Bouira : un mort et un blessé dans un accident sur l'autoroute Est-Ouest à Bouderbala    Ligue 1 Mobilis: l'USMA rejoint le MCA en tête, l'ASO cale à domicile    L'Armée sahraouie inflige de lourdes pertes humaines et matérielles à l'armée d'occupation marocaine dans le secteur de Mahbès    Zitouni visite l'Autorité des zones franches du Qatar    La décision de la CJUE, un nouvel acquis pour les sahraouis et une cinglante réponse à la propagande marocaine    PLF 2025: le budget proposé garantit la poursuite des efforts consentis pour concrétiser les engagements fixés    Merad reçoit l'ambassadeur de la République italienne à Alger    La Commission nationale de prévention et de lutte contre le cancer présente son programme d'action devant le président de la République    Santé: célébration à Alger de la Journée nationale des donneurs de sang    «Le Gouvernement toujours engagé à soutenir le marché financier et ses mécanismes de financement»    Pas d'entraves aux importations utiles    Un haut gradé de l'armée d'occupation israélienne abattu dans la ville assiégée de Jabalia    « Israël a été créé par les Nations unies, avant elle n'existait pas »    Escalade sioniste : La Palestine demande la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de la Ligue arabe    Annaba : les pouvoirs publics renoncent face au marché noir L'incursion étonnante du marché informel s'installe en ville    Sept personnes blessées dans une collision de voitures à Hmadna    Montrer la richesse et l'authenticité de la culture sahraouie    Pour la mise en place de nouveaux mécanismes pour le financement des productions cinématographiques en Afrique    Un temps de réflexion : Le devenir de l'être humain    Appel aux professionnels du 7e art à participer aux débats de l'espace "Cinéma Market"    Tizi-Ouzou: le film "Fouroulou" au festival national du film Amazigh samedi prochain    Conférence-débat à Sétif sur le rôle de la presse dans la renaissance du sport en Algérie    Ligue 1 Mobilis (5e j): le CRB, le MCO et l'USB sanctionnés d'un match à huis clos    Clôture de la semaine culturelle sud-coréenne: remise des prix aux lauréats    Journée de la presse: nouveaux rôles pour les médias nationaux dans un arsenal juridique solide    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie auprès du Guatemala    Ghaza: l'OMS préoccupée par la difficulté d'atteindre les civils dans le nord    Un BMS annonce des pluies orageuses et des tempêtes de sable    Le ministère de l'Habitat dépose plainte contre les responsables    Handball-Division Excellence : Coup d'envoi de la nouvelle saison    Les attaquants restent encore fébrile, l'arbitrage en conflit avec la VAR    3 médailles d'argent et 1 en bronze pour l'Algérie    Boughali tient une réunion de coordination avec les présidents des groupes parlementaires    Une occasion pour l'Algérie de défendre les causes palestinienne et sahraouie    Signature d'un protocole de coopération entre les armées des deux pays    UIP : Des pays arabes boycottent l'allocution du représentant de l'entité sioniste en réponse à l'appel de l'Algérie    L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    Pôle urbain Ahmed Zabana: Ouverture prochaine d'une classe pour enfants trisomiques    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



« Des femmes qui parlent d'amour, de vie… »
Rayhana. Comédienne algérienne
Publié dans El Watan le 17 - 01 - 2010

Dans cet entretien qu'elle nous a accordé, vendredi après-midi, avant que nous ayons vu la pièce dans la soirée du même jour, Rayhana, préférant ne pas trop s'appesantir sur les deux agressions qu'elle a subies, l'une verbale, le 5 janvier, et l'autre le 12 janvier, parle avec une passion non contenue de A mon âge je me cache encore pour fumer, premier texte qu'elle a écrit en France et en français et mis en scène par Fabian Chappuis. De ce que représente pour elle cette pièce qui donne la parole à « des femmes qui sont exclues parce qu'elles sont femmes ».
Vous attendiez-vous à être agressée ?
Pas du tout. Je suis dans un pays de liberté d'expression, jamais je n'aurais pensé qu'en plein centre de Paris, à Belleville, on essayerait de me fermer la bouche. J'étais heureuse d'être à Belleville, un quartier cosmopolite, j'étais chez moi. Jusqu'à ce que je joue cette pièce je n'ai jamais eu de problèmes en France. J'ai été l'objet d'une première agression verbale, le 5 janvier, qui m'a fait peur mais que je n'ai pas vraiment prise au sérieux. Sur les conseils de mon metteur en scène et des responsables de la Maison des Metallos, j'ai déposé plainte. Je n'ai jamais eu d'agression physique en Algérie non plus.
Suite à votre agression, il y a eu beaucoup de réactions, en avez-vous reçu d'Algérie ?
Des autorités algériennes en France ou en Algérie, aucune, alors que je suis Algérienne. Par contre, du peuple algérien, du milieu intellectuel et artistique, j'ai reçu de nombreuses marques de sympathie. Des ministres français m'appellent, me soutiennent.
De quoi parlent les femmes dans votre pièce ?
Elles parlent d'amour, de vie...
D'amour qu'elles n'ont pas ?
D'amour qui doit régner dans le monde. D'amour dans tous les sens du terme, d'amour qu'elles n'ont pas. Elles parlent de leur vie, de ce qu'elles ont subi.
Vous situez la pièce à Alger pendant la décennie noire. Pourquoi ce choix ?
