Des représentants de départements ministériels ont affirmé, mercredi à Ain Témouchent, leur soutien à la promotion de la langue amazighe et leur accompagnement aux efforts et démarches du Haut-commissariat à l'Amazighité (HCA). La conseillère chargée de l'information au ministère de la Culture, Djahida Mihoubi a souligné, lors du forum sur "l'usage de tamazight dans les médias électroniques institutionnels, organisé dans le cadre de la deuxième étape de la caravane commémorant le centenaire de la naissance de l'écrivain et chercheur Mouloud Maameri, que son département ministériel a de tout temps accompagné l'action visant la promotion de la langue amazighe comme aux festivals nationaux de la chanson amazighe, du théâtre amazigh et de la chanson chaouie et dans de nombreuses autres manifestations culturelles nationales. Elle a affirmé que le ministère de la Culture ne ménage aucun effort pour soutenir les efforts du HCA tendant à la promotion de la langue amazighe et toutes ses composantes, ajoutant que la consécration de tamazight comme langue nationale officielle dans le dernier amendement de la Constitution est une reconnaissance de l'identité nationale. Au sujet d'usage de tamazight dans les médias électroniques institutionnels, elle a salué l'idée de création d'un site électronique du ministère de la Culture en langue amazighe. Pour sa part, le représentant du ministère de l'Environnement et des Energies renouvelables, Omar Khaber a fait savoir que son département ministériel a signé une convention cadre avec le HCA visant à inclure cette langue nationale officielle dans les sites Web officiels du ministère et des instances lui relevant. La même vision visant à coordonner les efforts avec le HCA a été évoquée par les représentants des ministères de la Communication, du Tourisme et de l'Artisanat et de la Poste et des Technologies de l'information et de la Communication, présents à cette rencontre initiée par le Haut-commissariat à l'Amazighité et marquée par la présentation d'une série de communications abordant notamment les techniques d'usage de tamazight dans les sites Web et les mécanismes d'uniformisation des concepts de la langue amazighe.