7e Conférence du PA et des présidents des Assemblées et des Parlements arabes: Boughali au Caire    Journée nationale du Chahid: 21e finale de la course des facteurs    Sahara occidental: une répression marocaine croissante face aux observateurs internationaux    G20: Attaf s'entretient à Johannesburg avec nombre de ses homologues    Cardiologie pédiatrique: tenue à Alger du 3e séminaire international sur le cœur de l'enfant    Le ministre de la Poste et des TIC préside une rencontre avec les responsables du secteur    Djezzy inaugure son "Espace Solutions" à Dar El Beida    Athlètisme/Championnat national hivernal: nouveau record national pour Bendjemaâ    Open Africain d'Alger: les juniors algériens dominent la 1e journée    Journée nationale de la Casbah: activités artistiques et expositions en février à Alger    Saadaoui reçoit plusieurs organisations syndicales agréées    Palestine occupée: Lazzarini dénonce les violations sionistes du droit fondamental à l'enseignement    Le dangereux terroriste abattu jeudi à Médéa identifié    Sonelgaz: L'APM décerne à Rome le prix "Excellence pour la Méditerranée" à M. Adjal    Réception de la majorité des projets de réhabilitation de la Casbah "fin 2025 et en 2026"    Le président de la République entame une visite de travail historique à Oran    Centres de formation au profit des citoyens concernés par la saison du hadj 2025    Une nécessité impérieuse qui ne saurait être ajournée    Grand Prix Sonatrach 2025: Azzedine Lagab (Madar Pro-Cycling) s'impose devant ses coéquipiers    Installation des commissions des Prix du président de la République "Ali Maâchi" et "Cadets de la culture"    LFP : Abdellaoui et Saâd Abdeldjalil suspendus    Tennis de table : Plus de 150 pongistes jeunes attendus au 3e Open Fédéral    Benstiti retient 26 joueuses pour le Soudan du Sud    LG Algérie lance des promotions spéciales    Une magistrate qui foule la loi aux pieds    Des entreprises sionistes exposent leurs armes à Abou Dhabi malgré les tensions    95 kg de cocaïne saisis et 39 dealers arrêtés    L'avis du médecin recommandé pour les diabétiques    L'imposture de la France qui affirme combattre la drogue au «nom de la santé publique»    «La justice sera intransigeante contre tout abus !»    Chaib participe à une cérémonie organisée par le Consulat général d'Algérie à Marseille    Ouverture d'une nouvelle ligne de transport de fret aérien entre l'Algérie et l'Arabie Saoudite    Recueillement,hommages et projet de développement au cœur de la commémoration    Mosquée Essayida, la dame mystère    Mouloudji participe aux travaux de la 44e session du Comité de la femme arabe    Fidélité au sacrifice des martyrs        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Quand le sage cisèle la rime
Parution dans la version arabe de Slimane Azem le poète, de Youssef Nacib
Publié dans El Watan le 10 - 02 - 2008

L'ouvrage de Youssef Nacib* Slimane Azem le poète est publié dans la version arabe(1). II s'agit d'une étude biographique et d'analyse de textes du poète et chanteur d'expression kabyle Slimane Azem, dont le parcours est marqué par le bannissement.
Quant à l'œuvre, elle est jugée en partie subversive par les autorités coloniales durant la guerre de Libération nationale. Les responsables politiques de l'Algérie indépendante l'ont frappée dans son ensemble d'interdit. « En somme, écrit Youcef Nacib, pendant trois décennies, soit de 1954 à 1983, Slimane affronte d'abord l'autorité coloniale qui interdit ses chansons patriotiques et le suspectent de nationalisme pendant la guerre de libération et ensuite les gouvernants de son pays et les bureaucrates dociles de 1962 à sa mort. Les premiers le tiennent pour un subversif qui cache son jeu (...), les seconds le rejettent et jettent sur lui l'anathème du silence » (p.53). D'où ces mots dans Vantardise est bien commun :
(...)