Parce que c'est mon pays, c'est ma vie, ce sont des femmes que j'ai côtoyées, je ne peux m'inspirer que de ce que je connais. Cette idée de hammam, je l'avais déjà en Algérie, je voulais déjà écrire cette pièce. Pendant les années noires, justement. Je voulais faire parler des femmes et pour moi le meilleur lieu, le plus beau lieu est le hammam. J'ai proposé cette idée à un directeur de théâtre que je ne nommerai pas en Algérie et qui m'a dit que c'est une excellente idée, il voulait faire jouer des hommes dans des rôles de femmes pour ne pas prendre le risque de choquer le public, parce que dans nos mœurs les hommes n'entrent pas dans un hammam de femmes Il était sincère.
Pourquoi précisément un hammam ?
On va au hammam pour se nettoyer, pour se reposer et se rencontrer, et surtout loin de toute oreille masculine, puisque c'est un temple de femmes où l'homme n'a pas le droit d'entrer. Et les femmes se lâchent. Pour une femme, le hammam c'est une catharsis. C'est une purification dans tous les sens du mot.
Les comédiennes sont au nombre de neuf, est-ce un hasard ?
Au départ elles étaient douze femmes en colère. J'ai failli nommer la pièce Douze femmes en colère, mais il fallait trouver les finances pour payer douze comédiennes, un metteur en scène, c'est très très dur, j'ai dû sacrifier des personnages.
Qui sont vos personnages ? Que symbolisent-ils ?
Je ne suis pas dans le symbolisme, je suis dans le réalisme terre à terre et je pense que c'est pour cela que les professionnels du théâtre ou les gens qui viennent voir la pièce me disent : « C'est déjà fini », alors que la pièce dure deux heures. Il y a bien sûr un sens pour chaque personnage, mais en même temps ce sont des femmes simples qui parlent de leur quotidien, comme nos mères, nos sœurs, nos voisines. Il y a une masseuse (tayaba) qui est la sagesse populaire, analphabète, mais blasée de la vie.
Dans notre culture populaire, la masseuse (tayabat el hammam) est connotée de façon péjorative, comme étant la commère...
Mais oui, justement, elle est au courant de tout. Et comme je voulais faire parler mes personnages féminins, je les retrouve au hammam. Pour moi, le hammam n'est qu'un prétexte, et là, il y a une symbolique parce qu'il y a la purification. Ce sont des commères, toutes ces femmes. Dans le bon sens du terme.
Cette pièce, vous pourriez la jouer en Algérie ?
C'est mon rêve. J'ai déjà envoyé ce manuscrit à la ministre de la Culture, j'ai été agréablement surprise qu'elle m'ait envoyé une lettre dans laquelle elle me disait qu'en tant que femme elle avait beaucoup aimé la pièce. Mais, sincèrement, cela m'étonnerait fort que cette pièce puisse être jouée en Algérie. Mais sait-on jamais, on a fait parfois des choses en Algérie inimaginables.
Avez-vous fait du théâtre en Algérie ?
Je n'ai fait du théâtre qu'en Algérie. J'étais au théâtre de Béjaïa depuis son ouverture en 1986, j'y ai travaillé jusqu'en 1999 comme comédienne, auteure et metteur en scène. J'ai travaillé avec Azzedine Medjoubi, Allah yarhmou, d'ailleurs mon fils porte son prénom, c'est le dernier metteur en scène avec lequel j'ai travaillé avant qu'il soit assassiné par les intégristes, sur El houinta (la petite boutique), j'ai travaillé aussi avec Bouguermouh, Allah yarmou (mort dans un accident de voiture alors qu'il se rendait au théâtre). C'est horrible, il n'y a que Allah yarhmou. J'ai travaillé sur Ya rjal, ya hlallaf, hzam el ghoula. J'ai eu beaucoup de chance, parce que j'ai eu de très beaux rôles et j'ai appris énormément avec ces regrettés metteurs en scène. J'écris comme une comédienne, en fait.
En Algérie j'écrivais en arabe, j'ai fait beaucoup d'adaptations collectives pour le théâtre de Béjaïa, j'ai écrit une pièce qui n'a jamais été montée parce que j'étais partie La musique adoucit les mœurs de Tom Stopars. A mon âge je me cache encore pour fumer est le premier texte que j'écris en français, j'aurais pu l'intituler Hammam de femmes.
Pour quel public l'avez-vous écrit ?
Le théâtre est pour tout le monde, pour tous publics.
Avez-vous le sentiment que le public français comprenne la pièce ?
Il comprend et adhère totalement et ce qui est merveilleux, que ce soit de la part des Français de souche ou des Maghrébins ou des Français d'origine maghrébine, ils me disent qu'ils vivent ce que véhicule la pièce, qu'ils s'y retrouvent. Une Française d'un certain âge m'a dit, émue : « Je pensais venir voir des Arabes je me suis vue. » Je parle d'une société que je connais tout en essayant de toucher à l'universel. J'ai un personnage qui est islamiste, un autre qui est progressiste et laïc, c'est ce qu'on a vécu. J'ai écrit une pièce qui parle de femmes et de l'agressivité des hommes envers les femmes, ce n'est pas propre aux pays maghrébins. En Espagne, la première cause de mortalité des femmes c'est la violence conjugale, les femmes en souffrent dans tous les pays, dans tous les milieux. L'intégrisme vient, bien sûr, ajouter à ces violences.
Ce n'est donc pas une pièce « communautariste » ?
Pas du tout. Ce n'est surtout pas l'exotisme. Dans la distribution, la plupart des comédiennes sont françaises. Trois seulement sont d'origine algérienne. Il n'y a pas de scène du thé, de henné. Le décor est sobre. Les comédiennes ne sont pas dénudées.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.