك بقصائده في المظاهرات وفي النضال مع أسماء لامعة لثوار سوريا، الذين صدّوا سياسة التقسيم التي تبنّاها الانتداب الفرنسي.
ذاق مرارة التشرد في دراسته خاصة في الثانوية، وعرف قيمة الكفاح، ودخل السجن أكثر من مرة، ليشارك في تأسيس حزب البعث وهو لايزال طالبا ثانويا بدمشق في بداية الأربعينيات.
درس الراحل في دار المعلمين ببغداد، ثم بحلب، ثم عمل موجها أوّل للغة في وزارة التربية السورية، كما كان عضوا في جمعيات ثقافية هامة، كما ساهم في تأسيس اتحاد الكتّاب العرب.
أجاد الراحل الفرنسية والإنجليزية وألمّ باللغة التركية، لذلك ترجم أهم الروائع الأدبية والمسرحية العالمية، خاصة الموجهة للطفل.
برحيل العيسى فإن الساحة الأدبية والثقافية العربية تفقد واحدا من أبرز وأغزر مبدعيها.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.