Les sots insipides nous fatiguent
Et nous sommes empêtrés parmi eux
Nous faisant payer ce que nous n'avons fait
(...) (p.53)
L'œuvre en question est interrogée dans le temps et dans l'espace, d'autant plus qu'elle épouse son siècle. La biographie est située dans son contexte sociologique et des événements politiques et historiques qui ont marqué l'Algérie durant la période coloniale et post-indépendance. L'ouvrage comprend trois chapitres suivis d'une conclusion et d'un corpus de 152 textes dont ceux interprétés en duo avec les chanteurs Cheikh Noureddine et Louiza. Le premier est consacré à la biographie de l'artiste tout en évoquant son village natal, sa famille, la vie quotidienne des montagnards, le phénomène de l'émigration et la guerre de Libération nationale. Le second comprend entre autres l'analyse des textes et leurs classements et dimensions politique, sociale et culturelle. Le classement est effectué par décennies. II en ressort que les années 60 et 70 constituent la période la plus prolifique du parcours artistique de Slimane Azem. Mais, dans le corpus, les textes sont classés par thèmes, à savoir, les Nostalgies, Refuges identitaires, Amitié et élans du cœur, Inquiétudes spirituelles, Le siècle et ses travers, les Pesanteurs politiques et les Incorrigibles hommes. Le dernier chapitre met en lumière l'influence azémienne sur la poésie. Sur le plan thématique, est relevé le phénomène de l'exil. Aussi, est-il considéré comme un pionnier de la revendication identitaires. Sur cette question, l'auteur, néanmoins, précise qu' « avant l'indépendance, Slimane ne chante pas la culture amazighe sur le ton de la revendication culturelle comme il le fera plus tard dans les dernières années de sa vie avec, par exemple, Le jour se lève sur la langue kabyle. Sa langue maternelle, certes, lui colle à la peau dans l'exil comme elle colle à ses semelles la glèbe de son village. Mais, jusqu'au bannissement qu'il sait définitif, il magnifie sa culture d'origine pour elle-même : la religion, la tradition et la langue de ses parents expriment son moi. »(P.144) Cela dit, nombreux sont ces artistes influencés par Slimane Azem. Dans le troisième chapitre est cité essentiellement comme exemple en ce sens le trio poétique Lounis Aït Menguellet, Idir, et Matoub Lounès. Des approches comparatives entre des textes de ces derniers et des poèmes de Slimane Azem y sont intégrés ainsi que des témoignages. Slimane Azem est né le 19 septembre 1918 à Agwni Aggaghran en Kabylie. II quitte à onze ans l'école. A quatorze ans, il se retrouve à Staoueli (Zéralda) pour travailler dans des vignobles. II débarque à Marseille à 19 ans et adhère à la fin des années 30 au Parti du peuple algérien (PPA) qui revendique l'indépendance de l'Algérie. Mobilisé durant la Seconde Guerre mondiale, il est réformé en 1940. II est ensuite déporté en Allemagne et ne sera libéré qu'en 1945. A Paris, il rencontre par la suite Mohamed El Kamal qui l'encourage à chanter. Ainsi, compose-t-il sa première chanson, A Mouh A Mouh, qui traite de l'émigration. Elle le consacre d'emblée :
(...)
O Mouh ! O Mouh !
Viens donc nous accompagner
Juste avant de partir
Je fis maintes promesses aux parents
Je leur ai dit que je reviendrai
Tout au plus après un an ou deux
Mais je m'en allais perdu comme un songe
Voici maintenant plus de dix ans
(...)
Moi je me suis fait à l'exil
Mais mon cœur désire son pays
Partir ? je n'ai point d'argent
Rester ? je redoute la mort (pp194-195)
(...)
En 1956, il verse au FLN la moitié de la recette d'un gala qu'il anime à Lyon. Après la grève des huit jours décrétée par le FLN, il compose deux chansons patriotiques. D'abord, La lune apparaît où il dit :
La lune apparaît
Suivie d'une étoile
Elle brille et resplendit
En donnant sa clarté
Illuminant contrées et océans
Montagnes et plaines (...)
Les nuages se sont dissipés autour d'elle
Et la voici qui émerge des ténèbres
Pour se détendre à son tour
Elle prend les dimensions d'un étendard
Nous offre son salut (pp.352-353) (...)
Suit « Criquet hors de ma terre » : (...)
