Le conseiller du président de la République chargé des affaires politiques s'entretient avec son homologue libanais    Le héros national, le Brigadier de Police Mellouk Faouzi s'en est allé    Ghrieb et Mouloudji à Tlemcen pour mettre en valeur les synergies entre secteurs    Les six raisons du faible impact de la revalorisation de l'allocation devises en Algérie de 750 euros sur le cours du dinar sur le marché parallèle    Le président libanais souligne la profondeur des relations historiques entre l'Algérie et son pays    Le président de la République décerne la médaille "Athir" au président libanais    Le président de la République déterminé à promouvoir les relations algéro-libanaises en un véritable partenariat    Ne pas transformer la Syrie en un théâtre d'affrontements !    Une solution à deux Etats possible ?    Être B.R.A.V.E en Occident décadent au XXIe siècle    « Notre objectif est de remporter le titre »    Signature d'une convention entre la DGSN et l'ONDA    ENSIA: Baddari visite un centre de données spécialisé dans les applications de l'intelligence artificielle    Jeux scolaires Africains/Badminton: l'Algérie décroche la médaille d'or par équipes    La ministre de l'Environnement appelle à la valorisation des algues marines dans le cadre de l'économie circulaire    Tamanrasset : Entame imminente des procédures liées à l'ouverture des services de l'hôpital de 240 lits    Education: lancement du "Prix national de l'innovation scolaire" à la prochaine rentrée    Une délégation parlementaire algérienne participe en Suisse à la 6e Conférence mondiale des présidents de Parlement    Le président du Conseil de la nation reçoit l'ambassadeur de Hongrie en Algérie    Mascara: inhumation du Moudjahid Mohamed Missoum    Revue "ECHORTA": numéro spécial à l'occasion du 63e anniversaire de la création de la Police algérienne    Jeux scolaires Africains: programme culturel et touristique diversifié pour les délégations participantes à Annaba    Le président de la République s'entretient avec son homologue libanais au salon d'honneur de l'aéroport international Houari-Boumediene    Le Premier ministre reçoit l'ambassadeur du Pakistan à Alger    Jeux Africains Scolaires (JAS-2025): L'Algérie toujours en tête au tableau des médailles après la 2e journée de compétitions    CHAN-2024 (décalé à 2025)/amical: les Verts poursuivent leur préparation avant la Mauritanie    Le président de la République honore les champions du BAC et du BEM 2025    Scandale explosif en direct    «L'Algérie adhère pleinement aux efforts internationaux pour garantir la durabilité»    « Des visions d'horreur qu'on n'a pas l'habitude de rencontrer, même dans les conflits les plus durs »    Première édition des Jeux africains scolaires Un héritage qui inspirera les futures générations de sportifs africains    De nouveaux tracas    L'artisan de la scène culturelle    Hidaoui souligne l'importance d'encourager les jeunes dans le domaine des médias numériques    Les inscriptions sont lancées    Mohamed Meziane installe le nouveau secrétaire général du ministère    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Les Egyptiens ont amputé Qassaman pour des raisons politiques»
Lamine Bechichi, ex-ministre de l'Information et auteur-compositeur
Publié dans El Watan le 12 - 02 - 2014

Les Egyptiens ont amputé des passages critiquant la France dans Qassaman, l'hymne national algérien, lors de la composition musicale, pour des raisons politiques.
Ils avaient supprimé le passage ‘Ya Farança kad madha waktou el itab' (Ô France, le temps des reproches est révolu) et changé un autre passage qui était ‘lam takoun tousghi Farança idh natkna' (la France ne nous écoutait pas), devenu ‘lam yakoun yousgha' (on ne nous écoutait pas). Personne ne s'est rendu compte de la disparition du mot ‘France' de ce passage», a révélé hier, au centre Mustapha Kateb à Alger, Lamine Bechichi, lors d'un débat organisé à la faveur de la semaine culturelle de l'Agence nationale de communication, d'édition et de publicité (ANEP). M. Bechichi a expliqué cette censure par la situation de l'Egypte en 1956, après la nationalisation par Gamal Abdelnasser du canal de Suez. «Cela avait suscité une grosse polémique. La situation était donc tendue. Israël avait fait alliance avec l'Angleterre. Les Egyptiens ne voulaient pas avoir la France sur le dos. A l'époque, la propagande française prétendait que l'Egypte soutenait les nationalistes algériens, alors que ceux qui combattaient les Français étaient bel et bien les Algériens, pas les Egyptiens ! Aussi, les autorités voulaient-elles éviter tout problème supplémentaire avec la France, d'où l'amputation de Qassaman», a-t-il expliqué.
Lamine Bechichi a précisé que l'hymne national algérien a été composé par l'Egyptien Mohamed Fawzi, qui était inscrit à Radio Sawt El Arab au Caire. «Dans cette radio, les compositeurs prenaient des projets suivant un ordre mentionné sur une liste. Le jour où l'hymne national algérien devait être pris en charge, c'était le tour de Mohamed Fawzi. Or, Fawzi était connu pour la composition de chansons d'amour et de chansonnettes pour enfants. Il lui avait été demandé de laisser sa place à un autre compositeur pouvant mieux appréhender un chant patriotique. Fawzi avait refusé. Il s'était engagé à former l'orchestre et choisir le studio d'enregistrement en payant de sa poche. Le résultat fut surprenant», a précisé Lamine Bechichi, lui-même auteur-compositeur et ancien directeur général de la Radio algérienne.
«Le texte, composé de cinq couplets, a été composé en Algérie à la fin de 1955, puis en Tunisie par Mohamed Triki qui avait mis une musique différente pour chaque couplet. C'était le générique de l'émission ‘Sawt El Djazaïr' en Tunisie. A l'époque, je lisais à l'antenne le commentaire politique écrit par Abdallah Cheriet alors que Aïssa Messaoudi présentait les informations militaires. Abane Ramdane, à travers Benyoucef Ben Khedda et Lakhdar Rebah, suivait l'élaboration de l'hymne national. Il était apparu inacceptable que la musique change à chaque couplet du poème de Moufdi Zakaria. Ahmed Khider avait donné le texte à Ahmed Tewfik El Madani, qui l'avait remis ensuite à Ahmed Saïd afin de trouver un compositeur au Caire, pour élaborer une musique correcte à l'hymne national», a-t-il indiqué.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.