OPEP+: Arkab participe samedi aux travaux de la 59e réunion du JMMC    Une délégation du Parlement prend part aux travaux de la 150e Assemblée de l'UIP en Ouzbékistan    Mme Hamlaoui passe en revue avec le SG de l'ONEC les moyens de renforcer les initiatives entre acteurs de la société civile    La République sahraouie signe avec la SADC un mémorandum d'entente dans le domaine de l'action politique    Foot/ Amical : Suède-Algérie le 10 juin à Solna (FAF)    Des vents forts attendus sur quatre wilayas du centre du pays (BMS)    Le président mauritanien reçoit l'envoyé personnel du SG de l'ONU pour le Sahara occidental    3e Sommet mondial sur le handicap: Saïhi s'entretient à Berlin avec son homologue djiboutien    Classement Fifa: l'Algérie 36e mondial, gagne une place    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 50523 martyrs et 114776 blessés    Projet de réhabilitation des forêts de chêne-liège: achèvement des phases de diagnostic et recensement de la biodiversité    MDN: saisie de 41 kg de cocaïne à Adrar    L'Algérie dépose un dossier d'inscription de "l'art de l'ornementation avec des bijoux en argent émaillé de l'habit féminin de la Kabylie" auprès de l'UNESCO    Adrar: projets de réalisation de chambres froides d'une capacité globale de 20.000 m3    Plus jamais ça !    Avec ses importants gisements gaziers, la Mauritanie, par une bonne gouvernance, pourrait devenir le Koweït de l'Afrique du Nord    Pour les Algériens, rendez-vous mardi prochain en Afrique du Sud    Abdelli et Gouiri nominés pour l'édition 2025    Large adhésion des commerçants au programme de permanence au deuxième jour de l'Aïd El-Fitr    Les sionistes français sont les seuls responsables de la résurgence de l'antisémitisme    Les opérations de recherche et de secours se poursuivent    L'Aïd, une aubaine pour exceller dans la préparation de gâteaux traditionnels    Oum El-Bouaghi Un entrepôt de l'hôpital incendié    Ooredoo adresse ses vœux au peuple algérien à l'occasion de l'Aïd el-Fitr    Une récolte de plus de 120.000 quintaux d'arachides attendue cette saison    «Le couscous, racines et couleurs d'Algérie»    Le recteur de la Mosquée de Paris agit-il en tant qu'émissaire à Alger pour libérer l'agent Sansal ?    Tennis/Tournoi M15 Monastir: l'Algérien Samir Hamza Reguig qualifié au 2e tour    Hidaoui prend part au Sommet de la jeunesse africaine à Addis-Abeba    Chargés par le président de la République, Saihi et Rebiga participent au 3e Sommet mondial sur le handicap    Festival de fantasia de Bordj Benazzouz: les cavaliers offrent un spectacle haut en couleurs lors de la 4e édition    Football : Suède – Algérie en amical début juin à Stockholm    La bataille de Djebel Béchar, un acte d'une grande portée historique    Le TNA rend hommage à plusieurs figures du théâtre algérien    «La Présidente de la Tanzanie se félicite des relations excellentes unissant les deux pays»    « Préservons les valeurs de tolérance et de fraternité »        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



« En Egypte, on court derrière les romanciers »
Diner-débat avec l'écrivain égyptien à succés Alaa Al Aswany
Publié dans El Watan le 26 - 11 - 2008

Alaa Al Aswany estime injuste de qualifier les écrivains selon leur langue d'expression. « On ne peut porter de jugement sur des écrivains parce qu'ils ont choisi une langue définie. La littérature s'exprime par toutes les langues.