Criquet hors de ma terre
Les richesses que tu as trouvées sont anéanties
Si tu as fait une acquisition devant le notaire
Produis donc un acte authentique (p.354) (...)
Après des séjours entre la France et l'Algérie, il quitte définitivement le pays natal en 1959. Au lendemain de l'indépendance, il est banni par le régime politique algérien. Ses chansons sont interdites d'antenne à partir de 1967. Des injustices qui alimentent une partie importante de son œuvre après l'indépendance. Aux politiques de son pays, il s'adresse en termes acerbes qu'il métamorphose en fables chargées d'ironie et de dérision. Dans Histoire de la grenouille, il égrène ainsi les mots :
Auditeurs, sauf votre respect,
Voici l'histoire de la grenouille
Qui s'installa en amont d'un ruisseau
Et appela les foules
Pour leur signifier
Qu'elle savait bien nager (...)
Elle entama son discours avec une voix rauque
Son peuple étant tout ouïe
Chaque parole fut un coassement
Que nul ne pouvait entendre
L'un se jeta et se cacha dans la mare
Et l'autre approuva ses propos (p.348)
(...)
La place de la fable est importante dans l'œuvre du poète. Son art de faire parler les animaux et les oiseaux pour s'adresser aux tyrans et leurs courtisans use du caustique. Dans Le Perroquet, il cisèle ainsi sa rime :
O perroquet !
On t'a appris des mots vulgaires
Tu en as ta cage si pleine
O perroquet
Que tu portes faux témoignage
(...)
Les oiseaux dans la nature
Chantent d'eux-mêmes
Leur chant est héréditaire
Toi on t'a rempli de vent
Comme la flûte aux sept trous
(p.356) (...)
Slimane Azem n'a pas oublié d'interpeller les intellectuels quant au rôle qu'ils doivent assumer dans leur société. En ces termes, il tente de les secouer :
O vous qui maniez la plume
Dites-moi si vous avez publié quelque écrit
Sur ceux que le siècle opprime
Si vous avez subi des épreuves
Vous avez expérience et mémoire
Et savez comment ce siècle vous a traités
Si vous viviez rassasiés
Distraits heureux de vivre
Tout cela ne vous concerne pas (p.210) (...)
L'exilé n'est pas resté insensible aux événements de son siècle. Sur la guerre froide et la course aux armements, à titre d'exemple, il compose Comment donc être sereins, où il dit : -(...)
Quand s'acheva la guerre enfin
Tout le monde s'écria : cette fois ça y est !
Mais entre Soviétiques et Américains
Un contentieux est installé
Chacun dit : montre ce que tu peux faire
Et la terreur est notre lot
Car avec la bombe qu'ils ont fabriquée
Ils peuvent nous exterminer
Ils nous effrayent chaque jour
Par leurs inventions monstrueuses (p.345)
(...)
En 1970, il reçoit le Disque d'or avec la chanteuse Noura de la maison Pathé-Marconi. Puis vient en 1975 sa rencontre avec le chanteur Cheikh Noureddine. Ensemble, ils composent de nombreuses chansons. Le 20 avril 1980 marque le déclenchement du mouvement culturel berbère. Evénement qui fait réagir Slimane Azem avec Le jour se lève sur la langue kabyle :
Nous voici chantant dans la joie
Car la vérité commence à émerger
Le jour se lève sur la langue kabyle
A son tour elle va s'épanouir
(...)
Dans tous les pays c'est chose connue
L'art est noble en tout temps
Et les nations l'appellent science
C'est pourquoi nous sommes jaloux
Et avons juré qu'il ne sera jamais marginalisé (pp 221 à 223)
(...)
L'artiste fait ses adieux en 1982 à l'Olympia à Paris. II était déjà atteint d'un cancer. II s'éteint le 28 janvier 1983 à Moissac (France).
*Professeur à l'université d'Alger et professeur associé à l'université de Tizi Ouzou, Youssef Nacib travaille depuis plus de trente ans sur la tradition arabe et berbère. II a publié une douzaine d'ouvrages dont la moitié sur la poésie kabyle.
1)- Youssef Nacib Slimane Azem Ach Châir. Editions Zyriab Alger 2007.
La version française Slimane Azem le poète est publiée en 2001 chez le même éditeur.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.