J'ai choisi d'écrire en arabe parce que cette langue m'offre la possibilité de mieux m'exprimer alors que j'aurais pu écrire en anglais ou en français », a-t-il dit, lundi soir, à l'hôtel Hilton à Alger, lors d'un dîner-débat organisé par le quotidien Echourouk et Casbah éditions. Il répondait à une question posée dans un précédent débat au siège de l'Association El Djahidhia que dirige le romancier Tahar Ouettar relative au caractère non patriotique de l'écriture algérienne faite en français. « Je ne suis pas d'accord avec cette façon de penser », a appuyé le romancier égyptien. Revenant à l'histoire, il a expliqué que le colonialisme français a voulu effacer toute forme de mémoire collective en Algérie et la remplacer par sa propre culture. Ce qui fut différent du colonialisme britannique qui n'avait pas dressé de véritables pressions culturelles. Il a remarqué que ce qui fait la fierté de la littérature britannique actuelle ce sont des écrivains anglophones d'origine extérieure, indiens, arabes, afghans et autres. « Je n'aime pas parler la littérature égyptienne mais de littérature arabe en Egypte. Je le dis par conviction. Il y a des points communs entre les littératures de cette région et il existe des spécificités par pays », a-t-il répondu à une question relative à une comparaison entre l'Algérie et l'Egypte en matière de production littéraire. Il a précisé que l'Egypte dépasse les autres pays arabes en termes de productions. Intervenant dans le débat, Lazhari Labter, des éditions Alpha, a relevé que le best-seller en Algérie, ces dernières années, est un livre de cuisine ! Celui de Mme Bouayed sur les plats algériens. Le livre religieux intervient, selon lui, en seconde position. Il a souligné la faiblesse de l'effort de traduction dans le monde. « Alors qu'en Israël,15 000 ouvrages sont traduits chaque année, les 22 pays arabes ne traduisent, réunis, que 330 livres durant la même période », a-t-il précisé. Alaa Al Aswany a expliqué les difficultés qu'il avait rencontrées avant de se faire éditer dans son pays. « J'avais pensé publier Immeuble Yacoubian au Liban. Mes amis m'ont déconseillé disant qu'il pouvait facilement être interdit en Egypte », a-t-il relevé. Immeuble Yacoubian, paru en 2002, a, d'après lui, changé la donne littéraire en Egypte. En ce sens que le roman est revenu au cœur des débats et que l'intérêt des maisons d'édition a augmenté pour la littérature. « Aujourd'hui, on court derrière les romanciers. J'ai aidé des écrivains, peu connus, à éditer leurs œuvres. Certains connaissent le succès. J'en suis fier », a-t-il confié. Il a relevé que Chicago, son second roman, s'est vendu plus que Immeuble Yacoubian en Egypte.
« Je ne crois pas que ce soit un phénomène de mode », a soutenu l'écrivain. Immeuble Yacoubian, traduit en 22 langues, s'est déjà vendu dans 100 pays à 1 million d'exemplaires. Reste que les romans de Alaa Al Aswany sont censurés dans certains pays comme le Koweït et le Qatar. Un intervenant a rappelé qu'une université algérienne a organisé un débat sur « l'utilité de la littérature », signe, à ses yeux, d'une certaine stagnation. D'après Alaa Al Aswany, il existe une confusion de métiers dans le monde arabe. « Un professeur de littérature n'a pas nécessairement les moyens d'être critique littéraire. Un journaliste, dont le métier est d'écrire sur les livres, n'a pas forcément les moyens d'en être un », a-t-il souligné. La société est, selon lui, un être vivant qui subit les changements. « Se retrouver au sein de la société permet à tout écrivain de détecter ses changements et d'en suivre l'évolution. Je ne peux écrire sur mon pays et ma société de mémoire ou par nostalgie », a-t-il appuyé, disant avoir du respect pour les écrivains forcés de quitter le pays pour fuire la répression et la censure. L'universitaire Mohamed Chafik Mesbah, qui a modéré le débat, a rendu hommage à Alaa Al Aswany. « Un intellectuel arabe chez qui le cheminement laborieux de l'histoire, en ces temps incertains, ne provoque ni une résignation mécanique à l'ordre établi, ni un écrasement de la volonté face au poids pesant des choses », a-t-il noté. Et, il a rappelé une phrase célèbre du romancier : « un jour, les dictatures arabes disparaîtront et les bons romans resteront ». A noter enfin qu'Alaa Al Aswany a confié à nos confrères d'Echourouk qu'il est hostile à la candidature de Farouk Hosni, ministre de la Culture égyptien, au poste de directeur général de l'Unesco.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.